-
41 tunnel
[tynɛl]Nom masculin túnel masculinole tunnel sous la Manche o túnel do Canal da Mancha* * *[tynɛl]Nom masculin túnel masculinole tunnel sous la Manche o túnel do Canal da Mancha -
42 zapper
[zape]Verbe intransitif mudar constantemente de canal* * *[zape]Verbe intransitif mudar constantemente de canal -
43 adducteur
-
44 approfondir
[apʀɔfɔ̃diʀ]Verbe transitif aprofundar* * *I.approfondir apʀɔfɔ̃diʀ]verboapprofondir un canalaprofundar um canalpenetrar; perscrutarapprofondir ses connaissancesaprofundar os seus conhecimentosII.1 (buraco, fenda) tornar-se mais profundol'énigme s'approfondito enigma aprofunda-se -
45 assèchement
assèchement asɛʃmɑ̃]nome masculinosecagem f.; drenagem f.l'assèchement des marécagesa drenagem dos pântanosl'assèchement d'un canala secagem de um canal -
46 assécher
[asẽʃe]Verbe transitif (terre) drenar(réserve d'eau) esvaziarVerbe pronominal secar* * *I.assécher aseʃe]verbosecar; drenarassécher un canaldrenar um canalII.secar; ficar seco -
47 cinq
[sɛ̃k]Numéral cinco, → six* * *cinq sɛ̃k]numeral1 cincoavoir un cinq en anglaister um cinco a Inglêsce sont cinq mille eurossão cinco mil eurosc'est cinq fois plus grandé cinco vezes maiorcinq heures moins dixcinco (horas) menos dezcinq pour centcinco por centoil a déjà cinq ansele já tem cinco anosj'arrive à cinq heureschego às cinco horasles cinq continentsos cinco continentesles cinq sensos cinco sentidos2 quintoCharles V (cinq)Carlos V (quinto)dans cinq minutesdaqui a pouco; brevementenome feminino(canal televisivo francês) la cinqa cinq; o canal cincouma reunião durante a tarde; um encontro amoroso durante a tardenum piscar de olhosdizer a palavra começada por mouvir alguém perfeitamente -
48 conduit
conduit, e[kɔ̃dɥi, it]Verbe participe passé → conduire* * *conduit kɔ̃dɥi]nome masculino1 condutocanoconduit auditifcanal auditivo -
49 deux
[dø]Numéral dois(duas)à deux a doisdeux points dois pontos → six* * *deux dø]numeral1 dois; duasà deux heures moins le quartàs duas menos um quartodeux foisduas vezesgrouper deux par deuxjuntar dois a doishabiter (au) deux, rue...morar no número dois, da rua...je les attends tous les deuxestou à espera dos doisil va avoir deux ansele faz dois anos(dia) le deux, je pars en vacancesno dia dois vou de fériasle volume deux de la collectiono segundo volume da colecçãoles deux mainsas duas mãosmultiplier par deuxmultiplicar por doistous les deux moisde dois em dois mesestoutes les deux heuresde duas em duas horastrois et deux, cinqtrês e dois, cincoc'est à deux pas d'icié/fica a dois passos daquiavoir deux mots à direter algo a dizer3 segundoJean-Paul IIJoão Paulo IInome feminino1 (mesa, quarto) doisl'addition de la 2a conta da mesa doisla note de la 2a conta do quarto doisil y a un documentaire sur la 2está a dar um documentário na 2 (dois); está a dar um documentário no segundo canalvamos lá a falar a sério; sou todo ouvidoster dois pesos e duas medidastão certo como dois e dois serem quatrodas duas umamais vale prevenir do que remediarrapidamente, em dois temposrapidamentede meia-idadeassim-assim, no meioestar entre duas cadeirasnão há duas sem trêsa vida a doisambos -
50 France
[fʀɑ̃s]Nom féminin la France a FrançaFrance 2 canal de televisão estatalFrance 3 canal de televisão estatal com programas regionaisFrance Télécom companhia nacional francesa de telecomunicações* * *nome femininoFrança -
51 ouvert
ouvert, e[uvɛʀ, ɛʀt]Verbe participe passé → ouvrirAdjectif aberto(ta)ouvert le lundi aberto às segundas-feiras* * *ouvert uvɛʀ]adjectivo1 (espaço, carro, torneira) abertoà peine ouvertentreabertogrand ouvertaberto o mais possívelcanal ouvert à la navigationcanal aberto à navegaçãoouvert au publicaberto ao públicola saison de la chasse est ouverteabriu a época da caça5 (debate, competição) abertola question reste ouvertea questão fica em abertomanifestofaire une guerre ouverteentrar em guerra abertacordialesprit ouvertespírito abertode braços abertosfrancamente -
52 une
