-
41 strength
see strongstrength n fuerzatr[streŋɵ]1 (of person - physical) fuerza, fuerzas nombre femenino plural, fortaleza; (- stamina) resistencia, aguante nombre masculino2 (intellectual, spiritual) fortaleza, entereza, firmeza3 (of machine, object) resistencia; (of wind, current) fuerza; (of light, sound, magnet, lens) potencia4 (of solution) concentración nombre femenino; (of drug) potencia; (of alcohol) graduación nombre femenino6 (of argument, evidence, story) fuerza, validez nombre femenino, credibilidad nombre femenino; (of emotion, conviction, colour) intensidad nombre femenino; (of protest) energía7 (strong point) punto fuerte, virtud nombre femenino; (ability, capability) capacidad nombre femenino; (advantage) ventaja■ her strength as a teacher lies in her patience su capacidad como profesora estriba en su paciencia8 (power, influence) poder nombre masculino, potencia9 (force in numbers) fuerza numérica, número\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin great strength en gran númeroto be on the strength (be a member) formar parte del personalto do something on the strength of something hacer algo basándose en algoto be at full strength estar con la plantilla completato be under strength estar corto,-a de personalto go from strength to strength ir ganando fuerzas, marchar viento en popastrength ['strɛŋkɵ] n1) power: fuerza f2) solidity, toughness: solidez f, resistencia f, dureza f3) intensity: intensidad f (de emociones, etc.), lo fuerte (de un sabor, etc.)4) : punto m fuertestrengths and weaknesses: virtudes y defectos5) number: número m, complemento min full strength: en gran númeron.• aguante s.m.• facultad s.m.• fibra s.f.• fortaleza s.f.• fuerza s.f.• intensidad s.f.• rejo s.m.• resistencia s.f.streŋθ1) u ( of persons)a) ( physical energy) fuerza(s) f(pl); ( health) fortaleza f físicab) (emotional, mental) fortaleza f; ( in adversity) fortaleza f, entereza fstrength of will — fuerza f de voluntad
strength of character — firmeza f or fortaleza f de carácter
strength of purpose — resolución f, determinación f
give me strength! — (colloq) Dios me dé paciencia!
2) u (of economy, currency) solidez fpolitical/military strength — poderío m político/militar
3) ua) ( of materials) resistencia f; (of wind, current) fuerza f; (of drug, solution) concentración f; ( of alcoholic drink) graduación fhalf-strength — diluido al 50%
b) (of sound, light) potencia f; ( of emotions) intensidad fc) (of argument, evidence) lo convincente; ( of protests) lo enérgicowe employed her on the strength of his recommendation — la contratamos basándonos en su recomendación
on the strength of that performance she was offered a part — en virtud de esa actuación le ofrecieron un papel
4) c ( strong point) virtud f, punto m fuertefrom strength to strength: the firm has gone from strength to strength since she took over la empresa ha tenido un éxito tras otro desde que ella está al frente; his career seems to be going from strength to strength — su carrera marcha viento en popa
5) u c ( force in numbers) número mwe're below o under strength at the moment — en este momento estamos cortos de personal
[streŋθ]Nshe swims to build up the strength in her muscles — nada para fortalecer los músculos or coger fuerza en los músculos
you'll soon get your strength back — pronto recobrarás las fuerzas or te repondrás
•
to save one's strength — ahorrar las energías•
with all my strength — con todas mis fuerzashis help gives me the strength to carry on — su ayuda me da fortaleza or fuerzas para seguir adelante
•
to draw strength from sth — sacar fuerzas de algo•
the independence movement is gathering strength — el movimiento independiente está cobrando fuerza•
give me strength! * — ¡Dios dame paciencia! *gather, tower•
inner strength — fuerza interior3) (=sturdiness) [of material, structure, frame] resistencia f4) (=power) [of argument] lo convincente, solidez f ; [of claim, case, evidence] peso m ; [of protests] lo enérgico; [of magnet, lens, drug] potencia f ; [of wind] fuerza f ; [of alcohol] graduación f•
on the strength of that success she applied for promotion — en base a ese éxito, solicitó un ascensohe was recruited on the strength of his communication skills — lo contrataron en virtud de or debido a su aptitud para comunicarse
5) (=intensity) [of emotion] intensidad f, fuerza f ; [of sound] potencia f ; [of colour] intensidad fhe warned the government not to underestimate the strength of feeling among voters — advirtió al gobierno que no subestimara la intensidad or fuerza de los sentimientos de los votantes
6) [of currency] (=value) valor m ; (=high value) solidez f, fuerza four decision will depend on the strength of the pound — nuestra decisión dependerá del valor de la libra
exports fell owing to the strength of the pound — las exportaciones bajaron debido a la solidez or la fuerza de la libra
7) (=good point, asset) punto m fuerteto go from strength to strength —
his movie career is going from strength to strength — su carrera cinematográfica marcha viento en popa
he has promised to increase the strength of the police force — ha prometido incrementar los efectivos de la policía
•
to be at full strength — [army] disponer de todos sus efectivos; (Sport) [team] contar con todos sus jugadores; [office] contar con todo el personal•
his supporters were there in strength or had come in strength — sus partidarios habían acudido en masa•
to be on the strength — (gen) formar parte de la plantilla; (Mil) formar parte del regimientoto take sb on to the strength — admitir a algn en la plantilla; (Mil) admitir a algn en el regimiento
•
to be under or below strength, the team was under or below strength due to injuries — el equipo contaba con pocos jugadores debido a las lesionestwo people are off sick so we're a bit under or below strength — dos de los empleados se encuentran enfermos y estamos un poco cortos de personal
his army was seriously under or below strength — su ejército contaba con poquísimos efectivos
* * *[streŋθ]1) u ( of persons)a) ( physical energy) fuerza(s) f(pl); ( health) fortaleza f físicab) (emotional, mental) fortaleza f; ( in adversity) fortaleza f, entereza fstrength of will — fuerza f de voluntad
strength of character — firmeza f or fortaleza f de carácter
strength of purpose — resolución f, determinación f
give me strength! — (colloq) Dios me dé paciencia!
