-
21 denuncia de presunta desgracia
CL; = denuncia por presunta desgracia уведомление о предполагаемом несчастном случае (подается в суд родственниками безвестно отсутствующего лица, содержит определенные факты и просьбу об установлении местонахождения; служит средством правовой защиты, обычно после отклонения ходатайства об ампаро)El diccionario Español-ruso jurídico > denuncia de presunta desgracia
-
22 denuncia por presunta desgracia
El diccionario Español-ruso jurídico > denuncia por presunta desgracia
-
23 proceso de presunta desgracia
= proceso por presunta desgracia CL разбирательство по поводу предполагаемого несчастного случая (подается в суд родственниками безвестно отсутствующего лица, содержит определенные факты и просьбу об установлении местонахождения; служит средством правовой защиты, обычно после отклонения ходатайства об ампаро)El diccionario Español-ruso jurídico > proceso de presunta desgracia
-
24 proceso por presunta desgracia
El diccionario Español-ruso jurídico > proceso por presunta desgracia
-
25 caer en desgracia
caer en desgraciain Ungnade fallen -
26 dentro de la desgracia aún has tenido suerte
dentro de la desgracia aún has tenido suertedu hast Glück im Unglück gehabtDiccionario Español-Alemán > dentro de la desgracia aún has tenido suerte
-
27 eres una verdadera desgracia
eres una verdadera desgraciadir gelingt einfach gar nichts -
28 es una desgracia que ...
es una desgracia que...subjuntivo es ist schrecklich, dass... -
29 este año estoy de desgracia
este año estoy de desgraciadieses Jahr läuft bei mir alles schief -
30 he tenido la desgracia de...
he tenido la desgracia de...mir ist das große Unglück widerfahren zu... -
31 por desgracia
por desgracialeider -
32 rehacerse de una desgracia
rehacerse de una desgraciasich von einem Schicksalsschlag erholen -
33 tiene la desgracia de ser sordo
tiene la desgracia de ser sordoer ist leider taubDiccionario Español-Alemán > tiene la desgracia de ser sordo
-
34 tuve la desgracia de perder todo mi dinero en el bingo
tuve la desgracia de perder todo mi dinero en el bingozu meinem Pech habe ich mein ganzes Geld beim Bingo verspieltDiccionario Español-Alemán > tuve la desgracia de perder todo mi dinero en el bingo
-
35 caer en desgracia
to lose favour (US favor), fall from grace* * *(v.) = fall from + grace, fall into + disfavour, tumble into + disgrace, come into + disrepute, fall into + disrepute, be in the doghouse, fall + foul ofEx. She probably hasn't told you, Blanche, because after all you're her boss, and she can't afford to fall from grace.Ex. The printed catalogue has fallen into disfavour, and been replaced by card catalogues, and, more recently, on-line catalogues.Ex. In conversing with her you hadn't got to tread lightly and warily, lest at any moment you might rupture the relationship, and tumble into eternal disgrace.Ex. As a result public libraries came into disrepute and even today authorities speak against them.Ex. By the fifteenth century the practice of uroscopy was falling into disrepute.Ex. This video shows what happens when a guy bought his girlfriend the wrong gift and ended up in the doghouse.Ex. The author attempts to unravel the mystery of how Microsoft came to fall foul of the Department of Justice.* * *(v.) = fall from + grace, fall into + disfavour, tumble into + disgrace, come into + disrepute, fall into + disrepute, be in the doghouse, fall + foul ofEx: She probably hasn't told you, Blanche, because after all you're her boss, and she can't afford to fall from grace.
Ex: The printed catalogue has fallen into disfavour, and been replaced by card catalogues, and, more recently, on-line catalogues.Ex: In conversing with her you hadn't got to tread lightly and warily, lest at any moment you might rupture the relationship, and tumble into eternal disgrace.Ex: As a result public libraries came into disrepute and even today authorities speak against them.Ex: By the fifteenth century the practice of uroscopy was falling into disrepute.Ex: This video shows what happens when a guy bought his girlfriend the wrong gift and ended up in the doghouse.Ex: The author attempts to unravel the mystery of how Microsoft came to fall foul of the Department of Justice. -
36 por desgracia
unfortunately* * ** * *= unfortunately, sadly, unhappily, disappointinglyEx. Unfortunately, these factors simultaneously make the resolution of the situation more intractable.Ex. Sadly, the information network has not so far been able to respond adequately to the special needs of business.Ex. Unhappily, an online subject retrieval catalog also has the potential for heavy burden on the computer.Ex. Cabot, disappointingly, does not flesh out this gimmick to its full potential.* * *= unfortunately, sadly, unhappily, disappointinglyEx: Unfortunately, these factors simultaneously make the resolution of the situation more intractable.