un, une[œ̃, yn]Article indéfini(pluriel: des)um(uma)un homme um homemune femme uma mulherune pomme uma maçãdes voitures (uns) carrosdes valises (umas) malasPronom um(uma)(l')un de mes amis/des plus intéressants um dos meus amigos/ dos mais interessantesl'un l'autre um ao outrol'un…, l'autre… um…, o outro…l'un et l'autre tanto um como o outrol'un ou l'autre um ou outroni l'un ni l'autre nem um nem outroNuméral um, → six* * *une yn]nome femininocette nouvelle fait la uneé uma notícia de primeira página2 (mesa, quarto) umle client de la uno cliente da umil y a un film sur la 1está a dar um filme na 1 (um); está a dar um filme no primeiro canalnão estar com meias medidas -
53 CZ
abbr Canal Zone (Zona do Canal). -
54 cut
1. present participle - cutting; verb1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) cortar2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) cortar3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) cortar4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) cortar5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) cortar6) (to remove: They cut several passages from the film.) cortar7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) cortar8) (to divide (a pack of cards).) cortar9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') cortar10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) cortar11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) cortar12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) matar (aulas)13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) ignorar2. noun1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) corte2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) corte3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) corte•- cutter- cutting 3. adjective(insulting or offending: a cutting remark.) cortante- cut-price
- cut-throat 4. adjective(fierce; ruthless: cut-throat business competition.) impiedoso- cut and dried
- cut back
- cut both ways
- cut a dash
- cut down
- cut in
- cut it fine
- cut no ice
- cut off
- cut one's losses
- cut one's teeth
- cut out
- cut short* * *[k∧t] n 1 corte, abertura, ferida. 2 talho, incisão. 3 passagem, escavação (na terra), canal. 4 peça talhada, parte ou pedaço cortado. 5 estilo, talhe, feitio, moda. 6 diminuição, redução. 7 atalho, carreiro, picada. 8 cutilada: golpe com instrumento cortante. 9 cábula: falta de comparecimento às aulas. 10 gravura, clichê, xilogravura. 11 corte em peça teatral. 12 peça: medida de tecido ou fio. 13 corte de cartas. 14 porcentagem, comissão. 15 Sport bola cortada ou com efeito. 16 grupo de animais separado da manada. 17 emenda de filme de cinema. 18 talho: corte de carne. 19 faixa de LP ou disco a laser. • vt+vi (ps and pp cut) 1 cortar, talhar. 2 secionar, dividir, partir. 3 aparar, desbastar. he cut his nails / ele cortou suas unhas. 4 rachar, fender. 5 ferir, fazer talhe em. he cut his fingers / ele feriu os dedos. the wind cut his face / o vento lhe açoitou o rosto. 6 lancetar, mutilar, incisar. 7 reduzir, diminuir. 8 atalhar, atravessar, abrir ou cortar caminho. 9 dividir, penetrar, passar através. 10 Sport cortar, dar efeito (bola). 11 coll evitar, ignorar, não reconhecer socialmente. 12 coll cabular, faltar às aulas. 13 picar, retalhar. 14 ceifar, segar. 15 gravar, entalhar, cinzelar. 16 escavar, abrir canal ou túnel. 17 romper relações com. 18 cortar o baralho. who cuts the cards? / quem corta as cartas? 19 talhar, cortar molde (de vestidos). 20 trinchar. 21 abreviar, resumir. 22 interromper (conversa). 23 fazer corte em (manuscrito, peça). 24 ferir-se. • adj 1 cortado, talhado. 2 gravado, entalhado, lapidado. 3 castrado. 4 ferido. 