2) u (of economy, currency) solidez fpolitical/military strength — poderío m político/militar
3) ua) ( of materials) resistencia f; (of wind, current) fuerza f; (of drug, solution) concentración f; ( of alcoholic drink) graduación fhalf-strength — diluido al 50%
b) (of sound, light) potencia f; ( of emotions) intensidad fc) (of argument, evidence) lo convincente; ( of protests) lo enérgicowe employed her on the strength of his recommendation — la contratamos basándonos en su recomendación
on the strength of that performance she was offered a part — en virtud de esa actuación le ofrecieron un papel
4) c ( strong point) virtud f, punto m fuertefrom strength to strength: the firm has gone from strength to strength since she took over la empresa ha tenido un éxito tras otro desde que ella está al frente; his career seems to be going from strength to strength — su carrera marcha viento en popa
5) u c ( force in numbers) número mwe're below o under strength at the moment — en este momento estamos cortos de personal
-
42 аппарат
аппара́т1. aparato;фотографи́ческий \аппарат fotoaparato, fot(ograf)ilo;2. (учреждение) administra aparato;госуда́рственный \аппарат ŝtata aparato;\аппарату́ра aparataro.* * *м.aparatao m; dispositivo m ( установка); cuerpo m ( совокупность сотрудников); plantilla f, plantel m ( штат)телефо́нный аппара́т — aparato telefónico, teléfono m
киносъёмочный аппара́т — aparato tomavistas, tomavistas m
пищевари́тельный аппара́т физиол. — aparato digestivo
зри́тельный аппара́т физиол. — órganos de la vista
госуда́рственный аппара́т — aparato estatal (del Estado)
нау́чный аппара́т — materiales científicos ( empleados en una obra)
* * *м.aparatao m; dispositivo m ( установка); cuerpo m ( совокупность сотрудников); plantilla f, plantel m ( штат)телефо́нный аппара́т — aparato telefónico, teléfono m
киносъёмочный аппара́т — aparato tomavistas, tomavistas m
пищевари́тельный аппара́т физиол. — aparato digestivo
зри́тельный аппара́т физиол. — órganos de la vista
госуда́рственный аппара́т — aparato estatal (del Estado)
нау́чный аппара́т — materiales científicos ( empleados en una obra)
* * *n1) gener. aparatao, cuerpo (совокупность сотрудников), dispositivo (øáàá), màquina, plantel (установка), plantilla, aparato2) eng. dispositive, instrumento3) econ. mecanismo4) politics. (бюрократический) aparato -
43 персонал
-
44 стелька
сте́лькаsurplandaĵo.* * *ж.••пьян как сте́лька (в сте́льку) разг. — borracho como una uva (como una cuba)
* * *ж.••пьян как сте́лька (в сте́льку) разг. — borracho como una uva (como una cuba)
* * *ngener. palmilla, plantilla, vira -
45 шаблон
шабло́нтех., перен. ŝablono, modelo;\шаблонный ŝablona, banala, triviala, stereotipa.* * *м.1) тех. gálibo m, plantilla f, patrón m, escantillón m, modelo m; calibre m; estarcido m ( трафарет)2) перен. pauta f, dechado m, modelo m; tópico m, lugares comunes (oratorios) ( общее место); frase gastada (sin imaginación), cliché m ( избитая фраза)мы́слить по шабло́ну — pensar con estereotipas
жизнь протека́ет по шабло́ну — la vida sigue su curso ordinario (habitual)
* * *м.1) тех. gálibo m, plantilla f, patrón m, escantillón m, modelo m; calibre m; estarcido m ( трафарет)2) перен. pauta f, dechado m, modelo m; tópico m, lugares comunes (oratorios) ( общее место); frase gastada (sin imaginación), cliché m ( избитая фраза)мы́слить по шабло́ну — pensar con estereotipas
жизнь протека́ет по шабло́ну — la vida sigue su curso ordinario (habitual)
* * *n1) gener. frase hecha, plantilla, plasmo, patrón, terraja, talón (для изготовления монет)2) navy. gàlibo3) liter. cliché (избитая фраза), dechado, frase gastada (sin imaginación), lugares comunes (îá¡åå ìåñáî; oratorios), pauta, tópico4) eng. calibre piano, estarcido (трафарет), gálibo, modelo, molde, pattern, calibrador, calibre, conformador, escantillón, galga5) math. norma -
46 шаблонный
прил.1) тех. de plantilla, de patrón, de escantillón, de modelo2) перен. pautado, trivial, común, estereotipadoшабло́нная фра́за — frase hecha, tópico m
шабло́нный отве́т — respuesta estereotipada
шабло́нный подхо́д к де́лу — enfoque estereotipado (standard) del asunto
* * *прил.1) тех. de plantilla, de patrón, de escantillón, de modelo2) перен. pautado, trivial, común, estereotipadoшабло́нная фра́за — frase hecha, tópico m
шабло́нный отве́т — respuesta estereotipada
шабло́нный подхо́д к де́лу — enfoque estereotipado (standard) del asunto
* * *adj1) liter. común, estereotipado, pautado, trivial2) eng. de escantillón, de modelo, de patrón, de plantilla -
47 штат
