-
1 compte
[kɔ̃t]Nom masculin conta femininose rendre compte de dar-se conta dese rendre compte que dar-se conta quecompte joint conta conjuntacompte postal conta bancária aberta nos Correios na Françaen fin de compte afinal de contastout compte fait feitas as contasNom masculin pluriel contas feminino pluralfaire ses comptes fazer as contas* * *compte kɔ̃t]nome masculinofaire ses comptesfazer as contasfaire le compte des dépensescalcular as despesascompte à rebourscontagem decrescenteavoir un compte en banqueter uma conta no bancoouvrir/clôturer un compteabrir/fechar uma contacompte courantconta corrente4 explicação f.je n'ai pas de comptes à vous rendrenão tenho explicações a dar-lheconta corrente postalsendo assim, visto isso◆ au bout du compte/tout compte faitafinal, pensando bemenganar-se largamentetornar alguém responsávelassumirtomar algo em contajustificar, explicarsair-se airosamenteaperceber-se detomar em consideraçãoao fim e ao cabomatar alguémamigos, amigos, negócios à parte -
2 compte
[kɔ̃t]Nom masculin conta femininose rendre compte de dar-se conta dese rendre compte que dar-se conta quecompte joint conta conjuntacompte postal conta bancária aberta nos Correios na Françaen fin de compte afinal de contastout compte fait feitas as contasNom masculin pluriel contas feminino pluralfaire ses comptes fazer as contas* * *[kɔ̃t]Nom masculin conta femininose rendre compte de dar-se conta dese rendre compte que dar-se conta quecompte joint conta conjuntacompte postal conta bancária aberta nos Correios na Françaen fin de compte afinal de contastout compte fait feitas as contasNom masculin pluriel contas feminino pluralfaire ses comptes fazer as contas -
3 addition
[adisjɔ̃]faire une addition fazer uma adiçãopayer l'addition pagar a contal'addition, s'il vous plaît! a conta, por favor!* * *[adisjɔ̃]faire une addition fazer uma adiçãopayer l'addition pagar a contal'addition, s'il vous plaît! a conta, por favor! -
4 addition
[adisjɔ̃]faire une addition fazer uma adiçãopayer l'addition pagar a contal'addition, s'il vous plaît! a conta, por favor!* * *addition adisjɔ̃]nome femininosomafaire une additionfazer uma somapar addition deao juntarl'addition d'une clause à un contrata adição de uma cláusula a um contratorégler l'additionpagar a contaun café et l'addition!um café e a conta! -
5 insu
[ɛ̃sy]Locution prépositionnellefaire quelque chose à l'insu de quelqu’un fazer algo sem que alguém se dê contaà mon/son insu sem que eu me dê/ele se dê conta* * *[ɛ̃sy]Locution prépositionnellefaire quelque chose à l'insu de quelqu’un fazer algo sem que alguém se dê contaà mon/son insu sem que eu me dê/ele se dê conta -
6 interdit
interdit, e[ɛ̃tɛʀdi, it]Verbe participe passé → interdireAdjectif proibido(da)il est interdit de… é proibido…être interdit bancaire bloqueio da contaNom masculin interdit bancaire bloqueio da conta* * *interdit, e[ɛ̃tɛʀdi, it]Verbe participe passé → interdireAdjectif proibido(da)il est interdit de… é proibido…être interdit bancaire bloqueio da contaNom masculin interdit bancaire bloqueio da conta -
7 compte-gouttes
[kɔ̃tgut]Nom masculin invariable conta-gotas masculino, invariável* * *compte-gouttes kɔ̃tgut]nome masculino 2 númerosconta-gotasa conta-gotas, aos poucos -
8 compter
[kɔ̃te]Verbe transitif (calculer) contar(inclure) contar comVerbe intransitif contarcompter faire quelque chose contar fazer algoVerbe pronominal + préposition contar com* * *compter kɔ̃te]verbosavoir lire et comptersaber ler e contaril compte partir demainele conta partir amanhãla table des matières ne compte paso índice não conta4 estar entreil compte parmi les meilleurs romanciersele está entre os melhores romancistasa partir de, a contar decontar com, ter em conta◆ compte là-dessus!não contes com isso!contar com, confiar emcontar pelos dedossem contar que, tanto mais que -
9 baby-sitting
[bebisitiŋ]Nom masculin(pluriel: baby-sittings)faire du baby-sitting tomar conta de crianças* * *[bebisitiŋ]Nom masculin(pluriel: baby-sittings)faire du baby-sitting tomar conta de crianças -
10 CCP
Nom masculinabréviation de compte chèque postal conta corrente aberta nos Correios na França* * *Nom masculinabréviation de compte chèque postal conta corrente aberta nos Correios na França -
11 CEDEX
