-
1 coronar
coronar -
2 coronar
v.1 to crown (person).El pueblo coronó al rey The village crowned the king.La cereza corona el pastel The cherry crowns the cake.María corona sus metas Mary crowns her goals.2 to complete.3 to reach (cima).* * *1 to crown1 to crown* * *verb* * *VT1) [+ persona] to crown2)3) (=completar) to crown, culminate, endcoronó su trayectoria deportiva con una gran victoria en Wimbledon — he crowned o culminated o ended his sporting career with a great win at Wimbledon
4) (Ajedrez, Damas) to queen* * *1.verbo transitivo1) < soberano> to crown2) <montaña/cima> to reach the top of3)a) ( rematar) to crownb) ( en damas) to crown2.coronarse v pron1) (Per fam) ( meter la pata) to put one's foot in it2) (Ven fam) ( tenerlo todo) to be set up (colloq)* * *= enthrone.Ex. Modern life ' enthrones reason over impulse'.----* coronar con = crown with.* * *1.verbo transitivo1) < soberano> to crown2) <montaña/cima> to reach the top of3)a) ( rematar) to crownb) ( en damas) to crown2.coronarse v pron1) (Per fam) ( meter la pata) to put one's foot in it2) (Ven fam) ( tenerlo todo) to be set up (colloq)* * *= enthrone.Ex: Modern life ' enthrones reason over impulse'.
* coronar con = crown with.* * *coronar [A1 ]vtA ‹soberano› to crownfue coronado rey he was crowned kingB ‹montaña/cima› to reach the top ofC1 (rematar, completar) to crownal final el éxito coronó su carrera his career was finally crowned with successuna cúpula corona el edificio the building is crowned by a dome2 (en damas) to crownA «niño» (en el parto) to crownsi consigues ese puesto estás coronado if you get that job you'll be all set up o you'll have it made o you'll be laughing ( colloq)* * *
coronar ( conjugate coronar) verbo transitivo
coronar verbo transitivo to crown
' coronar' also found in these entries:
English:
crown
- top
* * *♦ vt1. [persona] to crown2. [cima] to reach;[puerto de montaña] to reach the top of;coronaron el Everest they reached the summit of Mount Everest;coronó el puerto con cinco minutos de ventaja sobre el pelotón he reached the top of the pass five minutes ahead of the packla tarta está coronada con dos muñequitos the cake is topped with two little figures, there are two little figures on top of the cake4. [terminar] to complete;[culminar] to crown, to cap;con el puesto de ministro corona su trayectoria profesional being made a minister is the crowning point o culmination of his career♦ vi[en damas] to crown a piece; [en ajedrez] to queen a pawn♦ See also the pronominal verb coronarse* * *v/t crown;coronado por el éxito crowned with success* * *coronar vt1) : to crown2) : to reach the top of, to culminate -
3 coronar
koro'narvverbo transitivo1. [persona] auszeichnen[rey] krönen2. (figurado) [obra] vollenden3. (figurado) [monte, altura] besteigencoronarcoronar [koro'nar]num2num (una obra) den krönenden Abschluss bilden +genitivo; (perfeccionarla) krönen; para coronarlo... um der Sache die Krone aufzusetzen,...num3num arquitetura bekrönen -
4 coronar
vt1) ( тж vr) короновать(ся)2) проводить в дамки ( в шашках)3) завершать, венчать4) закрывать ( покрывать) вершину (верхнюю часть) ( чего-либо)la cumbre está coronada de nieve — вершина покрыта снегом -
5 coronar
гл.1) общ. венчать на царство, довершить, довести до конца, достигать вершины, завершать,увенчивать (чем-л.), увенчать (чем-л.), короновать, награждать
2) перен. (заканчивать) венчать3) поэт. (венком и т. п.) венчать -
6 coronar
vt1) a uno (con; de algo) увенча́ть кого (чем)2) венча́ть на ца́рство, коронова́ть кого3) перен увенча́ть, досто́йно заверши́ть чтоpara coronarlo — в доверше́ние всего́
-
7 coronar
• put the crown on -
8 coronar
• korunovat• odměnit• ověnčit• poctít• uctít* * *• Am dosáhnout vrcholu• Am nasadit parohy (manželovi)• Am vyjet do svahu• dokončit (dílo)• dovršit (dílo)• vyměnit si pěšáka za dámu (v šachu)• zdvojit si (kámen v dámě) -
9 coronar
1. tr 1) короновам, увенчавам; 2) прен. възнаграждавам; 3) прен. завършвам, усъвършенствам; 4) прен. струпвам се на върха, на високото (за хора, предмети); 2. prnl показва се главата на плода ( при раждане). -
10 coronar
-
11 coronar con
(v.) = crown withEx. It is a small town of unfailing charm, surrounded by fantastic mountains crowned with the picturesque ruins of a medieval fortress.* * *(v.) = crown withEx: It is a small town of unfailing charm, surrounded by fantastic mountains crowned with the picturesque ruins of a medieval fortress.