штат Iполит. ŝtato.--------штат II(личный состав) etato, personaro.* * *I м.( административно-территориальная единица) estado m••Генера́льные штаты ист. — Estados Generales
II м.Соединённые Шта́ты Аме́рики — Estados Unidos de América
( постоянный состав сотрудников) plantilla f, personal m; воен. efectivos m plсокраще́ние штатов — reducción del personal
••оста́ться за штатом — quedar cesante (disponible)
полага́ется (поло́жено) по штату — corresponde por ley (por méritos)
* * *I м.( административно-территориальная единица) estado m••Генера́льные штаты ист. — Estados Generales
II м.Соединённые Шта́ты Аме́рики — Estados Unidos de América
( постоянный состав сотрудников) plantilla f, personal m; воен. efectivos m plсокраще́ние штатов — reducción del personal
••оста́ться за штатом — quedar cesante (disponible)
полага́ется (поло́жено) по штату — corresponde por ley (por méritos)
* * *n1) gener. aparato (учреждения), estado (административная единица), (постоянный состав сотрудников) personal, plantilla2) milit. (постоянный состав сотрудников) efectivos3) law. comunidad, jurisdicción, planta4) econ. personal -
48 establishment
1) (the act of establishing.) establecimiento2) (an institution or organization: All employees of this establishment get a bonus at New Year.) institución3) (a person's residence or household: a bachelor's establishment.) residenciatr[ɪ'stæblɪʃmənt]1 (setting up) establecimiento, fundación nombre femenino2 (premises) establecimiento; (business) negocio3 (staff) plantilla, personal nombre masculino1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL el sistema, el poder\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLeducational establishment centro de estudiosreserach establishment centro de investigaciónestablishment [ɪ'stæblɪʃmənt, ɛ-] n1) establishing: establecimiento m, fundación f, instauración f2) business: negocio m, establecimiento m3)the Establishment : la clase dirigenten.• establecimiento s.m.• fundación s.f.• institución s.f.• plantel s.m.ɪ'stæblɪʃmənt1) ua) (of colony, business) fundación f; ( of committee) creación fb) (of criteria, relations) establecimiento m2) c (club, hotel, shop) establecimiento mresearch establishment — centro m de investigación
3)a)the Establishment — la clase dirigente, el establishment
b) ( ruling group)[ɪs'tæblɪʃmǝnt]N1) (=setting-up) establecimiento m ; (=creation) creación f2) (=proof) [of innocence, guilt] determinación f3) (=business, house) establecimiento ma teaching/nursing establishment — un centro de enseñanza/de reposo
they have a smaller establishment nowadays — ahora mantienen una casa más modesta, tienen menos servicio ahora
4) (Admin, Mil, Naut) (=personnel) personal m5)anti-Establishment ESTABLISHMENT En el Reino Unido el término Establishment hace referencia a la clase dirigente, es decir, al Gobierno, los altos cargos de la Administración pública, la Iglesia, las Fuerzas Armadas y a otras personas en puestos de influencia. Por lo general, se piensa que esta clase dirigente apoya el status quo tanto a nivel político como cultural o social. En Estados Unidos, el Establishment se asocia sobre todo con Washington, donde se encuentra el gobierno federal, y en concreto con aquellos que estudiaron en universidades del noreste, especialmente Yale y Harvard.the literary/musical Establishment — las altas esferas del mundo literario/musical
See:see cultural note IVY LEAGUE in ivy* * *[ɪ'stæblɪʃmənt]1) ua) (of colony, business) fundación f; ( of committee) creación fb) (of criteria, relations) establecimiento m2) c (club, hotel, shop) establecimiento mresearch establishment — centro m de investigación
3)a)the Establishment — la clase dirigente, el establishment
b) ( ruling group) -
49 on
on
1. preposition1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) sobre, encima de, en2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) en3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) a; el, los4) (about: a book on the theatre.) sobre5) (in the state or process of: He's on holiday.) en, de6) (supported by: She was standing on one leg.) sobre, en7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) con, a8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) en9) (towards: They marched on the town.) a, hacia10) (near or beside: a shop on the main road.) en11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) por12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) con13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) en14) (followed by: disaster on disaster.) tras
