Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

(cuppa)

  • 41 cupper

    cuppa, cupper [ˈkʌpə] s Br umg Tasse f Tee

    English-german dictionary > cupper

  • 42 eh

    interj. ah!, oooh! (woord van verbazing)
    eh
    [ ee] informeel
    hé, wat
    voorbeelden:
    1   let's have a cuppa, eh? hé, zullen we effe een bakkie drinken?

    English-Dutch dictionary > eh

  • 43 nab

    v. vangen (een misdadiger); arresteren; plotseling pakken; stelen
    [ næb] nabbed informeel
    snappen(op)pakken, inrekenen
    pikkente pakken krijgen; gappen, jatten
    voorbeelden:
    2   mind if I nab a cuppa before we go? is het goed als ik nog snel even een kop thee drink voor we gaan?

    English-Dutch dictionary > nab

  • 44 ■ pop in

    ■ pop in
    A v. i. + avv.
    entrare per un attimo; fare una capatina: DIALOGO → - New clothes- I'll pop in and have a look next time I'm at the shopping centre, passo a dare un'occhiata la prossima volta che sono al centro commerciale
    B v. t. + avv.
    1 sporgere ( la testa, ecc.): to pop in one's head, fare una capatina
    2 infilare, mettere dentro to pop one's head in at the door, far capolino dalla porta □ to pop in (on sb.), fare un salto (o una capatina) da q.: Pop in ( on us) for a cuppa tea!, vieni a prendere il tè da noi!

    English-Italian dictionary > ■ pop in

  • 45 ♦ tool

    ♦ tool /tu:l/
    n.
    1 arnese; attrezzo; strumento; utensile: joiner's tools, arnesi da falegname; tool case, cassetta degli attrezzi; Books are a scholar's tools, i libri sono gli strumenti di lavoro dello studioso; (mecc.) roughing tool, utensile per sbozzare
    3 (pl.) arnesi, ferri; (collett.) utensileria: the tools of one's trade, i ferri del mestiere
    4 (pl.) (mil.) ordigni bellici; munizioni
    5 (fig.) mezzo; strumento
    6 (fig.) strumento ( del volere altrui); fantoccio, burattino
    8 (volg.) arnese, affare (pop.); pene
    9 ( slang USA) babbeo; credulone; pollo (fig.)
    10 ( slang USA) sgobbone; secchione
    11 ( slang ingl., antiq.) pistola
    tool bag, borsa degli attrezzi □ (tecn.) tool bit, utensile da taglio □ tool dealer's ( shop), negozio di utensili; utensileria □ (mecc.) tool-dresser, ravvivatore; ravvivamole □ tool engineering, progettazione della produzione industriale □ (mecc.) tool extractor, pescatore □ (metall.) tool grinding, rettifica (o molatura, smerigliatura) a utensili □ tool handle, manico di utensile □ tool kit, (cassetta) portautensili; (autom.) borsa degli attrezzi □ (ind.) tool-maker, attrezzista, utensilista; fabbricante di utensili □ tool-making, fabbricazione di utensili □ tool post, portautensili □ tool roll, trousse per attrezzi □ tool-room, attrezzeria; utensileria □ tool shed, capanno degli attrezzi (da giardinaggio, ecc.) □ tool steel, acciaio da utensileria □ tool-using, che usa attrezzi □ (fig.) to down tools, incrociare le braccia; scioperare; ( anche) staccare: We down tools at eleven for a cuppa, stacchiamo alle undici per il tè □ (fig.) to make a tool of sb., servirsi di q. per i propri scopi.
    (to) tool /tu:l/
    v. t. e i.
    2 lavorare ( la pietra) con lo scalpello; martellinare
    3 ( anche to tool up) provvedere ( una fabbrica, ecc.) di attrezzi; attrezzare per la produzione di serie
    4 (tipogr.) decorare ( una rilegatura)
    5 (fam.) condurre, guidare ( un veicolo); trasportare, scarrozzare ( persone)
    ● (fam.) to tool around, gironzolare; girellare; ciondolare □ (ind.) to tool up, attrezzare una (o la) fabbrica.

    English-Italian dictionary > ♦ tool

  • 46 brew up

    I. vi
    1. BRIT ( fam: brew tea) sich dat einen Tee machen
    2. (develop) storm, trouble sich zusammenbrauen
    II. vt ( fam)
    would you mind \brew uping up a cuppa, love? könntest du mir vielleicht eine Tasse Tee machen, Liebling?
    * * *
    vi
    1) (inf: make tea) sich (dat) einen Tee machen
    2)
    See:
    = academic.ru/8924/brew">brew

    English-german dictionary > brew up

  • 47 brew up

    vi
    1) ( Brit) (fam: brew tea) sich dat einen Tee machen
    2) ( develop) storm, trouble sich zusammenbrauen vt ( fam);
    would you mind \brew uping up a cuppa, love? könntest du mir vielleicht eine Tasse Tee machen, Liebling?

