Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

(decree)

  • 1 decree

    [di'kri:] 1. noun
    1) (an order or law: a decree forbidding hunting.) διάταγμα
    2) (a ruling of a court of civil law.) απόφαση δικαστηρίου
    2. verb
    (to order, command or decide (something): The court decreed that he should pay the fine in full.) αποφασίζω

    English-Greek dictionary > decree

  • 2 Decree

    v. trans.
    Ar. and P. ψηφίζεσθαι.
    It is decreed: P. and V. δοκεῖ.
    Command: P. and V. κελεύειν; see Command.
    Proclaim: P. and V. κηρύσσειν, προειπεῖν, νακηρύσσειν; see Proclaim.
    ——————
    subs.
    Vote of the people: P. and V. ψήφισμα, τό, ψῆφος, ἡ.
    Generally: P. διαγνώμη, ἡ, δόγμα, τό.
    Proclamation: P. and V. κήρυγμα, τό.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Decree

  • 3 decree

    1) διάταγμα
    2) θεσπίζω
    3) θέσπισμα

    English-Greek new dictionary > decree

  • 4 edict

    ['i:dikt]
    (an order or command from someone in authority; a decree.) διάταγμα

    English-Greek dictionary > edict

  • 5 Aim at

    v. trans.
    With a weapon: P. and V. στοχάζεσθαι (gen.).
    With an arrow: P. and V. τοξεύειν (εἰς, acc., rarely acc. alone (Xen.), V. also gen.).
    He aimed his arrow at another: V. ἄλλῳ δʼ ἐπεῖχε τόξα (Eur., H. F. 984).
    Aim at ( generally): P. and V. στοχάζεσθαι (gen.), ἐφεσθαι (gen.), ὀρέγεσθαι (gen.), ὀριγνᾶσθαι (gen.) (rare P. and V.), V. τοξεύειν (gen.).
    The very deed shows us at what we must aim: V. αὐτὸ δηλοῖ τοὔργον ᾗ τείνειν χρεών (Eur., Or. 1129).
    He proposes a personal decree aimed against an individual: ὁ δὲ ἐπʼ ἀνδρὶ γράφει ψήφισμα ἴδιον (Dem., 692).
    Well-aimed, adj.: V. εὔστοχος, εὔσκοπος.
    Aiming well, adj.: P. and V. εὔστοχος (Plat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Aim at

  • 6 Bill

    subs.
    Axe: P. and V. πέλεκυς, ὁ (Xen. also Ar.), ἀξνη, ἡ (Xen.).
    Sickle: P. and V. δρέπανον, το.
    Account: see Account.
    Measure, decree: P. and V. ψήφισμα, τό.
    Law: P. and V. νόμος, ὁ.
    Measure proposed by the Senate: P. πρόβούλευμα, τό.
    Account books: Ar. and P. γράμματα, τά, γραμματεῖον, τό.
    Of a bird: see Beak.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Bill

  • 7 Decision

    subs.
    Resolve, purpose: P. and V. γνώμη, ἡ, βούλευμα, τό, βουλή, ἡ, V. γνῶμα, τό; see Determination.
    Decree: P. and V. ψήφισμα, τό, P. δόγμα, τό, διαγνώμη, ἡ.
    Judgmenl: P. and V. κρσις, ἡ, P. διάγνωσις, ἡ, διάκρισις, ἡ, διαψήφισις, ἡ.
    Finding, sentence: P. ἀπόφασις, ἡ.
    Give a decision against (in an arbitration): P. καταδιαιτᾶν (gen. or absol.).
    Give a decision in favour of: P. ἀποδιαιτᾶν (gen.).
    Come to a decision: P. διαψηφίζεσθαι; see Decide.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Decision

  • 8 Edict

    subs.
    Decree: P. and V. ψήφισμα, τό, ψῆφος, ἡ.
    Word of command: P. παράγγελμα, τό.
    Proclamation: P. and V. κήρυγμα, τό.
    Issue an edict: P. and V. παραγγέλλειν (absol.); see Command, Proclaim.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Edict