2. adverb1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) en2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) continuamente, sin parar3) ((also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) en marcha, en funcionamiento4) ((also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) en exhibición, en cartelera5) ((also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) a bordo
3. adjective1) (in progress: The game was on.) en curso2) (not cancelled: Is the party on tonight?) en pie•- oncoming- ongoing
- onwards
- onward
- be on to someone
- be on to
- on and on
- on time
- on to / onto
on1 adv1. encendido / puesto2. abierto3. puesto4.what time is the programme on? ¿a qué hora dan el programa?5. adelante / sin pararthe policeman told him to stop, but he drove on el policía le dijo que parara, pero siguió adelanteshe saw me, but she just walked on me vio, pero siguió su caminoon2 prep1. en / sobre2. en3.4. enwhat's on at the cinema? ¿qué echan en el cine?5. sobreon the left / on the right a la izquierda / a la derechaon seguido de un gerundio se traduce al español por al más el infinitivoon arriving, she phoned her mother al llegar, llamó a su madreontr[ɒn]1 (covering or touching) sobre, encima de, en2 (supported by, hanging from) en3 (to, towards) a, hacia■ on the right/left a la derecha/izquierda4 (at the edge of) en5 (concerning) sobre■ we went on a journey nos fuimos de viaje, hicimos un viaje7 (days, dates, times) no se traduce8 (at the time of, just after) al10 (as means of transport) a, en■ on foot, on horseback, on a bicycle a pie, a caballo, en bicicleta■ on the train, on the bus, on the underground en el tren, en el autobús, en el metro11 (regarding, about) sobre, de12 (by means of) por■ on the radio, on the TV por la radio, por la tele13 (using) con■ how do you get by on your pension? ¿cómo te las arreglas con tu pensión?14 (state, process) diferentes traducciones15 (working for, belonging to) diferentes traducciones■ whose side are you on? ¿de parte de quién estás?16 (in possession of) con■ have you got any money on you? ¿llevas dinero?17 (paid for by) pagado por■ the drinks are on me! ¡invito yo!18 (by comparison with) respecto a1 (not stopping) sin parar■ on with the show! the show must go on! ¡que siga el espectáculo!3 (clothes - being worn) puesto,-a■ who left the TV on? ¿quién dejó la TV encendida?■ don't leave the tap on! ¡no dejes el grifo abierto!■ could you put a record on? ¿podrías poner un disco?■ is there anything good on TV? ¿dan algo bueno por la tele?■ what time is the film on? ¿a qué hora ponen la película?■ have we got anything on this weekend? ¿tenemos plan para este fin de semana?■ is the heating on? ¿está puesta la calefacción?■ is the party still on? ¿se hace la fiesta?■ the match is on after all después de todo, el partido se celebra■ you're on next! ¡sales tú el próximo!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLand so on y así sucesivamentefrom that day on a partir de aquel díait's not on no hay derecho, eso no valeon line SMALLCOMPUTING/SMALL conectado,-ato be on about hablar de■ what on earth is he on about? ¿de qué diablos está hablando?to be on at somebody dar la lata a alguiento be on for something apuntarse a algoto go on and on about something seguir dale que dale con algoto have something on somebody tener algo contra alguienyou're on! ¡trato hecho!on ['ɑn, 'ɔn] advput the top on: pon la tapahe has a hat on: lleva un sombrero puestofrom that moment on: a partir de ese momentofarther on: más adelanteturn the light on: prende la luzon adjthe radio is on: el radio está prendidothe game is on: el juego ha comenzado3)to be on to : estar enterado deon prepon the table: en (sobre, encima de) la mesashadows on the wall: sombras en la paredon horseback: a caballo2) at, to: aon the right: a la derecha3) aboard, in: en, aon the plane: en el aviónhe got on the train: subió al trenshe worked on Saturdays: trabajaba los sábadosevery hour on the hour: a la hora en puntohe cut himself on a tin can: se cortó con una latato talk on the telephone: hablar por teléfonoon fire: en llamason the increase: en aumentoon a committee: en una comisiónon vacation: de vacacioneson a diet: a dieta9) about, concerning: sobrea book on insects: un libro sobre insectosreflect on that: reflexiona sobre esoonadj.• conectado, -a adj.• en marcha adj.• encendido, -a adj.adv.• encima adv.prep.• acerca de prep.• conectado (Electricidad) prep.• de prep.• en prep.• encendido (Electricidad) prep.• encima de prep.• sobre prep.
