-
1 cursor
cursor n cursor
cursor sustantivo masculino cursor
cursor sustantivo masculino cursor ' cursor' also found in these entries: Spanish: puntero English: cursortr['kɜːsəSMALLr/SMALL]1 cursor nombre masculinocursor ['kərsər] n: cursor mn.• cursor (Informática) s.m.n.• puntero s.m.'kɜːrsər, 'kɜːsə(r)noun cursor m['kɜːsǝ(r)]1.N (Comput) cursor m2.CPDcursor key N — tecla f del cursor
* * *['kɜːrsər, 'kɜːsə(r)]noun cursor m -
2 cursor
-
3 cursor
s.1 cursor (informática)2 cursor, señal parpadeante que indica donde va a quedar impreso el carácter que se va a digitar. -
4 cursor hit
nPROD por cursor -
5 cursor key
nCOMP&DP tecla del cursor f -
6 cursor key
s.tecla cursora, tecla del cursor. -
7 electronic bearing-cursor
nWATER TRANSP cursor de rumbos electrónico mEnglish-Spanish technical dictionary > electronic bearing-cursor
-
8 invisible cursor
nPROD cursor invisible m -
9 selection cursor
s.cursor de selección. -
10 mouse
plural - mice; noun1) (any of several types of small furry gnawing animal with a long tail, found in houses and in fields.) ratón2) ((computers) a device that is used to move the cursor on a computer screen and to give instructions to a computer.) ratón•- mousy- mousehole
- mousetrap
mouse n ratóntr[maʊs]1 (gen) ratón nombre masculino1) : ratón m, -tona f2) : ratón m (de una computadora)n.(§ pl.: mice) = ratón (Informática) s.m.n.(§ pl.: mice) = laucha s.f.v.• cazar ratones v.maʊs1)a) ( animal) ratón m, laucha f (CS)as poor as a church mouse — más pobre que las ratas
as quiet as a mouse: he's been as quiet as a mouse all day — no ha dicho ni pío en todo el día (fam)
b) ( timid person) timorato, -ta m,f2) ( Comput) ratón m[maʊs]1. N(pl mice)1) (Zool) ratón m2) (Comput) ratón m2.3.CPDmouse mat, mouse pad N — (Comput) alfombrilla f, almohadilla f
* * *[maʊs]1)a) ( animal) ratón m, laucha f (CS)as poor as a church mouse — más pobre que las ratas
as quiet as a mouse: he's been as quiet as a mouse all day — no ha dicho ni pío en todo el día (fam)
b) ( timid person) timorato, -ta m,f2) ( Comput) ratón m -
11 slide
1. past tense, past participle - slid; verb1) (to (cause to) move or pass along smoothly: He slid the drawer open; Children must not slide in the school corridors.) deslizar2) (to move quietly or secretly: I slid hurriedly past the window; He slid the book quickly out of sight under his pillow.) deslizarse
2. noun1) (an act of sliding.) deslizamiento, desliz2) (a slippery track, or apparatus with a smooth sloping surface, on which people or things can slide: The children were taking turns on the slide in the playground.) tobogán3) (a small transparent photograph for projecting on to a screen etc: The lecture was illustrated with slides.) diapositiva4) (a glass plate on which objects are placed to be examined under a microscope.) platina, portaobjetos5) ((also hair-slide) a (decorative) hinged fastening for the hair.) pasador•- sliding door
slide1 n1. tobogán2. diapositiva3. pasadorslide2 vb resbalarse / deslizarsetr[slaɪd]2 (in playground) tobogán nombre masculino4 (photo) diapositiva5 (of microscope) platina, portaobjetos nombre masculino6 SMALLMUSIC/SMALL (on instrument) vara, corredera1 (gen) deslizar, pasar; (furniture) correr1 (slip deliberately) deslizar, deslizarse; (slip accidentally) resbalar2 (move quietly) deslizarse3 SMALLFINANCE/SMALL (fall) bajar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto let something slide no ocuparse de algo, tener algo abandonado,-aslide projector proyector nombre masculino de diapositivasslide rule SMALLMATHEMATICS/SMALL regla de cálculoslide show proyección nombre femenino de diapositivas1) slip: resbalar2) glide: deslizarse3) decline: bajarto let things slide: dejar pasar las cosasslide vt: correr, deslizarslide n1) sliding: deslizamiento m2) slip: resbalón m3) : tobogán m (para niños)4) transparency: diapositiva f (fotográfica)5) decline: descenso mn.• corredera s.f.• cursor s.m.• deslizadero s.m.• diapositiva (OPT) s.f.• portaobjeto s.m.• resbaladero s.m.• resbalón s.m.v.(§ p.,p.p.: slid) = correr v.• deslizar v.• desvarar v.• escurrir v.• resbalar v.