    English-German students dictionary > brew up

  • 48 Strine

    [straɪn] n
    ( fam)
    1) no pl ( Australian English) australisches Englisch;
    ( accent) australischer Akzent
    2) ( an Australian) Australier(in) m(f)
    ¿ Kultur?
    Strine heißt der australische Slang, bei dem viele Wörter verkürzt und zusammengezogen werden. So sagt man z.B. G'day für Good day, arvo für afternoon, cuppa für cup of coffee/tea, barbie für barbecue, brekky für breakfast oder veggies für vegetables. Oz steht für Australia, Aussie für Australian und roo für kangaroo.

    English-German students dictionary > Strine

  • 49 do

    I 1. [duː] ( полная форма); [du], [də], [d] ( редуцированные формы) гл.; прош. вр. did; прич. прош. вр. done
    1) делать, выполнять

    No sooner said than done. — Сказано - сделано.

    No sooner thought upon than done. — Задумано - сделано.

    Syn:
    2) выполнять, осуществлять, исполнять

    Have you done what I told you? — Ты сделал то, что я тебе сказал?

    She did her best to win the race. — Она приложила все свои силы, чтобы выиграть гонки.

    I shall do my utmost to serve her. — Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы быть ей полезным.

    3) поступать, делать

    You have but to say, and they will do. — Вы должны только сказать, а они сделают.

    All human talent is a talent to do. ( Carlyle) — Самый большой талант человека - это способность трудиться.

    That does / did it. разг. — Это (было) уже слишком.

    Do as you would be done by. — Поступай с другими так, как ты хотел бы, чтобы поступали с тобой.

    Syn:
    4) уст. совершать (грех, преступление)
    Syn:
    5) создавать, творить
    Syn:
    6) разг. обманывать, надувать

    I think you've been done. — Мне кажется, тебя обманули.

    They did him out of his inheritance. — Они обманом отобрали у него наследство.

    Syn:
    7) убирать, чистить, приводить в порядок

    They do the kitchen and bathrooms every day. — Они убирают кухню и ванные комнаты каждый день.

    He helped her do the dishes. — Он помог ей помыть посуду.

    8) ( do for) убираться в доме и готовить еду (для кого-л.), вести хозяйство (в чьём-л. доме)

    She used to come twice a week to do for us. — Она приходила два раза в неделю, чтобы приготовить для нас еду и убраться в доме.

    Syn:
    9) готовить, жарить, тушить

    I like my meat very well done. — Я люблю, чтобы мясо было хорошо прожарено.

    The potatoes will be done in 10 minutes. — Картошка будет готова через 10 минут.

    10) устраивать, приготовлять, организовывать
    11) приводить в порядок (лицо, волосы), украшать

    She wanted to do her face before the party. — Она хотела накраситься и напудриться, прежде чем идти на вечеринку.

    She has done the flowers at innumerable society dinners. — Она украшала цветами бесчисленное количество банкетов.

    Syn:
    12) заниматься (какой-л. деятельностью или делом)

    A class of boys is doing arithmetic while another is doing Euclid. — Один класс мальчиков занимается арифметикой, другой - геометрией.

    I cannot do this problem. — Я не могу решить эту задачу.

    Show me how to do this sum. — Покажи мне, как решить эту арифметическую задачу.

    14) играть, исполнять ( роль)
    15) разг. изображать (кого-л.); подражать (кому-л.); пародировать (кого-л.)
    16) истощать, изнурять

    done to the wide / the world — побеждённый; потерпевший полную неудачу

    At the end of the race they were pretty well done. — К концу гонки они были почти полностью измотаны.

    Syn:
    17) избивать; убивать; уничтожать

    to do for smb. — погубить кого-л.; убить кого-л.

    He is done for. — С ним покончено.

    It was the drink that did for him. — Его погубила выпивка.

    I'll do you even if it's my last act in life. — Я разделаюсь с тобой, даже если это будет стоить мне жизни.

    I told him I'd do him if I ever saw his face again. — Я сказал ему, что если я снова увижу его физиономию, я поколочу его.

    Syn:
    18) проходить, проезжать ( определённое расстояние); достигать (какого-л. места)

    I did the four miles in less than twenty minutes. — Я преодолел четыре мили меньше чем за двадцать минут.