5 reduzido, remarcado (preço). cut and come again sirva-se à vontade. cut away! fora! cut in pay n redução de salário. cut it out! coll deixa disto!, corta essa! cut the cackle! sl deixe de conversa! cut your coat according to your cloth fig arranje-se de acordo com suas possibilidades. he cut a sorry figure ele fez um triste papel. he cut himself loose from ele separou-se de. he cut his own throat fig ele mesmo se prejudicou. he cut his way a) ele abriu caminho para si. b) fig ele se defendeu. he cut it fine sl ele calculou justo, chegou na hora, acertou por pouco. he cut me short ele me interrompeu. he cuts no ice with me sl ele não leva vantagem comigo. he cut the knot fig ele resolveu o caso. he cut the record ele quebrou o recorde. he cut up rough ele ficou zangado. he cut up well ele morreu rico, ele deixou uma fortuna. he gave me the direct cut ele me evitou ostensivamente. he made a cut in the story ele resumiu a história. his unkindness cut me to the heart sua grosseria me feriu o coração. I cut him dead não tomei conhecimento de sua presença. it cuts both ways é justo para ambas as partes. it is his cut é sua vez de cortar as cartas. short cut atalho, caminho mais curto. to be cut off morrer. to be cut out for a thing ser talhado para uma coisa. to cut across encurtar o caminho. to cut a long story short para resumir, em poucas palavras. to cut and contrive viver, satisfazer-se com pouco. to cut and run coll correr, fugir. to cut away a) cortar, serrar, decepar. b) desviar-se. to cut back repetir um quadro (de filme). to cut down a) roçar, derrubar (mato). b) reduzir (despesas). c) abreviar, resumir (manuscrito). to cut in a) entalhar, fazer entalhe. b) interromper. to cut in pieces picar, cortar em pedaços. to cut in stone esculpir em pedra. to cut off a) cortar, destacar, remover. b) romper (relações). c) interromper (fornecimento ou comunicações). d) acabar, terminar. e) separar, excluir. f) pôr fim a, matar, liquidar. g) deserdar. to cut out a) cortar, recortar. b) talhar. c) planejar, tramar, idear. d) desligar (máquina, chave elétrica, etc.). e) desistir de, abandonar. f) separar (do rebanho). g) suplantar, superar. h) pegar como presa. i) excluir, afastar. to cut to pieces fazer em pedaços. to cut up a) cortar, retalhar. b) criticar, desfazer. c) entristecer. to draw cuts jogar com palitos, apostar. -
55 lock
I 1. [lok] noun1) (a mechanism for fastening doors etc: He put the key in the lock.) fechadura2) (a closed part of a canal for raising or lowering boats to a higher or lower part of the canal.) comporta3) (the part of a gun by which it is fired.) fecharia4) (a tight hold (in wrestling etc).) chave2. verb(to fasten or become fastened with a lock: She locked the drawer; This door doesn't lock.) fechar à chave- locker- locket
- locksmith
- lock in
- lock out
- lock up II [lok] noun1) (a piece of hair: She cut off a lock of his hair.) madeixa2) ((in plural) hair: curly brown locks.) caracóis* * *lock1[lɔk] n 1 fechadura. 2 fecho. 3 cadeado. 4 fecho de arma de fogo. 5 comporta, dique, eclusa. 6 obstrução, bloqueio. • vt+vi 1 fechar à chave. 2 trancar, travar. 3 prover de comportas ou diques. 4 abraçar, apertar nos braços. 5 trançar, entrelaçar. 6 obstruir, bloquear. 7 investir (dinheiro) a longo prazo. dead lock paralisação completa. lock stock and barrel o lote inteiro. to lock in prender. to lock out a) deixar na rua, não deixar entrar. b) fazer greve patronal. to lock up a) guardar em lugar seguro (à chave). b) investir dinheiro a longo prazo. c) prender, encarcerar. under lock and key a) preso a sete chaves. b) guardado a sete chaves, seguro.————————lock2[lɔk] n 1 tufo ou mecha de cabelos, madeixa, cacho. 2 cabeleira. 3 floco de lã, etc. -
56 race
I 1. [reis] noun(a competition to find who or which is the fastest: a horse race.) corrida2. verb1) (to (cause to) run in a race: I'm racing my horse on Saturday; The horse is racing against five others.) (fazer) correr2) (to have a competition with (someone) to find out who is the fastest: I'll race you to that tree.) fazer uma corrida3) (to go etc quickly: He raced along the road on his bike.) andar a toda a pressa•- racer- racecourse
- racehorse
- racetrack
- racing-car
- a race against time
- the races II [reis]1) (any one section of mankind, having a particular set of characteristics which make it different from other sections: the Negro race; the white races; ( also adjective) race relations.) raça2) (the fact of belonging to any of these various sections: the problem of race.) raça3) (a group of people who share the same culture, language etc; the Anglo-Saxon race.) raça•- racial- racialism
