-
81 pommade
pommade [pɔmad]feminine noun* * *pɔmadnom féminin Médecine ointment••passer de la pommade (colloq) à quelqu'un — to butter somebody up (colloq)
* * *pɔmad nf* * *passer de la pommade○ à qn to butter sb up○.[pɔmad] nom féminin[pour foulures] liniment -
82 revitalisant
revitalisant, e [ʀ(ə)vitalizɑ̃, ɑ̃t]adjective[crème, shampooing] revitalizing* * *ʀ(ə)vitalizɑ̃, ɑ̃t revitalisant, -e1. adj(effet, pouvoir, produit, crème) revitalizing2. nm(= cosmétique) revitalizer* * *( féminin revitalisante) [rəvitalizɑ̃, ɑ̃t] adjectif -
83 rouge
rouge [ʀuʒ]1. adjective• rouge de colère/confusion/honte red with anger/embarrassment/shame• il est rouge comme un un homard or une pivoine or une écrevisse or une tomate he's as red as a beetroot2. adverb3. masculine nouna. ( = couleur) redb. ( = vin) red wine4. masculine noun, feminine noun5. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━► When rouge is combined with another word, such as foncé, to indicate a shade, there is no agreement with the noun: des rideaux rouges, but des rideaux rouge foncé.* * *ʀuʒ
1.
1) gén red (de with); ( congestionné) red, flushedavoir le teint rouge — to have a high colour [BrE]
2) ( roux) [cheveux, barbe] red, ginger; [pelage] ginger3) ( incandescent) red-hot4) ( communiste) Red
2.
nom masculin et féminin Politique ( communiste) Red
3.
voter rouge — (colloq) to vote communist
4.
nom masculin1) ( couleur) red2) ( colorant) red3) ( fard)rouge à joues — blusher, rouge
4) ( signal) redle feu est au rouge — the (traffic) lights are red, the (traffic) light is red
passer au rouge — to jump the lights GB ou a red light
5) ( dû à l'incandescence)chauffer or porter un fer au rouge — to heat a piece of iron until it is red hot
6) ( coloration)le rouge lui monta au visage — he/she went red in the face
7) (colloq) ( vin) red (wine)gros rouge (qui tache) — (colloq) cheap red wine, red plonk (colloq) GB
un coup de rouge — (colloq) a glass of red wine
8) ( indicateur) redêtre dans le rouge — ( à la banque) to be in the red
•Phrasal Verbs:••être rouge comme une tomate or un coq or une écrevisse or un coquelicot — (de timidité, honte) to be as red as a beetroot GB ou a beet US; ( après avoir couru) to be red in the face
* * *ʀuʒ1. adj1) (couleur) redsur la liste rouge TÉLÉCOMMUNICATIONS — ex-directory Grande-Bretagne unlisted USA
2) péjoratif (= communiste) red2. nm/fpéjoratif (= communiste) red3. nm1) (= couleur) redLe rouge est ma couleur préférée. — Red is my favourite colour.
2) (= fard) rouge3) (= vin) red wine4) (= feu rouge)passer au rouge [feu] — to go red, to change to red, [automobiliste] to go through a red light
Le feu est passé au rouge. — The light changed to red.
Jean-Pierre est passé au rouge. — Jean-Pierre went through a red light.