    "That's a Rolls-Royce, isn't it?' 'Yes. It's practically new. Only done about a thousand." — "Это ведь Роллс-Ройс, правда?" - "Да. И практически новый. Прошёл всего тысячу".

    Syn:
    19) разг. осматривать ( достопримечательности); посещать (в качестве туристов)

    During siesta the only activity comes from tourists "doing" St. Peter's, the Colosseum, and the Trevi Fountain. — Во время сиесты никто ничего не делает, кроме туристов, осматривающих собор Св. Петра, Колизей и фонтан Треви.

    Last summer we did ten countries in three weeks. — Прошлым летом мы объехали десять стран за три недели.

    Syn:
    20) разг. отбывать ( тюремное наказание)

    He's done two terms in prison. — Он дважды сидел в тюрьме.

    21) разг. обвинять, осуждать

    He did not say that Kelly would only be "done" for robbery and not murder. — Он не сказал, что Келли обвинят только в ограблении, а не в ограблении и убийстве.

    22) разг. хорошо принимать, угощать, обслуживать
    23) австрал.; новозел.; разг. полностью истратить, просадить

    Right now I've done my money. — Я только что просадил все деньги.

    24) преим. амер.; нарк. принимать ( наркотики), курить ( марихуану)
    25) ( do into) переводить ( на другой язык)
    26) обходиться, довольствоваться

    He does with very little sleep. — Он может обходиться почти без сна.

    "Is that a good living wage?" he asked her; and she answered that they could just do on it. — "Этого жалованья достаточно, чтобы прожить?" - спросил он её. И она ответила, что его едва хватает на то, чтобы сводить концы с концами.

    I could have done with a cuppa. — Я бы не отказался от чашки чая.

    Syn:
    27) эвф. иметь половые сношения

    Some service-man did your mother in Cyprus and then made an honest woman of her. (V. Canning) — Один вояка переспал с твоей матерью на Кипре, а потом на ней женился.

    28) процветать, преуспевать

    She's doing as well as can be expected. — Она живёт очень хорошо.

    The farmers were doing badly. — У фермеров дела шли неважно.

    Flowers will not do in this soil. — Цветы не будут расти на этой почве.

    29) подходить, годиться; удовлетворять требованиям; быть достаточным

    He will do for us. — Он нам подходит.

    This sort of work won't do for him. — Эта работа ему не подойдёт.

    It won't do to play all day. — Нельзя целый день играть.

    This place would do me all right. — Это место меня полностью удовлетворяет.

    This hat will do. — Эта шляпа подойдёт.

    $ 20 will do. Thank you. — Двадцати долларов хватит. Спасибо.

    Syn:
    30) причинять (ущерб, вред и т. п.)

    to do smb. harm — причинять кому-л. вред, вредить кому-л.

    Sure he'll do the dear boy no harm. — Конечно, он не причинит милому мальчику никакого вреда.

    31) приносить (пользу и т. п.)

    to do smb. good — приносить кому-л. пользу

    A swim will do me good. — Мне будет полезно немного поплавать.

    32) воздавать (должное, справедливость)

    to do smb. justice — воздавать должное, воздавать по заслугам

    The book does him great credit. — Он может гордиться тем, что написал эту книгу.

    I did a gipsy a good turn once. ( Marryat)— Однажды я оказал одному цыгану хорошую услугу.

    34) (be / have done) заканчивать

    Have / Be done! — Хватит! Довольно!

    Nobody interrupted me till I was done. — Никто меня не перебивал до тех пор, пока я не закончил свой рассказ.

    - do down
    - do in
    - do off
    - do out
    - do over
    - do up
    ••

    to do the business for smb. разг. — погубить кого-л.

    to do it разг. — трахаться, совокупляться

    done!, done with you! — ладно, по рукам!

    What is done cannot be undone. посл. — Что сделано, то сделано.

    to do to death разг.убить

    it is not done, it isn't done разг. — это запрещено обычаями, нормами морали; это недопустимо

    to have done it уст. — поступить чрезвычайно глупо; напутать, напортить

    - and have done with it 2. [duː] (полная форма); [du], [də], [d] (редуцированные формы) сущ.
    1) разг. вечеринка; мероприятие

    Christmas "dos" are especially important. — Рождественские представления особенно важны.

    Her family has a "do" every year on the anniversary of the day her mother's father died. — Её семья каждый год устраивает вечер в день смерти её деда по матери.