-
12 coronar a alguien
гл.общ. (poner una corona) увенчать (кого-л.) венком -
13 coronar de laureles
• crown with laurels -
14 coronar la fiesta
• nasadit korunu (čemu) -
15 coronar la loma
• Am dosáhnout vrcholu -
16 coronar la pendiente
• Am vyjet do svahu• Am vyjet svah -
17 para coronar la fiesta
to round it all off, as a finishing touch -
18 Coronarse o coronar
ldem. -
19 corona
f.1 crown.2 garland.corona fúnebre/de laurel funeral/laurel wreath3 halo.4 wreath, garland.5 Corona.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: coronar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: coronar.* * *1 (aro, cerco) crown2 (de flores etc) wreath, garland, crown3 figurado (dignidad real) King's, Queen's5 (coronilla) crown, crown of the head6 (aureola) halo7 (de diente, moneda) crown8 (en geometría) annulus, ring\corona funeraria funeral wreathcorona solar solar corona* * *noun f.* * *SFcorona de laurel — (lit) laurel wreath
2) [de difuntos] wreathceñir 1., 4)corona funeraria, corona mortuoria — funeral wreath
3)la Corona — (=monarquía) the Crown; ( Hist) (=reino) the kingdom
4) [de muela] [natural] crown; [artificial] crown, artificial crown5) (Mec) [de coche] crown wheel; [de bicicleta] chain wheel; [de reloj] winder, crown6) (Econ) [de Suecia, Islandia, Rep. Checa] crown7) (Astron) corona; (Meteo) halo8) [de monje] tonsure* * *1)a) ( de soberano) crownb) ( institución)c) (Dep) crown2) ( de flores) crown, wreath; ( para funerales) wreath3) (Astron) corona4) ( moneda) crown5) (Odont) crown* * *= Krone [Kroner, -pl.], crown.Ex. Only with a turnover of 1 million Kroner annually will the courses be self-financing.Ex. This article discusses the economic aspects of the work of libraries and shows that the Slovak Library Network (i.e. 9,118 libraries) cost 364,778,546 Kcs (Czechoslovak crowns) in 1988.----* abogado de la corona = Queen's Counsel (QC).* corona de flores = wreath.* derecho de autor de la Corona = Crown copyright.* joyas de la corona = crown jewels.* media corona = half-crown monthly magazine.* * *1)a) ( de soberano) crownb) ( institución)c) (Dep) crown2) ( de flores) crown, wreath; ( para funerales) wreath3) (Astron) corona4) ( moneda) crown5) (Odont) crown* * *= Krone [Kroner, -pl.], crown.Ex: Only with a turnover of 1 million Kroner annually will the courses be self-financing.