I ɑːn, ɒn1)a) ( indicating position) enput it on the table — ponlo en or sobre la mesa
I live on Acacia Avenue — (esp AmE) vivo en Acacia Avenue
on the right/left — a la derecha/izquierda
b) ( belonging to) dec) ( against)2)a) ( of clothing)b) ( about one's person)on a bicycle/horse — en bicicleta/a caballo
4)a) ( playing instrument) aGeorge Smith on drums — George Smith a la or en la batería
b) (Rad, TV)c) ( recorded on) en5)a) ( using equipment)who's on the computer? — ¿quién está usando la computadora?
you've been on the phone an hour! — hace una hora que estás hablando por teléfono!, hace una hora que estás colgado del teléfono! (fam)
b) ( on duty at) ento be on the door — estar* en la puerta
c) ( contactable via)6) ( a member of)she's on the committee — está en la comisión, es miembro de la comisión
on a team — (AmE) en un equipo
7) ( indicating time)on -ing — al + inf
8) (about, concerning) sobrewhile we're on the subject — a propósito, ya que estamos hablando de esto
9)a) (indicating activity, undertaking)on vacation/safari — de vacaciones/safari
we went on a trip to London — hicimos un viaje a Londres, nos fuimos de viaje a Londres
he's on a diet — está a dieta, está a or de régimen
b) (working on, studying)10) (taking, consuming)11) (talking about income, available funds)she's on £30,000 — (BrE) gana 30.000 libras al año
12) ( according to)13) ( at the expense of)this round's on me — a esta ronda invito yo, esta ronda la pago yo
it's on the house — invita la casa, atención de la casa
14)a) ( in comparison with)b) (in) (AmE)
II
1)a) ( worn)she had a blue dress on — llevaba (puesto) or tenía puesto un vestido azul
with no clothes on — sin ropa, desnudo
let's see what it looks like on — a ver cómo queda puesto; see also have on, put on
b) ( in place)to sew a button on — coser or pegar* un botón
3) ( indicating progression)a) ( in space)further on — un poco más allá or más adelante
go on up; I'll follow in a minute — tú ve subiendo que yo ya voy
b) (in time, activity)c)on and off, off and on: we still see each other on and off todavía nos vemos de vez en cuando; it rained on and off o off and on all week — estuvo lloviendo y parando toda la semana
d)on and on: the film went on and on la película se hizo interminable or (fam) pesadísima; you don't have to go on and on about it! — no hace falta que sigas dale y dale con lo mismo (fam)
4) ( in phrases)a)on about — (BrE colloq)
what's she on about? — ¿de qué está hablando?, pero ¿qué dice?
b)on at — (BrE colloq)
III
1) (pred)a) ( functioning)to be on — \<\<light/TV/radio\>\> estar* encendido, estar* prendido (AmL); \<\<faucet\>\> estar* abierto
the electricity/water isn't on yet — la electricidad/el agua todavía no está conectada
b) ( on duty)we work four hours on, four hours off — trabajamos cuatro horas y tenemos otras cuatro de descanso
which of the doctors is on today? — ¿qué médico está de guardia hoy?
2) (pred)a) ( taking place)there's a lecture on in there — hay or están dando una conferencia allí
while the conference is on — mientras dure el congreso, hasta que termine el congreso
b) ( due to take place)the party's definitely on for Friday — la fiesta es or se hace el viernes seguro
is the wedding still on? — ¿no se ha suspendido la boda?
c) ( being presented)what's on at the Renoir? — (Cin, Rad, Theat, TV) ¿qué dan or (Esp tb) ponen or echan en el Renoir?
is that play still on? — ¿sigue en cartelera la obra?
d) (performing, playing)you're on! — ( Theat) a escena!
he has been on for most of the game — ha estado jugando casi todo el partido; see also bring, come, go on
3)a) (indicating agreement, acceptance) (colloq)you teach me Spanish and I'll teach you French - you're on! — tú me enseñas español y yo te enseño francés - trato hecho! or te tomo la palabra!
b)not on — (esp BrE colloq)
[ɒn] When on is the second element in a phrasal verb, eg have on, get on, go on, look up the verb. When it is part of a set combination, such as broadside on, further on, look up the other word.the idea of finishing by April was never really on — la idea de terminar para abril nunca fue viable
1. PREP1) (indicating place, position) en, sobre•
on page two — en la página dos•
on all sides — por todas partes, por todos lados•
on a day like this — (en) un día como este•
on the evening of July 2nd — el 2 de julio por la tarde3) (=at the time of)on my arrival — al llegar, a mi llegada
4) (=about, concerning) sobre, acerca dea book on physics — un libro de or sobre física
have you read Purnell on Churchill? — ¿has leído los comentarios de Purnell sobre Churchill?
have you heard the boss on the new tax? — ¿has oído lo que dice el jefe acerca de la nueva contribución?