5) (chaleur)porter au rouge [métal] — to bring to red heat
6) (au jeu)7) FINANCE (dans un bilan)4. adv* * *A adj1 [objet, peinture, couleur] red; une robe rouge a red dress;2 [personne, visage, joue] ( congestionné) red, flushed; (à cause du soleil, du froid) red; elle était toute rouge d'avoir couru she was flushed ou red in the face from having run; avoir le teint rouge to have a high colourGB; il avait les yeux rouge his eyes were red; rouge de honte/colère red with shame/fury;4 ( porté à incandescence) [charbon, braise, tison, fer] red-hot; les braises sont encore rouges the embers are still glowing;5 Pol ( communiste) Red; banlieue rouge Red suburb (area of a city with a communist-controlled administration).C adv voter rouge○ to vote communist.D nm1 ( couleur) red; peindre qch en rouge to paint sth red; le rouge ne lui va pas red doesn't suit him/her; rouge clair/vif/foncé light/bright/dark red; sa robe était d'un rouge magnifique her dress was a wonderful red colourGB; toute la gamme des rouges the whole range of reds; s'habiller en rouge to dress in red; porter du rouge to wear red;2 ( matière colorante) red; les rouges organiques natural red dyes; les rouges d'origine végétale reds of plant origin;3 Cosmét ( fard) rouge à joues blusher, rouge†; ( pour lèvres) rouge à lèvres lipstick ; un tube de rouge à lèvres a lipstick;4 Aut, Transp red; le feu est au rouge the lights are red, the (traffic) light is red; passer au rouge to jump the lights GB ou a red light;5 ( dû à l'incandescence) chauffer or porter un fer au rouge to heat a piece of iron until it is red hot; un fer porté au rouge a red-hot iron;6 ( coloration) le rouge lui monta au visage he/she went red in the face; le rouge de la honte/colère flush of shame/anger;7 ○ Vin red (wine); préférer le blanc au rouge to prefer white (wine) to red; gros rouge (qui tache)○ cheap red wine, red plonk○ GB; un coup de rouge○ a glass of red wine;être rouge comme une tomate or un coq or une écrevisse or un coquelicot (de timidité, honte) to be as red as a beetroot GB ou a beet US; ( après avoir couru) to be red in the face; voir rouge to see red.[ruʒ] adjectif1. [généralement] reda. [après un effort] to be flushed, to be red in the faceb. [de honte] to be red in the face (with shame), to be red-facedc. [de plaisir, de colère] to be flushedêtre rouge comme un coq ou un coquelicot ou une écrevisse ou un homard ou une pivoine ou une tomate to be as red as a beetroot (UK) ou a lobster4. (péjoratif) [communiste] red————————[ruʒ] nom masculin et féminin(péjoratif) [communiste] Red————————[ruʒ] nom masculin1. [couleur] redle rouge lui monta au visage he went red in the face, his face went red2. TRANSPORTSle feu est passé au rouge the lights turned to ou went red3. (familier) [vin] red wine4. [cosmétique]rouge (à joues) blusher, rouge5. MÉTALLURGIEje suis dans le rouge I'm in the red ou overdrawn————————[ruʒ] nom féminin[au billard] red (ball)————————[ruʒ] adverbe1. (locution)2. POLITIQUErouge à lèvres nom masculin -
84 vernis
vernis [vεʀni]masculine nouna. [de bois, tableau, mur] varnish ; [de poterie] glazeb. ( = éclat) shine* * *vɛʀninom masculin invariable1) ( sur bois) varnish; ( sur céramique) glaze2) ( apparence) veneersi on gratte le vernis, on voit que... — if you scratch the surface, you'll see that...
•Phrasal Verbs:* * *vɛʀni nm1) (= enduit) varnish2) [poterie] glaze3) (= semblant) [culture] veneer* * *vernis nm inv1 ( pellicule solide) ( sur bois) varnish; ( sur céramique) glaze; une couche de vernis a coat of varnish;2 ( apparence) veneer; un vernis de culture/de modernisme a veneer of culture/modernism; si on gratte le vernis, on s'aperçoit que… if you scratch the surface, you'll see that…[vɛrni] nom masculin2. ÉLECTRICITÉvernis conducteur conductive lacquer ou varnishvernis isolant isolac, enamel3. [cosmétique]4. ART5. BOTANIQUE varnish ou lacquer tree6. (figuré & péjoratif) -
85 émulsion
émulsion [emylsjɔ̃]feminine noun* * *emylsjɔ̃nom féminin emulsion* * *emylsjɔ̃ nf1) CHIMIE emulsion2) (= cosmétique) lotion, water-based lotion* * *émulsion nf emulsion.[emylsjɔ̃] nom féminin -
86 косметическая мазь
2) англ. cold cream -
87 косметическая операция
Русско-французский медицинский словарь > косметическая операция
-
88 window-dressing
2) fig. opération purement cosmétique; ravalement de façade; trompe-l'oeil; poùdre aux yeux3) Compt. maquillage ou habillage de bilanEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > window-dressing
-
89 extrêmement
нареч. -
90 бриллиантин
ngener. cosmétique -
91 дозатор
м. тех.doseur m* * *n1) gener. doseur, jaugeur, jauge2) eng. doseuse, dosomètre, mesureur-doseur, sole distributrice, trémie doseuse (для загрузки скипа), distributeur3) metal. auge d'alimentation, dispositif de dosage, sole doseuse, tube réfractaire (при разливке стали)4) mech.eng. appareil de dosage, appareil à portions5) cosmet. pompe cosmétique (косметический) -