I
1. slaɪd(past & past p slid slɪd) intransitive verb1) ( slip) ( deliberately) deslizarse*; ( accidentally) deslizarse*, resbalar(se)2)a) (move smoothly, glide) (+ adv compl)b) sliding pres psliding door — puerta f corrediza
2.
vt (+ adv compl)
II
1) (in playground, pool) tobogán m, resbaladilla f (Méx), rodadero m (Col), resbalín m (Chi)2)a) ( action - accidental) resbalón m, resbalada f; (- deliberate) deslizamiento mb) ( decline in prices) bajón m3)a) ( Phot) diapositiva f, transparencia f, filmina f; (before n)slide projector — proyector m de diapositivas
slide show — proyección f de diapositivas
b) ( for microscope - glass plate) portaobjetos m; (- specimen) muestra f[slaɪd] (vb: pt, pp slid)1. N1) (in playground, swimming pool) tobogán m3) (=landslide) corrimiento m de tierras, desprendimiento mthe slide into chaos/debt — la caída en el caos/en la deuda
6) (Phot) (=transparency) diapositiva f, filmina f8) (Mus) [of trombone] vara f ; (for guitar) cuello m de botella, slide m2. VI1) (=glide) deslizarse; (=slip) resbalarthey were sliding across the floor/down the banisters — se deslizaban por el suelo/por la barandilla
I slid into/out of bed — me metí en/me levanté de la cama sigilosamente
- let things slide2) (=decline)3.VT4.CPDslide guitar N — guitarra f con cuello de botella, guitarra f con slide
slide-magazine N — (Phot) cartucho m or guía f para diapositivas
slide projector N — (Phot) proyector m de diapositivas
slide rule N — regla f de cálculo
slide show N — (Phot) exposición f de diapositivas
* * *
I
1. [slaɪd](past & past p slid [slɪd]) intransitive verb1) ( slip) ( deliberately) deslizarse*; ( accidentally) deslizarse*, resbalar(se)2)a) (move smoothly, glide) (+ adv compl)b) sliding pres psliding door — puerta f corrediza
2.
vt (+ adv compl)
II
1) (in playground, pool) tobogán m, resbaladilla f (Méx), rodadero m (Col), resbalín m (Chi)2)a) ( action - accidental) resbalón m, resbalada f; (- deliberate) deslizamiento mb) ( decline in prices) bajón m3)a) ( Phot) diapositiva f, transparencia f, filmina f; (before n)slide projector — proyector m de diapositivas
slide show — proyección f de diapositivas
b) ( for microscope - glass plate) portaobjetos m; (- specimen) muestra f -
12 slider
-
13 wrap-around
-
14 puntero
puntero sustantivo masculino 1 ( para señalar) pointer; (Inf) cursor; ( de reloj) (Andes) hand 2 (Dep)
puntero,-a
I adjetivo leading: es un país puntero en investigación sobre el cáncer, it's a leading country in cancer research
II sustantivo masculino pointer ' puntero' also found in these entries: Spanish: puntera English: pointer - hand -
15 aperture top slide
nINSTR apertura superior del cursor f -
16 cross hair
-
17 electronic
1 adjELEC, ELECTRON electrónico2 -
18 invisible
-
19 moveable contact
nELEC, PROD contacto móvil m, cursor m -
20 potentiometer slider
См. также в других словарях:
Cursor — Cursor … Deutsch Wörterbuch
cursor — CURSÓR, cursoare, s.n. Dispozitiv mic (de metal) care alunecă de a lungul unei rigle sau al unei tije gradate sau care se învârteşte în jurul unei piese circulare gradate, permiţând citirea gradaţiilor. – Din fr. curseur, lat. cursor. Trimis de… … Dicționar Român
Cursor — Saltar a navegación, búsqueda Cursor puede referirse a: Cursor, en informática, barra horizontal o vertical que indica la posición de la entrada de texto. Cursor, en una base de datos, estructura de control utilizada para el recorrido (y… … Wikipedia Español
Cursor — Cursor: Das gegen Ende des 20. Jh.s aus gleichbed. engl. cursor übernommene Substantiv steht für »Zeichen auf dem Computerbildschirm, das anzeigt, an welcher Stelle die nächste Eingabe erscheint«. Das engl. cursor bedeutet ursprünglich »Läufer«,… … Das Herkunftswörterbuch
cursor — cur‧sor [ˈkɜːsə ǁ ˈkɜːrsər] noun [countable] COMPUTING a small mark or light that can be moved around a computer screen to show where you are working: • Move the cursor onto the character you want to remove. * * * cursor UK US /ˈkɜːsər/ noun [C]… … Financial and business terms
cursor — |ô| s. m. 1. Pequena peça móvel que corre ao longo de outra em certos instrumentos ou objetos (ex.: o cursor do fecho ecler partiu se). 2. [Astronomia] Fio de micrômetro. 3. [Religião] Mensageiro do Papa. 4. [Antigo] Corredor do estádio. 5. … … Dicionário da Língua Portuguesa
cursor — sustantivo masculino 1. Área: informática Señal luminosa que sirve de indicador en la pantalla de los ordenadores: El cursor debes llevarlo siempre donde vayas a empezar a escribir. 2. Pieza pequeña que se desliza a lo largo de otra mayor… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cursor — (Del lat. cursor, ōris, corredor). 1. 1. m. Electr. Marca movible, por lo común luminosa, en forma de circulito, flecha o signo semejante, que sirve como indicador en la pantalla de diversos aparatos, p. ej., de un computador. 2. Mec. Pieza… … Diccionario de la lengua española
Cursor [2] — Cursor, Familie der Papiria gens: 1) Lucius Papirius Cursor, war 326 v. Chr. Consul; er wurde 325 Dictator gegen die Samniter u. war erst unglücklich, weil sich das Heer, wegen seiner Härte gegen den Magister equitum, Q. Fabius, absichtlich… … Pierer's Universal-Lexikon
CURSOR — (Sun Cursor file) (Computing » File Extensions) … Abbreviations dictionary
cursor — computer sense is 1967 extension of name for the sliding part of a slide rule or other instrument (1590s), earlier a running messenger (c.1300), from L. cursor runner, also errand boy, from curs , pp. stem of currere to run (see CURRENT (Cf.… … Etymology dictionary