  • 9 Embrace

    v. trans.
    P. and V. ἀσπάζεσθαι, V. περιπτύσσειν (Plat. also but rare P.), προσπτύσσειν (or mid.), ἀμφιβάλλειν, περιβάλλειν, ἀμπίσχειν, Ar. and P. περιλαμβνειν.
    Cling to: P. and V. ἔχεσθαι (gen.), ἀντέχεσθαι (gen.), λαμβνεσθαι (gen.), ἀντιλαμβνεσθαι (gen.).
    Clasp in one's arms: V. παγκαλίζεσθαι.
    met., embrace (opportunity, etc.): P. and V. λαμβνειν.
    Embrace ( the cause of some one): P. and V. φρονεῖν τ (τινος).
    Practise: see Practise.
    Include: P. and V. ἔχειν, συλλαμβνειν, P. περιέχειν, περιλαμβάνειν; see Include.
    So they embraced all these matters in one decree: P. διόπερ ἅπαντα ταῦτα εἰς ἓν ψήφισμα συνεσκεύεσαν (Dem. 358).
    ——————
    subs.
    V. ἀσπάσματα, τά, ἀμφιπτυχαί, αἱ, περιπτυχαί, αἱ, P. and V. περιβολαί, αἱ (Xen.).
    O sweet embrace: V. ὦ γλυκεῖα προσβολή (Eur., Med. 1074).
    Lying in each other's embrace: V. ἐπʼ ἀλλήλοισιν ἀμφικείμενοι (Soph., O.C. 1620).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Embrace

  • 10 Ordain

    v. trans.
    Appoint: P. and V. καθιστναι, τάσσειν, προστάσσειν.
    Set over: P. and V. ἐφιστναι.
    Establish: P. and V. καθιστναι, ἱστναι, ἱδρειν, ποιεῖν, τιθέναι, προτιθέναι (or mid.).
    Decree, command: P. and V. κελεύειν, προστάσσειν, ἐπιτάσσειν; see Command.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Ordain