Ex: Sadly, the information network has not so far been able to respond adequately to the special needs of business.Ex: Unhappily, an online subject retrieval catalog also has the potential for heavy burden on the computer.Ex: Cabot, disappointingly, does not flesh out this gimmick to its full potential. -
37 para colmo de desgracias / para mayor desgracia
para colmo de desgracias / para mayor desgraciato top it all, to top everythingSpanish-English dictionary > para colmo de desgracias / para mayor desgracia
-
38 ¡qué desgracia!
¡qué desgracia!how awful! -
39 Una desgracia nunca viene sola
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Una desgracia (a)trae la otra.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Las desgracias nunca vienen solas.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Al que no quiere caldo, dos tazas.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Bien vengas, mal, si vienes solo.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Un abismo llama a otro.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Un mal llama a otro.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Al perro flaco todo son pulgas.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Llueve sobre mojado.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Uno no gana para disgustos.Ein Unglück kommt selten allein.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Una desgracia nunca viene sola
-
40 presunta desgracia
CL предполагаемый несчастный случай
См. также в других словарях:
desgracia — sustantivo femenino 1. (no contable) Suerte mala o adversa: La desgracia me persigue desde hace años. 2. Suceso malo o daño grave o doloroso: Ha tenido la desgracia de perder a su hijo en un accidente de coche. Últimamente me persiguen las… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desgracia — (De des y gracia). 1. f. Suerte adversa. Mi amigo tiene desgracia en cuanto emprende. 2. Suceso adverso o funesto. 3. Motivo de aflicción debido a un acontecimiento contrario a lo que convenía o se deseaba. 4. Pérdida de gracia, favor,… … Diccionario de la lengua española
desgracia — (Derivado de grado < bajo lat. gratum, agradecimiento.) ► sustantivo femenino 1 Acontecimiento funesto o adverso: ■ la semana estuvo repleta de desgracias. 2 Mala suerte: ■ la desgracia los acompañó durante todo el viaje. SINÓNIMO adversidad 3 … Enciclopedia Universal
desgracia — s f 1 Acontecimiento malo, triste o dañino para alguien: sufrir una desgracia, tener una desgracia, suceder una desgracia 2 Estado de tristeza, desesperación, falta de suerte, o pobreza: vivir en la desgracia 3 Caer en desgracia Perder el favor o … Español en México
desgracia — {{#}}{{LM D12715}}{{〓}} {{SynD13009}} {{[}}desgracia{{]}} ‹des·gra·cia› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Mala suerte: • Por desgracia, las cosas no salieron como era de desear.{{○}} {{<}}2{{>}} Suceso que causa un dolor o un daño muy grandes: • Ha… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desgracia — (f) (Básico) acontecimiento contrario a lo que se deseaba, que produce tristeza, dolor o sufrimiento Ejemplos: Los verdaderos amigos no te van a dejar en la desgracia. Tuvimos una desgracia tras otra: primero el accidente y luego el robo.… … Español Extremo Basic and Intermediate
desgràcia — des|grà|ci|a Mot Esdrúixol Nom femení … Diccionari Català-Català
desgracia — sustantivo femenino 1) percance, accidente, contratiempo, desastre*, azote, calamidad, plaga, castigo, flagelo, descalabro. ≠ victoria. Se uti … Diccionario de sinónimos y antónimos
desgracia — f. Suerte adversa. Caso funesto. Aflicción causada por un caso funesto. Pérdida de gracia o favor … Diccionario Castellano
caer en desgracia — perder el favor de alguien, especialmente, de la instancia que tiene el poder; bajar drásticamente de nivel económico; tener problemas; cf. perder, cagar, irse a la cresta; la María cayó en desgracia en su empresa, después de que le pegó un… … Diccionario de chileno actual
por desgracia — ► locución adverbial Por una causa funesta o adversa: ■ por desgracia no llegasteis a tiempo de verla bailar … Enciclopedia Universal