[sedɛks]Nom masculin sistema de distribuição do correio que permite às grandes empresas de receber de manhã cedo sua correspondência, ficando por sua conta a retirada do mesmo* * *[sedɛks]Nom masculin sistema de distribuição do correio que permite às grandes empresas de receber de manhã cedo sua correspondência, ficando por sua conta a retirada do mesmo -
12 compte-chèques
[kɔ̃ʧɛk]Nom masculin(pluriel: comptes-chèques)conta feminino corrente* * *[kɔ̃ʧɛk]Nom masculin(pluriel: comptes-chèques)conta feminino corrente -
13 compte-gouttes
[kɔ̃tgut]Nom masculin invariable conta-gotas masculino, invariável* * *[kɔ̃tgut]Nom masculin invariable conta-gotas masculino, invariável -
14 garder
-
15 numéro
[nymeʀo]Nom masculin número masculinonuméro de compte número de contanuméro d'immatriculation número de matrículanuméro de téléphone número de telefonenuméro vert chamada feminino grátis* * *[nymeʀo]Nom masculin número masculinonuméro de compte número de contanuméro d'immatriculation número de matrículanuméro de téléphone número de telefonenuméro vert chamada feminino grátis -
16 réaliser
[ʀealize]Verbe transitif realizar(comprendre) dar-se conta deVerbe pronominal realizar-se* * *[ʀealize]Verbe transitif realizar(comprendre) dar-se conta deVerbe pronominal realizar-se -
17 sans
[sɑ̃]Préposition semsans faire quelque chose sem fazer algosans que personne ne s'en rende compte sem que ninguém se dê conta* * *[sɑ̃]Préposition semsans faire quelque chose sem fazer algosans que personne ne s'en rende compte sem que ninguém se dê conta -
18 semblant
[sɑ̃blɑ̃]Nom masculin faire semblant fazer de contail fait semblant de travailler ele finge estar trabalhando* * *[sɑ̃blɑ̃]Nom masculin faire semblant fazer de contail fait semblant de travailler ele finge estar trabalhando -
19 CCP
Nom masculinabréviation de compte chèque postal conta corrente aberta nos Correios na França* * *C. C. P. sesepe]( abreviatura de compte chèque postal) conta corrente aberta nos correios funcionando por meio de cheques -
20 détail
[detaj]Nom masculin pormenor masculinoau détail no varejoen détail em pormenor* * *détail detaj]nome masculinodetalhevendre au détailvender a retalho3 (de conta, factura) extractoexaminer le détail d'un compteexaminar o extracto de uma conta4 ARQUITECTURA, ARTES PLÁSTICAS detalheem pormenorentrar em pormenores
См. также в других словарях:
Conta — Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum: Chordata Class: Actinopterygii … Wikipedia
Conta — ist der Familienname folgender Personen: Karl Friedrich Anton von Conta (1778–1850), deutscher Politiker Richard von Conta (1856–1941), deutscher Offizier, zuletzt General der Infanterie und Träger des Pour le Mérite (Militärorden) Richard Karl… … Deutsch Wikipedia
conta — CONTÁ, contez, vb. I. intranz. 1. A se încrede în cineva, a se bizui pe cineva sau pe ceva, a spera în ajutorul cuiva sau a ceva. 2. A reprezenta o valoare, a avea însemnătate. 3. (înv.; cu determinări introduse prin prep. cu ) A ţine seama de… … Dicționar Român
conta — s. f. 1. Ato ou efeito de contar. 2. Execução e resultado de qualquer operação aritmética. 3. Cálculo. 4. Importância de uma despesa. 5. Papel em que se escreveu a conta. 6. Enumeração de débitos ou créditos, ou de ambos a par. 7. Saldo.… … Dicionário da Língua Portuguesa
conta — conta. (Del port. conta, cuenta). f. desus. cuenta … Enciclopedia Universal
conta — (Del port. conta, cuenta). f. desus. cuenta … Diccionario de la lengua española
conta — raconta … Dictionnaire des rimes
conţă — cónţă, cónţe, s.f. (reg.) rămăşiţă de pânză; capăt zdrenţuros al pânzei. Trimis de blaurb, 23.04.2006. Sursa: DAR … Dicționar Român
conta — / konta/ s.f. [der. di contare ]. [il contare cose o persone] ▶◀ calcolo, computo, conteggio, enumerazione … Enciclopedia Italiana
conta — 1cón·ta s.f. CO 1. spec. nei giochi dei bambini, conteggio per stabilire a chi tocca fare una determinata cosa: facciamo la conta per fare le squadre | estens., filastrocca con cui si scandisce tale conteggio 2. pop., conteggio, conto: conta dei… … Dizionario italiano
conta- — cón·ta conf. che conta, che serve a contare: contachilometri, contagocce, contaminuti, contapassi | che, chi conta | che, chi racconta: contaballe, contafrottole, contastorie {{line}} {{/line}} ETIMO: da contare … Dizionario italiano