5) (=towards, against)6) (=earning, receiving)he's on £6,000 a year — gana seis mil libras al año
•
many live on less than that — muchos viven con menos7) (=taking, consuming)live on 1.•
I'm on three pills a day — tomo tres píldoras al día8) (=engaged in)10) (=playing)11) (TV, Rad)12) (=about one's person)13) (=after, according to)14) (=compared to)15) (=at the expense of)this round's on me — esta ronda la pago yo, invito yo
the tour was on the Council — la gira la pagó el Consejo, corrió el Consejo con los gastos de la gira
16) liter17) (phrases)•
on account of — a causa de•
on a charge of murder — acusado de homicidio•
on pain of — so pena debase I, 2., 2)•
on time — a la hora, a tiempo2. ADV1) (=in place) [lid etc] puestoscrew onwhat's she got on? — ¿qué lleva puesto?, ¿cómo va vestida?
from that day on — a partir de aquel día, de aquel día en adelante
•
on and off — de vez en cuando, a intervalos•
it was well on in the evening — estaba ya muy entrada la tardefurther 1., 1), later 1., 2)well on in years — entrado en años, que va para viejo
to go/walk on — seguir adelante
•
he rambled on and on — estuvo dale que dale *, estuvo dale y dale (esp LAm)•
and so on — (=and the rest) y demás; (=etc) etcétera•
on with the show! — ¡que empiece or continúe el espectáculo!on with the dancing girls! — ¡que salgan las bailarinas!
5) (in phrases)•
what are you on about? * — ¿de qué (me) hablas?go on•
he's always on at me about it * — me está majando continuamente con eso *3. ADJ1) (=functioning, in operation)to be on — [engine] estar encendido, estar en marcha; [switch] estar encendido or conectado; [machine] estar encendido or funcionando; [light] estar encendido, estar prendido (LAm); [TV set etc] estar encendido, estar puesto, estar prendido (LAm); [tap] estar abierto; [brake etc] estar puesto, estar echado
in the on position — [tap] abierto, en posición de abierto; (Elec) encendido, puesto, prendido (LAm)
2) (=being performed, shown)what's on at the cinema? — ¿qué ponen en el cine?
what's on at the theatre? — ¿qué dan en el teatro?
"what's on in London" — "cartelera de los espectáculos londinenses"
3) (=taking place)is the meeting still on tonight? — ¿sigue en pie la reunión de esta noche?, ¿se lleva a cabo siempre la reunión de esta noche? (LAm)
4) (=arranged)have you got anything on this evening? — ¿tienes compromiso para esta noche?
sorry, I've got something on tonight — lo siento, esta noche tengo un compromiso
5) (=performing, working)to be on — [actor] estar en escena
are you on next? — ¿te toca a ti la próxima vez?
are you on tomorrow? — (=on duty) ¿trabajas mañana?, ¿estás de turno mañana?
6) * (indicating agreement, acceptance)you're on! — ¡te tomo la palabra!
are you still on for dinner tomorrow night? — ¿sigo contando contigo para cenar mañana?
that's not on — (Brit) eso no se hace, no hay derecho
4.EXCL ¡adelante!* * *
I [ɑːn, ɒn]1)a) ( indicating position) enput it on the table — ponlo en or sobre la mesa
I live on Acacia Avenue — (esp AmE) vivo en Acacia Avenue
on the right/left — a la derecha/izquierda
b) ( belonging to) dec) ( against)2)a) ( of clothing)b) ( about one's person)on a bicycle/horse — en bicicleta/a caballo
4)a) ( playing instrument) aGeorge Smith on drums — George Smith a la or en la batería
b) (Rad, TV)c) ( recorded on) en5)a) ( using equipment)who's on the computer? — ¿quién está usando la computadora?
you've been on the phone an hour! — hace una hora que estás hablando por teléfono!, hace una hora que estás colgado del teléfono! (fam)
b) ( on duty at) ento be on the door — estar* en la puerta
c) ( contactable via)6) ( a member of)she's on the committee — está en la comisión, es miembro de la comisión
on a team — (AmE) en un equipo
7) ( indicating time)on -ing — al + inf
8) (about, concerning) sobrewhile we're on the subject — a propósito, ya que estamos hablando de esto
9)a) (indicating activity, undertaking)on vacation/safari — de vacaciones/safari
we went on a trip to London — hicimos un viaje a Londres, nos fuimos de viaje a Londres
he's on a diet — está a dieta, está a or de régimen
b) (working on, studying)10) (taking, consuming)11) (talking about income, available funds)she's on £30,000 — (BrE) gana 30.000 libras al año
12) ( according to)13) ( at the expense of)this round's on me — a esta ronda invito yo, esta ronda la pago yo
it's on the house — invita la casa, atención de la casa
14)a) ( in comparison with)b) (in) (AmE)
II
1)a) ( worn)she had a blue dress on — llevaba (puesto) or tenía puesto un vestido azul
with no clothes on — sin ropa, desnudo
let's see what it looks like on — a ver cómo queda puesto; see also have on, put on
b) ( in place)to sew a button on — coser or pegar* un botón
3) ( indicating progression)a) ( in space)further on — un poco más allá or más adelante
go on up; I'll follow in a minute — tú ve subiendo que yo ya voy
b) (in time, activity)c)on and off, off and on: we still see each other on and off todavía nos vemos de vez en cuando; it rained on and off o off and on all week — estuvo lloviendo y parando toda la semana
d)on and on: the film went on and on la película se hizo interminable or (fam) pesadísima; you don't have to go on and on about it! — no hace falta que sigas dale y dale con lo mismo (fam)
4) ( in phrases)a)on about — (BrE colloq)
what's she on about? — ¿de qué está hablando?, pero ¿qué dice?
