-
1 debordare
[debor'dare]* * *debordare/debor'dare/ [1] -
2 traboccare
overflow ( also fig)* * *traboccare v. intr. to overflow (with sthg.) (anche fig.), to flow over, to brim over; ( in seguito a ebollizione) to boil over: il fiume è traboccato, the river has overflowed its banks; il latte è traboccato, the milk has boiled over; la pentola trabocca, the pan is brimming over; la piazza traboccava di folla, the square was overflowing with people; gli occhi le traboccavano di lacrime, her eyes were filled with tears; il mio cuore trabocca di felicità, my heart is overflowing with happiness; la sua rabbia traboccò, his anger burst out // questa fu la goccia che fece traboccare il vaso, (fig.) this was the last straw (that broke the camel's back).* * *[trabok'kare]verbo intransitivo1) (aus. essere) (debordare) [ liquido] to spill* over, to overflow; (durante l'ebollizione) to boil over2) (aus. avere) (essere colmo) [ recipiente] to overflow, to brim over (di with); [negozio, teatro] to be* packed (di with)3) (aus. avere) fig.traboccare di — to overflow with [ amore]; to be bursting with [salute, orgoglio]
* * *traboccare/trabok'kare/ [1]1 (aus. essere) (debordare) [ liquido] to spill* over, to overflow; (durante l'ebollizione) to boil over2 (aus. avere) (essere colmo) [ recipiente] to overflow, to brim over (di with); [negozio, teatro] to be* packed (di with)3 (aus. avere) fig. traboccare di to overflow with [ amore]; to be bursting with [salute, orgoglio].
См. также в других словарях:
debordare — DEBORDÁRE, debordări, s.f. Acţiunea de a deborda. – v. deborda. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 DEBORDÁRE s. v. vomitare. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime debordáre s. f., pl. debordări … Dicționar Român
debordare — v. intr. [dal fr. déborder, der. di bord bordo ] (io debórdo, ecc.; aus. avere ). 1. [di liquidi, uscire dai bordi] ▶◀ straripare, traboccare, tracimare. 2. (fig.) [oltrepassare un limite o il giusto limite] ▶◀ eccedere, esagerare, passare il… … Enciclopedia Italiana
debordare — de·bor·dà·re v.intr. (io debórdo; avere) 1. CO uscire dal bordo, traboccare, straripare | fig., oltrepassare i limiti, esagerare Sinonimi: straboccare, straripare, 1traboccare, tracimare | eccedere, esagerare. 2. TS mar. allontanare qcs. dal… … Dizionario italiano
debordare — {{hw}}{{debordare}}{{/hw}}A v. intr. (io debordo , aus. avere ) Straripare, traboccare (anche fig.). B v. tr. (mar.) Allontanare qlco. dal bordo della nave … Enciclopedia di italiano
debordare — v. intr. (anche fig.) straripare, tracimare, traboccare, straboccare, eccedere, rigurgitare CONTR. mancare, scarseggiare, essere insufficiente … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
uscire — u·scì·re v.intr. (io èsco; essere) FO 1. andare, venire fuori da un ambiente chiuso o comunque da un area circoscritta, spec. con l indicazione del luogo dal quale si esce o in cui si va: uscire di casa, da scuola, dall ufficio, dalla città,… … Dizionario italiano
debordato — de·bor·dà·to p.pass., agg. → debordare … Dizionario italiano
travasare — tra·va·sà·re v.tr., v.intr. 1. v.tr. AD versare spec. un liquido da un recipiente in un altro: travasare l olio, il vino 2. v.tr. CO colloq., rinvasare, cambiare di vaso: travasare le rose 3. v.tr. BU fig., trasferire, riversare: ha travasato… … Dizionario italiano
borâre — s. v. debordare, vărsare, vomare, vomă, vomitare. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
borât — BORẤT, Ă, borâţi, te, adj. (fam.) Dezgustător, scârbos, hidos. – v. borî. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 BORÂT adj. v. dezgustător, dizgraţios, greţos, hidos, oribil, respingător, scârbos. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa:… … Dicționar Român
vomisment — VOMISMÉNT, vomismente, s.n. Vomitare, vomă. – Din fr. vomissement. Trimis de ana zecheru, 01.04.2004. Sursa: DEX 98 VOMISMÉNT s. v. debordare, vărsare, vomare, vomă, vomitare. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime vomismént s. n., pl … Dicționar Român