    Syn:
    2) преим. брит.; разг.
    а) мошенничество, обман, жульничество
    Syn:
    б) бой
    Syn:
    3) разг.; эвф. фекалии, экскременты
    4) австрал.; новозел.; разг. успех
    5) = hairdo
    6) диал. суета, суматоха
    Syn:
    7) уст. долг; дело
    Syn:
    ••

    do's and don'ts — нормы, правила (то, что можно делать и то, что нельзя)

    II [duː] ( полная форма); [du], [də], [d] ( редуцированные формы) гл.; прош. вр. did
    1) вспомогательный глагол; образует отрицательные и вопросительные формы настоящего неопределённого и прошедшего неопределённого времени, а также отрицательные формы повелительного наклонения

    I do not speak French. — Я не говорю по-французски.

    He did not see me. — Он меня не видел.

    Do not (don't) open the window. — Не открывай окно.

    Do stop talking. — Замолчи же.

    I did say so and I do say so now. — Я действительно так сказал и ещё раз это повторяю.

    Well do I remember it. — Это я очень хорошо помню.

    3) употребляется вместо другого глагола в настоящем и прошедшем неопределённом времени во избежание повторения этого глагола

    He works as much as you do. — Он работает столько же, сколько и вы.

    He likes bathing and so do I. — Он любит купаться, и я тоже.

    He speaks as well as you do. — Он говорит так же хорошо, как и ты.

    III [dəu] = doh IV [duː] сокр. от ditto

    Англо-русский современный словарь > do

  • 50 I could murder a …

    брит.; разг. Мне очень хочется...

    I could murder a beer / cuppa / fag. — Сейчас бы пива / чашку чая / покурить.

    Англо-русский современный словарь > I could murder a …

  • 51 AXLE

    [N]
    AXIS (-IS) (M)
    CUPPA (-AE) (F)
    - SMALL AXLE

    English-Latin dictionary > AXLE

  • 52 BARREL

    [N]
    DOLIUM (-I) (N)
    CADUS (-I) (M)
    ORCA (-AE) (F)
    CYLINDRUS (-I) (M)
    CUPPA (-AE) (F)
    - LIKE A BARREL
    - SMALL BARREL

    English-Latin dictionary > BARREL

  • 53 CASK

    [N]
    DOLIUM (-I) (N)
    CADUS (-I) (M)
    CUPPA (-AE) (F)
    TONELLA (-AE) (F)
    TONELLUM (-I) (N)
    TONELLUS (-I) (M)
    TUNELLA (-AE) (F)
    TUNELLUS (-I) (M)
    - SMALL CASK

    English-Latin dictionary > CASK

  • 54 TUN

    [N]
    CUPA (-AE) (F)
    ORCA (-AE) (F)
    CUPPA (-AE) (F)
    TONELLA (-AE) (F)
    TONELLUM (-I) (N)
    TUNELLA (-AE) (F)
    TONELLUS (-I) (M)
    TUNELLUS (-I) (M)

    English-Latin dictionary > TUN

См. также в других словарях:

  • cuppa — tea, cuppa coffee, cuppa milo …   Kiwi (New Zealand slang)

  • cuppa — n. a cup of tea. [British] Syn: cupper. [WordNet 1.5] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cuppa — (lat.), s. Cupa …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • CUPPA — vide supra Cupa …   Hofmann J. Lexicon universale

  • cuppa — (n.) colloquial shortening of cup of (coffee, etc.), recorded from 1925; as a stand alone (almost always with implied tea) it dates from 1934 …   Etymology dictionary

  • cuppa — [kup′ə] n. [Brit. Informal] a cup of tea …   English World dictionary

  • cuppa — I Australian Slang a cup of tea or coffee II Kiwi (New Zealand Slang) cuppa tea, cuppa coffee, cuppa milo …   English dialects glossary

  • cuppa — UK [ˈkʌpə] / US noun [countable] Word forms cuppa : singular cuppa plural cuppas British informal a cup of tea or coffee Do you fancy a cuppa? …   English dictionary

  • Cuppa — Cup|pa [k...] die; , Cuppae [...pɛ] <aus gleichbed. kirchenlat. cuppa, dies aus spätlat. cuppa »Trinkgefäß, Becher«, einer Nebenform von lat. cupa »Fass, Tonne«> Schale eines [Abendmahls]kelches …   Das große Fremdwörterbuch

  • cuppa — [[t]kʌ̱pə[/t]] cuppas N COUNT A cuppa is a cup of tea. [BRIT, INFORMAL] Have you time for a cuppa? …   English dictionary

  • cuppa — noun Etymology: short for cuppa tea, pronunciation spelling of cup of tea Date: 1934 chiefly British a cup of tea …   New Collegiate Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»