Ex: This article discusses the economic aspects of the work of libraries and shows that the Slovak Library Network (i.e. 9,118 libraries) cost 364,778,546 Kcs (Czechoslovak crowns) in 1988.* abogado de la corona = Queen's Counsel (QC).* corona de flores = wreath.* derecho de autor de la Corona = Crown copyright.* joyas de la corona = crown jewels.* media corona = half-crown monthly magazine.* * *A1 (de un soberano) crownciñó la corona en 1582 he was crowned in 1582el heredero de la corona the crown prince2(institución): la corona the Crownlos territorios de la corona Crown territories3 ( Dep) crownB (de flores) crown, wreath; (para funerales) wreathla corona de espinas the crown of thornsCompuesto:( Chi) donation to charity ( instead of sending a wreath)C ( Astron) coronaCompuesto:corona, aureoleD (moneda)1 ( Hist) crown2 (en Suecia, Islandia) krona, crown; (en Dinamarca, Noruega) krone, crown; (en Checoslovaquia) koruna, crownF1 (de reloj) winder, crown2 ( Auto) crown wheel* * *
Del verbo coronar: ( conjugate coronar)
corona es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
corona
coronar
corona sustantivo femenino
1
b) ( institución):
( para funerales) wreathd) (Astron) corona
2 ( moneda) crown
3 (Odont) crown
coronar ( conjugate coronar) verbo transitivo
corona sustantivo femenino
1 crown
la corona española, the Spanish Crown
2 (de flores) wreath, garland
corona funeraria, funeral wreath
3 Fin (moneda danesa, noruega) krone
(sueca) krona
(histórica) crown
coronar verbo transitivo to crown
' corona' also found in these entries:
Spanish:
abdicar
- aureola
- diadema
- imperial
- pasar
English:
cake
- crown
- rim
- wreath
- cap
* * *corona nf1. [de monarca] crown;el heredero de la corona the crown princecorona de espinas crown of thorns2. [deportiva] crown3.la corona [la monarquía] the Crown4. [estado]la Corona de España/Inglaterra the Spanish/English Crown5. [de flores] wreathcorona fúnebre funeral wreath;corona de laurel laurel wreath6. [de santo] halo7. [coronilla] crown8. [moneda] crown;[danesa, noruega] krone9. [en diente] crown10. [solar] coronacorona solar (solar) corona11. [rueda dentada] crown wheel* * *f crown* * *corona nf1) : crown2) : wreath, garland3) : corona (in astronomy)* * *corona n1. (en general) crown2. (ramo de flores) wreath -
20 coronaria
adj.&f.1 coronary. (Anatomy)2 applied to the crownwheel of a watch.f.coronary.* * *
Del verbo coronar: ( conjugate coronar)
coronaría es:
1ª persona singular (yo) condicional indicativo3ª persona singular (él/ella/usted) condicional indicativo
Multiple Entries:
coronar
coronaria
coronar ( conjugate coronar) verbo transitivo
coronar verbo transitivo to crown
coronario,-a adjetivo Anat coronary
' coronaria' also found in these entries:
English:
coronary thrombosis
- 1
- 2
См. также в других словарях:
coronar — CORONÁR, Ă, coronari, e, adj. (Şi substantivat, f.) Vase sangvine, artere şi vene în formă de coroană în jurul unui organ pe care îl irigă. – Din fr. coronaire. Trimis de IoanSoleriu, 07.05.2004. Sursa: DEX 98 coronár adj. n., f. coronáră, pl … Dicționar Român
coronar — verbo transitivo,prnl. 1. Poner (una persona) una corona [a otra persona] como distinción: Coronaron al ciclista como rey de la montaña. Lo coronaron con flores. Lo coronaron de flores. El rey de España Carlos se … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
coronar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: coronar coronando coronado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. corono coronas corona coronamos coronáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
coronar — (Del lat. coronāre). 1. tr. Poner la corona en la cabeza, ceremonia que regularmente se hace con los emperadores y reyes cuando entran a reinar. U. t. c. prnl.) 2. En el juego de damas, poner una ficha sobre otra cuando esta llega a ser dama. 3.… … Diccionario de la lengua española
coronar — {{#}}{{LM C10546}}{{〓}} {{ConjC10546}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10799}} {{[}}coronar{{]}} ‹co·ro·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Poner una corona en la cabeza, especialmente si es como señal del comienzo de un reinado o de un imperio: • El papa… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
coronar — (Del lat. coronare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Colocar una corona en la cabeza: ■ coronaron a la más bella de la fiesta; la coronaron de flores. 2 Dar dignidad o autoridad soberana a una persona: ■ aquel tirano se coronó a sí mismo. REG.… … Enciclopedia Universal
coronar — co|ro|nar Mot Agut Verb transitiu, intransitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
coronar — (v) (Intermedio) poner a la cabeza de un futuro rey o reina un círculo metálico como señal de dignidad Ejemplos: A los monarcas de Inglaterra se los corona en la Abadía de Westminster. Coronaron al Príncipe en una ceremonia solemne. Sinónimos:… … Español Extremo Basic and Intermediate
coronar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner una corona a alguien, principalmente a un monarca durante una ceremonia para simbolizar el inicio de su reinado: A Iturbide lo coronaron como emperador de México en 1822 , Mañana coronan a la reina del carnaval … Español en México
coronár — adj. n., f. coronárã, pl. n. şi f. coronáre … Romanian orthography
coronar — v. ser infiel la pareja. ❙ «...no me extraña nada de lo que dicen por ahí, si le corona o no le corona la mujer...» A. Zamora Vicente, Mesa, sobremesa … Diccionario del Argot "El Sohez"