92 исключительно
1) ( только) exclusivementона́ занята́ исключи́тельно собо́й — elle ne s'intéresse qu'à sa propre personne
2) ( крайне) extrêmement, excessivementон исключи́тельно одарённый челове́к — il est exceptionnellement doué
* * *part.1) gener. absolument, effroyablement, exclu, on ne peut plus, purement, uniquement (En utilisant uniquement du silicone, graissez les garnitures.), rigoureusement (un spectre étalé sur une surface rigoureusement plane), extrêmement (une cosmétique pure et extrêmement efficace), extraordinairement, exceptionnellement, exclusivement2) colloq. super -
93 косметика
-
94 косметическая мазь
-
95 косметическая операция
adjmed. operation esthétique, opération cosmétiqueDictionnaire russe-français universel > косметическая операция
-
96 краска для ресниц
ngener. rimmel, cosmétique -
97 лак для волос
ngener. cosmétique, laque capillaire -
98 непрерывный внутрикожный косметический шов
Dictionnaire russe-français universel > непрерывный внутрикожный косметический шов
-
99 leader
leader [ˈli:dər]1. nouna. [of expedition, gang] chef m ; [of club] dirigeant (e) m(f) ; ( = guide) guide m ; [of riot, strike] meneur m, - euse f ; [of group of soldiers] commandant m• they're the world leaders in the cosmetics industry ce sont les leaders mondiaux de l'industrie cosmétique2. compounds* * *['liːdə(r)]1) ( chief) ( of nation) chef m d'État, dirigeant/-e m/f; (of gang, group, team) chef m; (of council, club, association) président/-e m/f; (of party, opposition) leader m; ( of trade union) secrétaire mf; (of army, troops) commandant/-e m/f; ( of expedition) responsable mf; (of strike, movement) meneur/-euse m/f; (of project, operation) directeur/-trice m/f2) ( one in front) ( in race or competition) premier/-ière m/f; (of procession, line of walkers) chef m de file; ( horse) cheval m de tête; (in market, field) leader m3) ( in newspaper) éditorial m -
100 cosmetisch
bn
См. также в других словарях:
cosmétique — [ kɔsmetik ] adj. et n. m. • 1555; gr. kosmêtikos « relatif à la parure », de kosmos 1 ♦ Qui est propre aux soins de beauté. N. m. (surtout au plur.) Les cosmétiques : les produits de beauté. 2 ♦ N. m. (mil. XIXe; « fard » 1690) Vieilli Produit s … Encyclopédie Universelle
Cosmetique — Cosmétique Produits cosmétiques Un cosmétique est une substance ou une préparation destinée à être mise en contact avec diverses parties superficielles du corps humain, notamment l épiderme, les systèmes pileux et capillaires, les organes… … Wikipédia en Français
cosmétique — 1. (ko smé ti k ) adj. Propre à embellir la peau, à entretenir les dents, les cheveux, les mains. Préparations cosmétiques. Substantivement. Un cosmétique dangereux. Les cosmétiques, nom donné aux pommades, aux eaux de senteur, aux savons… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
cosmétiqué — cosmétiqué, ée (entrée créée par le supplément) (ko smé ti ké, kée) adj. Néologisme. Qui fait usage de cosmétiques. • Un homme entre deux âges, grisonnant et déplumé, sanglé, cosmétiqué, le regard trouble, les cils brûlés par les veilles...,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
cosmétique — COSMÉTIQUE. adj. des 2 genres. Terme de Pharmacie, qui se dit Des drogues qui servent à l embellissement de la peau. Les eaux de fleurs de féves, de lis, etc. le lait virginal, le carmin, etc. sont des préparationscosmétiques. [b]f♛/b] Il s… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Cosmétique — Produits cosmétiques Classe d esthéticiennes, États unis … Wikipédia en Français
COSMÉTIQUE — adj. des deux genres Qui sert à entretenir la peau, les cheveux, la barbe. Préparation cosmétique. Pommade cosmétique. Il s’emploie aussi comme nom masculin. Un bâton de cosmétique. Il désigne, comme nom féminin, la Partie de l’hygiène qui traite … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
COSMÉTIQUE — adj. des deux genres T. d Hygiène. Il se dit Des substances qui servent à entretenir, à embellir la peau. Les eaux de senteur, les fards, le lait virginal, etc., sont des préparations cosmétiques. Il s emploie aussi comme substantif masculin.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
COSMÉTIQUE — s. f. La partie de l hygiène qui enseigne à faire usage des cosmétiques. Il a écrit sur la cosmétique … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Cosmetique de l'ennemi — Cosmétique de l ennemi Cosmétique de l’ennemi Auteur Amélie Nothomb Genre Roman Éditeur Albin Michel Date de parution 2001 Type de média Livre Nombre de pages 140 ISBN 2 226 12657 0 … Wikipédia en Français
Cosmétique De L'ennemi — Cosmétique de l’ennemi Auteur Amélie Nothomb Genre Roman Éditeur Albin Michel Date de parution 2001 Type de média Livre Nombre de pages 140 ISBN 2 226 12657 0 … Wikipédia en Français