- racialist
- the human race
- of mixed race* * *race1[reis] n 1 corrida, carreira, qualquer competição de velocidade. 2 competição, rivalidade. 3 corrente de água. 4 movimento rápido, arremetida. 5 canal de um rio. 6 curso, decurso da vida. 7 canal, canalete. 8 Mech corrediça (de rolamento). • vt+vi 1 competir ou fazer competir numa corrida, disputar. 2 correr, fazer correr, mover-se rapidamente. 3 correr numa disparada (motores, rodas, a hélice de um barco quando este é retirado da água, etc.). 4 bater fortemente (coração). a race against time corrida contra o tempo. auto race corrida automobilística. horse race corrida de cavalos. mill race calha de moinho, calha de adução. rat race corrida de ratos, competição exagerada. sprint race, speed race corrida de velocidade. to race away perder tudo nas corridas. to run a race participar de uma corrida. yacht race corrida de iates.————————race2[reis] n 1 raça humana. 2 estirpe, gênero, espécie. 3 descendência, prole. 4 família, tribo, gente, povo. 5 linhagem, geração, genealogia. 6 classe. -
57 sluice way
sluice way[sl'u:s wei] n 1 canal de comporta. 2 canal artificial. -
58 lock
I 1. [lok] noun1) (a mechanism for fastening doors etc: He put the key in the lock.) fechadura2) (a closed part of a canal for raising or lowering boats to a higher or lower part of the canal.) eclusa3) (the part of a gun by which it is fired.) fecho4) (a tight hold (in wrestling etc).) chave2. verb(to fasten or become fastened with a lock: She locked the drawer; This door doesn't lock.) trancar a chave- locker- locket - locksmith - lock in - lock out - lock up II [lok] noun1) (a piece of hair: She cut off a lock of his hair.) madeixa2) ((in plural) hair: curly brown locks.) cachos -
59 reach
[ri: ] 1. verb1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) chegar a2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) alcançar3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) estender o braço4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) contatar5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) estender(-se)2. noun1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) alcance2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) alcance3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) trecho de rio/canal -
60 арык
См. также в других словарях:
CANAL+ — Pour les articles homonymes, voir Canal et C+. Création 4 novembre 1984 à 8h00 Slogan « Canal+ et tellement plus en … Wikipédia en Français
Canal+Cinéma — Canal+ Pour les articles homonymes, voir Canal et C+. Création 4 novembre 1984 à 8h00 Slogan « Canal+ et tellement plus en … Wikipédia en Français
Canal+Sport — Canal+ Pour les articles homonymes, voir Canal et C+. Création 4 novembre 1984 à 8h00 Slogan « Canal+ et tellement plus en … Wikipédia en Français
Canal+ High-Tech — Canal+ Pour les articles homonymes, voir Canal et C+. Création 4 novembre 1984 à 8h00 Slogan « Canal+ et tellement plus en … Wikipédia en Français
Canal+ Le Bouquet — Canal+ Pour les articles homonymes, voir Canal et C+. Création 4 novembre 1984 à 8h00 Slogan « Canal+ et tellement plus en … Wikipédia en Français
Canal+ le bouquet — Canal+ Pour les articles homonymes, voir Canal et C+. Création 4 novembre 1984 à 8h00 Slogan « Canal+ et tellement plus en … Wikipédia en Français
Canal + — Canal+ Pour les articles homonymes, voir Canal et C+. Création 4 novembre 1984 à 8h00 Slogan « Canal+ et tellement plus en … Wikipédia en Français
Canal Du Midi — Pour les articles homonymes, voir Midi. Canal du Midi 1 Patrimoine mondial de l’UNESCO … Wikipédia en Français
Canal Plus — Canal+ Pour les articles homonymes, voir Canal et C+. Création 4 novembre 1984 à 8h00 Slogan « Canal+ et tellement plus en … Wikipédia en Français
Canal Plus Cinema — Canal+ Pour les articles homonymes, voir Canal et C+. Création 4 novembre 1984 à 8h00 Slogan « Canal+ et tellement plus en … Wikipédia en Français
Canal Plus Cinéma — Canal+ Pour les articles homonymes, voir Canal et C+. Création 4 novembre 1984 à 8h00 Slogan « Canal+ et tellement plus en … Wikipédia en Français