  • 11 Pass

    v. trans.
    Hand on: P. and V. παραδιδόναι.
    Passing ( the children) on through a succession of hands: V. διαδοχαῖς ἀμείβουσαι χερῶν (τέκνα) (Eur., Hec. 1159).
    Pass ( word or message): P. and V. παραφέρειν, παραγγέλλειν, παρεγγυᾶν (Xen.).
    Go past: P. and V. παρέρχεσθαι, P. παραμείβεσθαι (Plat.), Ar. and V. περᾶν, V. παραστείχειν.
    Sail past: P. παραπλεῖν, παρακομίζεσθαι.
    Go beyond ( of time or place): P. and V. παρέρχεσθαι, Ar. and V. περᾶν (Eur., And. 102).
    Having passed the appointed time: V. παρεὶς τὸ μόρσιμον.
    Their line had now all but passed the end of the Athenian wall: P. ἤδη ὅσον οὐ παρεληλύθει τὴν τῶν Ἀθηναίων τοῦ τείχους τελευτὴν ἡ ἐκείνων τείχισις (Thuc. 7, 6).
    Go through: P. and V. διέρχεσθαι.
    Cross: P. and V. περβαίνειν, διαβάλλειν, διαπερᾶν, περβάλλειν, Ar. and P. διαβαίνειν, περαιοῦσθαι, διέρχεσθαι, P. διαπεραιοῦσθαι (absol.), διαπορεύεσθαι, Ar. and V. περᾶν, V. ἐκπερᾶν.
    Pass ( time): P. and V. διγειν (Eur., Med. 1355) (with acc. or absol.), τρβειν, Ar. and P. διατρβειν (with acc. or absol.), κατατρβειν, V. ἐκτρβειν, διαφέρειν, διεκπερᾶν, Ar. and V. γειν.
    Pass time in a place: Ar. and P. ἐνδιατρβειν (absol.).
    Pass a short time with a person: P. σμικρὸν χρόνον συνδιατρίβειν (dat.) (Plat., Lys. 204C).
    Pass the night: P. and V. αὐλίζεσθαι, V. νυχεύειν (Eur., Rhes.).
    Pass ( accounts): P. ἐπισημαίνεσθαι (εὐθύνας) (Dem. 310).
    Pass ( a law), of the lawgiver: P. and V. τιθέναι (νόμον); of the people: P. and V. τθεσθαι (νόμον).
    Pass sentence: P. and V. ψῆφον φέρειν, ψῆφον διαφέρειν, ψῆφον τθεσθαι, P. δίκην ψηφίζεσθαι.
    Pass sentence on: see Condemn.
    Never would they have lived thus to pass sentence on another man: V. οὐκ ἄν ποτε δίκην κατʼ ἄλλου φωτὸς ὧδʼ ἐψήφισαν (Soph., Aj. 648).
    V. intrans. P. and V. ἔρχεσθαι, ἰέναι, χωρεῖν, Ar. and V. βαίνειν, στείχειν, περᾶν, V. ἕρπειν, μολεῖν ( 2nd aor. of βλώσκειν).
    A goddess shall be struck by mortal hand unless she pass from my sight: V. βεβλήσεταί τις θεῶν βροτησίᾳ χερὶ εἰ μὴ ʼξαμείψει χωρὶς ὀμμάτων ἐμῶν (Eur., Or. 271).
    Let pass: P. and V. ἐᾶν; see admit, let slip.
    Go through: P. and V. διέρχεσθαι.
    Go by: P. and V. παρέρχεσθαι, V. παρήκειν.
    Go by ( of time): P. προέρχεσθαι.
    Elapse: P. and V. παρέρχεσθαι, διέρχεσθαι.
    Expire: P. and V. ἐξέρχεσθαι, ἐξήκειν; see also under past.
    Disappear: P. and V. φανίζεσθαι, διαρρεῖν, πορρεῖν, φθνειν (Plat.).
    Pass ( of a law): P. and V. νικᾶν.
    Be enacted: P. and V. κεῖσθαι.
    Pass along: P. ἐπιπαριέναι (acc.).
    Pass away: P. and V. πέρχεσθαι, παρέρχεσθαι.
    This decree caused the danger that lowered over the city to pass away like a cloud: P. τοῦτο τὸ ψήφισμα τὸν τότε τῇ πόλει περιστάντα κίνδυνον παρελθεῖν ἐποίησεν ὥσπερ νέφος (Dem. 291).
    met., disappear: P. and V. φανίζεσθαι, διαρρεῖν, πορρεῖν, φθνειν (Plat.), Ar. and V. ἔρρειν (also Plat. but rare P.).
    Have passed away, be gone: P. and V. οἴχεσθαι, ποίχεσθαι, V. ἐξοίχεσθαι, Ar. and V. διοίχεσθαι (also Plat. but rare P.).
    Pass by: see pass, v. trans.
    met., neglect: P. and V. μελεῖν; see Neglect, Omit.
    Pass from ( life): P. and V. παλλάσσεσθαι βίου, V. μεταστῆναι βίου.
    Pass into: see Enter.
    Change into: P. μεταβαίνειν εἰς (acc.), μεταβάλλειν (εἰς acc., or ἐπί acc.); see Change.
    Pass off: P. and V. ἐκβαίνειν, P. ἀποβαίνειν.
    Pass away: see pass away.
    Pass on: P. προέρχεσθαι, P. and V. προβαίνειν.
    Pass out of: V. ἐκπερᾶν (acc. or gen.).
    Pass over, omit: P. and V. παριέναι, παραλείπειν, ἐᾶν; see Omit.
    Pass over in silence: P. and V. σιγᾶν (acc.), σιωπᾶν (acc.), V. διασιωπᾶν (acc.).
    Slight: see Slight.
    Pass through: P. and V. διέρχεσθαι (acc.), V. διέρπειν (acc.), διαστείχειν (acc.), Ar. and V. διεκπερᾶν (acc.), διαπερᾶν (acc.) (rare P.).
    Travel through: Ar. and V. διαπερᾶν (acc.) (rare P.), P. διαπορεύεσθαι (acc.).
    Pass through, into: V. διεκπερᾶν εἰς (acc.).
    Pierce: see Pierce.
    Of time (pass through life, etc.): P. and V. διέρχεσθαι (acc.), V. διαπερᾶν (also Xen. but rare P.).
    met., endure: P. and V. διεξέρχεσθαι; see Endure.
    Bring to pass: P. and V. νύτειν, κατανύτειν, διαπράσσειν (or mid. in P.); see Accomplish.
    Come to pass: P. and V. συμβαίνειν, συμπίπτειν, παραπίπτειν, γίγνεσθαι, τυγχνειν, συντυγχνειν; see Happen.
    ——————
    subs.
    Defile: P. and V. εἰσβολή, ἡ, ἄγκος, τό (Xen.), P. στενόπορα, τά, στενά, τά, πάροδος, ἡ, V. στενωπός, ἡ.
    Safe conduct: Ar. and P. δίαδος, ἡ, P. ἄδεια, ἡ, P. and V. ἀσφλεια, ἡ.
    Difficulty: P. and V. πορία, ἡ; see also predicament.
    Having come to so sore a pass: V. εἰς τὰς μεγίστας συμφορὰς ἀφιγμένος (Eur., I.A. 453).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Pass

