-
61 espía
es'piam/fSpion m, Spitzel msustantivo masculino y femeninoespíaespía [es'pia]Spion(in) masculino (femenino); (de la policía) Spitzel masculino; espía doble Doppelagent(in) masculino (femenino) -
62 extremar
verbo transitivo————————extremarse verbo pronominalextremarextremar [estre'mar]extremar la prudencia äußerst vorsichtig sein; la policía extremó las medidas de seguridad die Polizei traf strengste Sicherheitsvorkehrungen -
63 filiación
filǐa'θǐɔnf1) Mitgliedschaft f2) ( relación de algo con otra cosa) Herkunft f, Zugehörigkeit fsustantivo femenino1. [por policía] Personalien Plural2. [ideología] Mitgliedschaft die3. [parentesco] Abstammung diefiliaciónfiliación [filja'θjon] -
64 garra
'garraf1) ZOOL Kralle f, Pranke f, Tatze f2)3)sustantivo femenino3. (locución)garragarra ['garra]num1num (de animal) Kralle femenino; caer en las garras de alguien in jemandes Fänge geraten; la policía le echó la garra al ladrón die Polizei konnte den Dieb schnappen -
65 gendarme
xen'đarmem( policía en Francia) Gendarm msustantivo masculino y femeninogendarmegendarme [xeDC489F9Dn̩DC489F9D'darme]Gendarm masculino -
66 grillera
grilleragrillera [gri'λera] -
67 gris
grisadj1) grau2) (fig: triste) grau, trüb, verhangenadjetivo1. [color] grau2. (figurado) [aburrido] langweilig[día] trüb————————sustantivo masculinogrisgris [gris]I adjetivonum2num (persona) fade -
68 gubernativo
( femenino gubernativa) adjetivogubernativogubernativo , -a [guβerna'tiβo, -a]Regierungs-; policía gubernativa Staatspolizei femenino -
69 hablar
a'blarv1) sprechen, reden, sich unterhaltenhablar por hablar — quasseln, quatschen
hablar de, hablar sobre — reden über, reden von
2) (convenir, tratar) besprechen, regeln3) ( expresarse) sich ausdrücken4) ( tratar algo por escrito) behandeln, handeln5) ( dirigir la palabra a alguien) ansprechenHoy me habló una chica en el metro. — Heute hat mich in der U-Bahn ein Mädchen angesprochen.
6) (criticar, despotricar de alguien) lästern, schimpfen, meckern (fam)¡Deja de hablar de los vecinos por favor! — Hör bitte auf, über die Nachbarn zu lästern.
7) ( interceder) sich einsetzen¿Quieres hablar por mí ante el ministro? — Würdest du dich beim Minister für mich einsetzen?
8) ( expresarse con otros medios) sprechen, sich ausdrückenhablar con señas sich durch Zeichen verständigen hablar en el lenguaje de señas — in Gebärdensprache sprechen
9) (fig: expresar algo) sprechenTodo habla a favor tuyo. — Alles spricht zu deinen Gunsten.
10)¡Deja de hablar a tontas y locas! — Hör auf, Unsinn zu reden!
11)hablar claro — (fig) deutlich werden
12)hablar por hablar — ins Blaue hineinreden, Reden um des Redens willen
Tu amigo tiene la costumbre de hablar por hablar. — Dein Freund hat die Angewohnheit, ins Blaue hineinreden.