b)on at — (BrE colloq)
III
1) (pred)a) ( functioning)to be on — \<\<light/TV/radio\>\> estar* encendido, estar* prendido (AmL); \<\<faucet\>\> estar* abierto
the electricity/water isn't on yet — la electricidad/el agua todavía no está conectada
b) ( on duty)we work four hours on, four hours off — trabajamos cuatro horas y tenemos otras cuatro de descanso
which of the doctors is on today? — ¿qué médico está de guardia hoy?
2) (pred)a) ( taking place)there's a lecture on in there — hay or están dando una conferencia allí
while the conference is on — mientras dure el congreso, hasta que termine el congreso
b) ( due to take place)the party's definitely on for Friday — la fiesta es or se hace el viernes seguro
is the wedding still on? — ¿no se ha suspendido la boda?
c) ( being presented)what's on at the Renoir? — (Cin, Rad, Theat, TV) ¿qué dan or (Esp tb) ponen or echan en el Renoir?
is that play still on? — ¿sigue en cartelera la obra?
d) (performing, playing)you're on! — ( Theat) a escena!
he has been on for most of the game — ha estado jugando casi todo el partido; see also bring, come, go on
3)a) (indicating agreement, acceptance) (colloq)you teach me Spanish and I'll teach you French - you're on! — tú me enseñas español y yo te enseño francés - trato hecho! or te tomo la palabra!
b)not on — (esp BrE colloq)
-
50 sole
I səul noun1) (the underside of the foot, the part on which one stands and walks.) planta2) (the flat surface of a boot or shoe that covers this part of the foot.) suela
II səul plurals - sole, soles; noun1) (a type of small, flat fish: They were fishing for sole; three soles.)2) (its flesh as food: We had sole for supper.)
III səul adjective1) (only; single: my sole purpose/reason.) único2) (not shared; belonging to one person or group only: the sole rights to a book.) exclusivo•- solelysole n1. planta2. suela3. lenguadotr[səʊl]1 (only, single) único,-a2 (exclusive) exclusivo,-a————————tr[səʊl]1 (fish) lenguado————————tr[səʊl]1 (of foot) planta; (of shoe, sock) suela1 poner suela asole ['so:l] adj: únicosole n1) : suela f (de un zapato)2) : lenguado m (pez)n.n.• suela (Textil) s.f.adj.• exclusivo, -a adj.• solo, -a adj.• único, -a adj.n.• lenguado s.m.• palma s.f.• planta del pie s.f.• plantilla s.f.• suela del zapato s.f.v.• solar v.
I səʊl1)a) ( of foot) planta fb) ( of shoe) suela f
II
adjective (before n)a) ( only) únicothey are sole agents for... — tienen la representación exclusiva de...
III
transitive verb (usu pass)to have one's shoes soled and heeled — hacerles* poner suelas y tacones or (CS, Per) tacos a los zapatos
I [sǝʊl]1. N1) (Anat) planta f2) [of shoe] suela fhalf sole — media suela f
inner sole — plantilla f
2.
II
[sǝʊl]N (pl sole or soles) (=fish) lenguado m
III [sǝʊl]1.ADJ (=only) único; (=exclusive) exclusivo, en exclusividadthe sole reason is that... — la única razón es que...
2.CPDsole owner N, sole proprietor N — propietario(-a) m / f único(-a)
sole trader N — empresario(-a) m / f individual
* * *
I [səʊl]1)a) ( of foot) planta fb) ( of shoe) suela f
II
adjective (before n)a) ( only) únicothey are sole agents for... — tienen la representación exclusiva de...