  • 12 Preliminary

    adj.
    A preliminary examination before a magistrate: P. ἀνάκρισις, ἡ.
    Preliminary decree: P. προβούλευμα, τό.
    Preliminary remarks: P. and V. προοίμιον, τό, V. φροίμιον, τό.
    Mention as a preliminary, v.: P. and V. πειπεῖν ( 2nd aor.).
    They find most of the preliminaries already compleled by their partisans: P. καταλαμβάνουσι τὰ πλεῖστα τοῖς ἑταίροις προειργασμένα (Thuc. 8, 65).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Preliminary

  • 13 Public

    adj.
    P. and V. κοινός, Ar. and P. δημόσιος, V. δήμιος, πάνδημος.
    Open: P. and V. κοινός.
    Paid by the public: P. δημοτελής.
    Public acts, subs.: P. τὰ πεπολιτευμένα.
    Public decree: V. δημόπρακτος ψῆφος, ἡ.
    Public exile: V. φυγή δημήλατος, ἡ.
    Public hangman: use Ar. and P, ὁ δήμιος; see Executioner.
    Public life: Ar. and P. πολιτεία, ἡ.
    During the time of my public life: P. καθʼ οὗς ἐπολιτευόμην χρόνους (Dem. 248).
    Enter public life: P. πρὸς τὰ κοινὰ προσέρχεσθαι (Dem. 312).
    Public man: use adj., P. πολιτικός.
    Politician: P. and V. ῥήτωρ, ὁ.
    Be a public man, v.: Ar. and P. πολιτεύεσθαι, δημοσιεύειν.
    From being inglorious and obscure they have become men of repute and public characters: P. γεγόνασιν... ἐξ ἀνωνύμων καὶ ἀδόξων ἔνδοξοι καὶ γνώριμοι (Dem. 106).
    Public upheaval: V. δημόθρους ναρχία, ἡ.
    The public: P. and V. ὁ δῆμος, τὸ κοινόν, οἱ πολλοί
    The public good: P. and V. τὸ κοινόν.
    For the public good: P. and V. εἰς τὸ κοινόν.
    At the public expense: P. ἀπὸ κοινοῦ, δημοσίᾳ.
    In public: P. εἰς τὸ κοινόν, Ar. and P. εἰς τὸ μέσον, V. ἐς μέσον.
    Make public, v.: see Publish.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Public

  • 14 Resolution

    subs.
    Breaking up: P. διάλυσις, ἡ.
    Persistence: P. καρτερία, ἡ, καρτέρησις, ἡ.
    Boldness: P. and V. θρσος, τό; see Boldness.
    Determination: P. and V. γνώμη, ἡ; see Resolve.
    Decree of the people: P. and V. ψῆφος, ἡ, ψήφισμα, τό.
    Generally: P. δόγμα, τό.
    Resolution of the Senate: P. προβούλευμα, τὸ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Resolution

  • 15 Revoke

    v. trans.
    P. and V. λειν, καθαιρεῖν, P. ἀναιρεῖν, Ar. and P. καταλειν; see Cancel.
    They asked that the decree might be revoked: Ar. ἐδέοντο τὸ ψηφισμʼ ὅπως μεταστραφείη (Ach. 536).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Revoke

  • 16 Rider

    subs.
    P. and V. ἵππευς, ὁ, V. ἱππότης, ὁ, ἱππηλτης, ὁ, Ar. and V. ἱππονώμας, ὁ.
    One riding in a chariot: V. ἐπεμβτης, ὁ.
    Riders of horses: V. ἵππων ἐπεμβται, οἱ.
    Addition, adding a rider to your decree: P. προσγράψαντες τῷ ψηφίσματι (Dem. 192).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Rider