13)verbo intransitivo1. [gen] sprechen2. [dirigirse a]3. [hacerse entender] sich verständigen4. [tratar]5. (locución)¡ni hablar! davon kann nicht die Rede sein!————————verbo transitivo————————hablarse verbo pronominalhablarhablar [a'βlar]num1num (decir) sprechen [de/sobre über+acusativo] [von+dativo] reden [de/sobre über+acusativo]; hablar a gritos schreien; hablar al oído ins Ohr flüstern; déjeme terminar de hablar lassen Sie mich ausreden; hablar claro zur Sache kommen; este autor no habla de este tema dieser Autor behandelt dieses Thema nicht; la policía le ha hecho hablar die Polizei hat ihn zum Reden gebracht; los números hablan por sí solos die Zahlen sprechen für sich; ¡ni hablar! auf gar keinen Fall!, kommt nicht in Frage [ oder infrage] !; por no hablar de... ganz zu schweigen von... +dativo; ¡y no se hable más! und damit basta!num2num (conversar) reden [de/sobre über+acusativo]; hablar con franqueza offen sprechen; hablar por los codos (familiar) wie ein Wasserfall reden; hablar por teléfono telefonieren; no he podido hablar con él er war nicht ansprechbarnum1num (idioma) sprechennum2num (asunto) besprechen -
70 indagación
-
71 indagar
inđa'ɡ̱arverforschen, auskundschaften, ergründenverbo transitivo————————verbo intransitivo[policía] ermitteln[curiosear] ausspionierenindagarindagar [iDC489F9Dn̩DC489F9Dda'γar] <g ⇒ gu>ermitteln [in+dativo] -
72 inspección
inspɛɡ̱'θǐɔnf1) Kontrolle f, Aufsicht f, Inspektion f2)inspección del lugar del hecho — JUR Lokaltermin m
sustantivo femenino1. [de edificio, policía] Inspektion die[de médico] Untersuchung die2. [departamento]inspeccióninspección [inspegh'θjon]num5num técnica (Über)prüfung femenino; Inspección Técnica de Vehículos Technischer Überwachungsdienst, TÜV masculino -
73 interrogador
( femenino interrogadora) adjetivo————————( femenino interrogadora) sustantivo masculino y femeninointerrogadorinterrogador (a) [iDC489F9Dn̩DC489F9Dterroγa'ðor(a)]I adjetivofragend -
74 interrogar
intɛrrɔ'ɡ̱arv1) ausfragen, fragen2) JUR verhören, vernehmenverbo transitivointerrogarinterrogar [iDC489F9Dn̩DC489F9Dterro'γar] <g ⇒ gu>num1num (hacer preguntas) (be)fragennum2num (policía) verhören -
75 jefatura
xefa'turaf1) Leitung f2) ( de administración) Direktion f, leitende Behörde fsustantivo femeninojefaturajefatura [xefa'tura]num2num (sede) jefatura del gobierno Amt neutro des Regierungschefs; jefatura de policía Polizeipräsidium neutro -
76 madera
ma'đeraf1) Holz n2) (fig: talento) Begabung f, Veranlagung fTu hermano tiene madera de músico. — Dein Bruder ist musikalisch veranlagt.
sustantivo femenino3. (figurado) [talento, disposición]maderamadera [ma'ðera]num1num (de los árboles) Holz neutro; de madera hölzern; tocar madera auf Holz klopfen; ¡toca madera! toi, toi, toi!; ser de la misma madera aus dem gleichen Holz geschnitzt sein; tener [ oder ser de] buena/mala madera einen guten/schlechten Charakter haben -
77 madero
-
78 masificar
verbo transitivo————————masificarse verbo pronominalmasificarmasificar [masifi'kar] <c ⇒ qu>num1num (hacer accesible a las masas) für die breite Masse zugänglich machen; (mercancías) zur Massenware machennum2num (influir masivamente a favor de algo) massiven Druck ausüben [auf+acusativo]; masificar la presencia de la policía ein massives Polizeiaufgebot einsetzen -
79 motorista
-
80 municipal
См. также в других словарях:
Policía Foral de Navarra — Saltar a navegación, búsqueda Policía Foral Foruzaingoa Emblema de la Policía Foral de Navarra Activa 1928 Presente … Wikipedia Español
Policía Nacional del Perú — Saltar a navegación, búsqueda Policía Nacional del Perú Emblema de la Policía Nacional del Perú[1] Activa … Wikipedia Español
Policía Federal Argentina — Activa 1880 País Argentina Fidelidad … Wikipedia Español
Policía de Investigaciones del Perú — Saltar a navegación, búsqueda Policía de Investigaciones del Perú Emblema del Cuerpo de Detectives Policía de Investigaciones del Perú establecido en 1967. Activa … Wikipedia Español
Policía Metropolitana de la Ciudad de Buenos Aires — Saltar a navegación, búsqueda La Policía Metropolitana de la Ciudad de Buenos Aires es la fuerza policial de seguridad que depende de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires. Fue creada por Ley 2.894 de Seguridad Pública, sancionada por la Legislatura … Wikipedia Español
Policía Militar (Brasil) — Saltar a navegación, búsqueda Policía Militar Escudo nacional de la Policía Militar[1 … Wikipedia Español
Policía de Investigaciones de Chile — Activa 19 de junio de 1933 País … Wikipedia Español
Policía de la Provincia de Buenos Aires — Patrullero de la policía bonaerense Información … Wikipedia Español
Policía Militar del Paraná — Saltar a navegación, búsqueda Policía Militar del Paraná Policia Militar do Paraná PMPR Activa 1854 … Wikipedia Español
Policía del Norte de Gales — North Wales Police Heddlu Gogledd Cymru Área de Policía del Norte de Gales North Wales Police Heddlu Gogledd Cymru Cobertura Área Áreas de autoridades unitarias … Wikipedia Español
Policía Nacional del Ecuador — Saltar a navegación, búsqueda La Policía Nacional del Ecuador es la entidad encargada de brindar seguridad pública a todos los habitantes del Ecuador. La Policía Nacional está regulada por el Ministerio de Gobierno y Policía del Ecuador[1] .… … Wikipedia Español