III
transitive verb (usu pass)to have one's shoes soled and heeled — hacerles* poner suelas y tacones or (CS, Per) tacos a los zapatos
-
51 staffing
['stɑːfɪŋ]1.N (=employment) empleo m de personal; (=number of employees) dotación f de personal, plantilla fstaffing is inadequate — la dotación de personal or la plantilla es insuficiente
2.CPDstaffing ratio N — proporción f alumnos-profesor
-
52 workforce
noun (the number of workers (available for work) in a particular industry, factory etc.) mano de obratr['wɜːkfɔːs]1 (of company, factory, etc) personal nombre masculino, plantilla; (of country) población nombre femenino activa['wɜːkfɔːs]N1) (in country, region) población f activa -
53 Belegschaft
-
54 Einlage
'aɪnlaːgəf1) ( Programmeinlage) número especial del programa m2) ( Suppeneinlage) tropiezos m/pl, tropezones m/pl3) FIN depósito m, imposición f<-n>die -
55 Einlegesohle
-
56 Schablone
-
57 sponge finger
-
58 work force
mass noun ( of nation) población f activa; ( of company) personal m, planta f laboral, plantilla f (Esp)* * *mass noun ( of nation) población f activa; ( of company) personal m, planta f laboral, plantilla f (Esp) -
59 nómina
Del verbo nominar: ( conjugate nominar) \ \
nomina es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: nominar nómina
nominar ( conjugate nominar) verbo transitivo to nominate
nómina sustantivo femenino ( lista de empleados) payroll; ( hoja de pago) payslip; ( suma de dinero) salary, wages (pl)
nominar verbo transitivo to nominate
nómina sustantivo femenino
1 (sueldo mensual) salary (documento) payslip
2 (plantilla de trabajadores) payroll: ¿cuántos trabajadores tienes en nómina?, how many workers do you have on payroll? ' nómina' also found in these entries: Spanish: domiciliación - empleado - planilla - plantilla English: deduct - payroll - payslip - wage slip - pay -
60 должность
до́лжностьofico;posteno (пост).* * *ж.шта́тная до́лжность — plaza numeraria (de plantilla)
вы́борная до́лжность — cargo electivo
занима́ть до́лжность — ocupar el puesto (el destino, el cargo)
вступи́ть в до́лжность — entrar en (ejercicio de sus) funciones
име́ть ва́жную (высо́кую) до́лжность — desempeñar un cargo representativo (alto)
приноси́ть прися́гу при вступле́нии на до́лжность — jurar el cargo
* * *ж.шта́тная до́лжность — plaza numeraria (de plantilla)
вы́борная до́лжность — cargo electivo
занима́ть до́лжность — ocupar el puesto (el destino, el cargo)
вступи́ть в до́лжность — entrar en (ejercicio de sus) funciones
име́ть ва́жную (высо́кую) до́лжность — desempeñar un cargo representativo (alto)
приноси́ть прися́гу при вступле́нии на до́лжность — jurar el cargo
* * *n1) gener. cargo (место), colocación, ministerio, oficio, plaza (ïîñá), acomodo, alcaldìa, capitanìa, destino, empleo, ocupación, puesto2) law. función, mesa3) econ. lugar, encargo, posición4) Chil. acotejo
См. также в других словарях:
Plantilla (construcción) — Saltar a navegación, búsqueda la plantillas se encuentra entre el suelo y la zapata La plantilla es una especie de cimentación, que se instala por de bajo de las zapatas que evita que este se contamine de sustancias extrañas entre el suelo y la… … Wikipedia Español
plantilla — (Del dim. de planta). 1. f. Suela sobre la cual los zapateros arman el calzado. 2. Pieza con que interiormente se cubre la planta del calzado. 3. Soleta de lienzo u otra tela, que se echaba en la parte inferior de los pies de las medias y… … Diccionario de la lengua española
plantilla médica agregada — Médicos y odontólogos que poseen cierta cualificación como plantilla médica del hospital, pero que atienden a pacientes sólo en algunas ocasiones o actúan como consultores. No pueden participar en las actividades habituales del personal médico.… … Diccionario médico
plantilla médica honoraria — Médicos y odontólogos, normalmente jubilados, que son reconocidos por el personal médico del hospital para poder realizar contribuciones notables, pero que no ingresan pacientes en el hospital ni participan en las actividades de la plantilla… … Diccionario médico
plantilla — (en genética) cadena de ADN que actúa como molde para la síntesis de ARN mensajero. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
Plantilla — ► sustantivo femenino 1 Suela sobre la que los zapateros arman el calzado. SINÓNIMO horma 2 INDUMENTARIA Y MODA Pieza de tela, corcho u otra materia, que se coloca en el interior del zapato: ■ suele llevar plantillas para tener los pies más… … Enciclopedia Universal
Plantilla — Para información sobre el uso de las plantillas en Wikipedia, véase Ayuda:Plantillas. Una plantilla es una forma de dispositivo que suele proporcionar una separación entre la forma o estructura y el contenido. Es un medio o un aparato que permite … Wikipedia Español
plantilla — {{#}}{{LM P30645}}{{〓}} {{SynP31377}} {{[}}plantilla{{]}} ‹plan·ti·lla› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Pieza con que se cubre el interior de la planta de un calzado. {{<}}2{{>}} Tabla o plancha que se pone sobre otra y que sirve como modelo o como… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Plantilla:WP Lady Gaga Navegación — Portal Wikiproyecto Participantes … Wikipedia Español
plantilla — pop. Masita chata (LS.) y delgada … Diccionario Lunfardo
plantilla ortopédica — ► locución MEDICINA La que sirve para corregir determinados defectos en los pies … Enciclopedia Universal