  • 17 Vote

    subs.
    P. and V. ψῆφος, ἡ; see Ballot.
    Decree: P. and V. ψήφισμα, τό, ψῆφος, ἡ.
    Motion, proposal: Ar. and P. γνώμη, ἡ.
    Decision: P. διαψήφισις, ἡ.
    Vote by show of hands: P. χειροτονία, ἡ, διαχειροτονία, ἡ.
    Put the vote, v.: P. ψῆφον ἐπάγειν.
    Put to the vote: P. ἐπιψηφίζειν (acc.).
    Put the vote to: P. ψῆφον διδόναι (dat.) (Dem. 1303).
    Cast one's vote: P. and V. ψῆφον φέρειν, ψῆφον τθεσθαι.
    Cast one's vote in favour of: P. and V. ψῆφον προστθεσθαι (dat.).
    Verdict where the votes are equal, subs.: ἰσόψηφος δκη, ἡ (Æsch., Eum. 795).
    Manufacturing votes, adj.: V. ψηφοποιός (Soph., Aj. 1135).
    ——————
    v. trans.
    Ar. and P. ψηφίζεσθαι (acc.).
    V. intrans. P. and V. ψῆφον φέρειν, ψῆφον τθεσθαι, ψηφίζεσθαι (rare V.), P. διαψηφίζεσθαι.
    Vote by show of hands: Ar. and P. χειροτονεῖν, P. διαχειροτονεῖν.
    Vote against: Ar. and P. ἀντιχειροτονεῖν (absol.), ποχειροτονεῖν (acc.).
    They voted against ( the letter) being sent: P. ἀπεψηφίσαντο (τὴν ἐπιστολὴν) μὴ πέμπειν (Dem. 396).
    Vote for ( person or thing): Ar. and P. χειροτονεῖν (acc.).
    Vote for ( thing): Ar. and P. ψηφίζεσθαι (acc.).
    Vote for a person's acquittal: P. ἀποχειροτονεῖν (gen.), ἀποψηφίζεσθαι (gen.).
    Vote for a person's condemnation: P. καταψηφίζεσθαι (gen.), καταχειροτονεῖν (gen.).
    Vote in addition: P. προσψηφίζεσθαι (absol.).
    Vote on a person's side: Ar. συμψηφίζεσθαι (dat.).
    Voting on a person's side, adj.: P. σύμψηφος, ὁμόψηφος.
    Having equal rights of voting: P. and V. ἰσόψηφος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Vote

См. также в других словарях:

  • decree — de·cree /di krē/ n [Old French decré, from Latin decretum, from neuter of decretus, past participle of decernere to decide] 1: an order having the force of law by judicial decree 2: a judicial decision esp. in an equity or probate court; broadly …   Law dictionary

  • decree — de‧cree [dɪˈkriː] noun [countable] LAW 1. a judgement made in a court of law after a civil action: • The council had already been successful in obtaining a court decree against the former MP. conˈsent deˌcree LAW an order …   Financial and business terms

  • Decree — • In a general sense, an order or law made by a superior authority for the direction of others. In ecclesiastical use it has various meanings. Any papal Bull, Brief, or Motu Proprio is a decree inasmuch as these documents are legislative acts of… …   Catholic encyclopedia

  • Decree — De*cree , v. t. [imp. & p. p. {Decreed}; p. pr. & vb. n. {Decreeing}.] 1. To determine judicially by authority, or by decree; to constitute by edict; to appoint by decree or law; to determine; to order; to ordain; as, a court decrees a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • decree — [dē krē′, di krē′] n. [ME decre < OFr decret < L decretum, neut. of decretus, pp. of decernere, to decree < de , from + cernere, to sift, judge: see CERTAIN] 1. an official order, edict, or decision, as of a church, government, court,… …   English World dictionary

  • Decree — De*cree , n. [OE. decre, F. d[ e]cret, fr. L. decretum, neut. decretus, p. p. of decernere to decide; de + cernere to decide. See {Certain}, and cf. {Decreet}, {Decretal}.] 1. An order from one having authority, deciding what is to be done by a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Decree — De*cree , v. i. To make decrees; used absolutely. [1913 Webster] Father eternal! thine is to decree; Mine, both in heaven and earth to do thy will. Milton. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • decree — [n] mandate, legal order act, announcement, behest, bidding, charge, charging, command, commandment, declaration, decretum, dictum, direction, directive, edict, enactment, injunction, instruction, judgment, law, order, ordinance, precept,… …   New thesaurus

  • decree — ► NOUN 1) an official order that has the force of law. 2) a judgement or decision of certain law courts. ► VERB (decrees, decreed, decreeing) ▪ order by decree. ORIGIN Latin decretum something decided , from decernere …   English terms dictionary

  • decree ni|si — «NY sy», Law. a conditional decree of divorce, which becomes final later …   Useful english dictionary

  • decree — vb *dictate, prescribe, ordain, impose Analogous words: *command, order, enjoin, charge, direct: constrain, oblige, compel, *force …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»