-
41 утвердить
(прич. страд. прош. -жд-) сов., вин. п.1) (принять, одобрить) confirmar vt; sancionar vt, validar vt (выборы и т.п.); ratificar vt (пакт и т.п.)утверди́ть реше́ние — homologar un falloутверди́ть реко́рд — homologar un record2) ( укрепить) afirmar vt, consolidar vt, reafirmar vt; fortalecer (непр.) vt (в намерении, во мнении) -
42 aval
-
43 carta
f1) письмо; документ2) хартия•- carta de cambio
- carta de crédito
- carta de crédito análoga
- carta de crédito avisada
- carta de crédito del banco
- carta de crédito con cobertura
- carta de crédito comercial
- carta de crédito confirmada
- carta de crédito sin confirmar
- carta de crédito denominada en la moneda extranjera / nacional
- carta de crédito documentaría
- carta de crédito doméstica
- carta de crédito a favor de...
- carta de crédito fraccionable
- carta de crédito por el importe de...
- carta de crédito irrevocable
- carta de crédito a nombre de...
- carta de crédito nominativa
- carta de crédito con pago garantizado
- carta de crédito revocable
- carta de crédito revolvente
- carta de crédito transferible
- carta de crédito transpasada
- carta de garantía
- carta de garantía irrevocable
- carta de negocio
- carta de porte
- carta de reclamación -
44 carta de crédito
1) аккредитив; денежный аккредитивtransferir la carta de crédito — переводить аккредитив или аккредитивное письмо
transpasar la carta de crédito — уступать [передавать] аккредитив
-
45 crédito documentario
аккредитив; документарный аккредитив, товарный аккредитив; аккредитив по внешнеторговым сделкамEl diccionario Español-ruso económico > crédito documentario
-
46 documento
mдокумент (см. тж. documentos)acordarse en el documento — согласовывать в документе; оговаривать в документе
expedir un documento — выпускать [издавать] документ
extender el documento a nombre de... — выписывать документ на имя...
fijar en el documento — устанавливать [фиксировать] в документе
- documento bancario de controlen virtud del documento — по документу; в соответствии с документом
- documento de carta de crédito
- documento confirmador
- documento confirmativo
- documento contable
- documento dirigido al banco
- documento de fecha atrasada
- documento intransmisible
- documento de mala fe
- documento mercantil
- documento principal
- documento de trabajo -
47 documentos
m, plдокументы, документация; информационные материалы (см. тж. documento)contra documentos — "против предоставления (товарных) документов" ( условие платежа)
contra entrega de los documentos — под документы; при представлении документов
entregar los documentos contra pago — выдавать документы при оплате [против оплаты]
entregar los documentos contra recibo — выдавать документы при расписке [под расписку, против расписки]
entregar los documentos bajo reservas — выдавать документы под резервы [под запасы]
enviar los documentos — отсылать [посылать] документы; направлять документацию
examinar los documentos — проверять документы; просматривать документы
- documentos bancarios de pagofalsificar los documentos — фальсифицировать [подделывать] документы
- documentos cobrados
- documentos comerciales
- documentos de crédito
- documentos de crédito denominados en moneda extranjera
- documentos de crédito denominados en moneda nacional
- documentos de crédito pagaderos a la vista
- documentos designados en el crédito documentario
- documentos de embarque
- documentos de embarque de las mercancías
- documentos exigidos
- documentos exigidos por la aduana
- documentos de expedición
- documentos financieros
- documentos de fundación
- documentos en gestión de cobro
- documentos mercantiles
- documentos oficiales de la ONU
- documentos a pagar
- documentos de pago
- documentos contra pago
- documentos para el pago al contado
- documentos presentados
- documentos de reclamación
- documentos de seguro
- documentos para ser pagados
- documentos de tender
- documentos de transporte
- documentos en virtud del crédito -
48 garantía
f1) гарантия; поручительство, ручательство2) залог; обеспечение•contra la garantía — под гарантию; при условии гарантии
anular [cancelar] la garantía — аннулировать гарантию
extender la garantía sobre [para]... — распространять гарантию на...
mediante la garantía — посредством [путём] гарантии
ofrecer [otorgar] la garantía — предоставлять гарантию; гарантировать
otorgar la garantía sobre la deuda — гарантировать уплату долга, предоставлять гарантию по долгу
otorgar la garantía sobre [de] pago — предоставлять гарантию платежа, гарантировать платёж
prestar la garantía — предоставлять гарантию, гарантировать
prolongar la garantía — продлевать [пролонгировать] гарантию
- garantía bancariaservir la garantía — служить [быть] гарантией; служить обеспечением
- garantía de calidad
- garantía de cobertura
- garantía de colocaciones
- garantía sin compromisos
- garantía concreta
- garantía según contrato
- garantía de control de calidad
- garantía de crédito
- garantía de la devolución del pago
- garantía de ejecución del contrato
- garantía de ejecución de obras
- garantía específica
- garantía estatal
- garantía del Estado
- garantía a favor de...
- garantía gubernamental
- garantía incondicional
- garantía de licitación
- garantía de pago
- garantía de pago de los derechos
- garantía personal
- garantía a plazo ampliado
- garantía del poder adquisitivo
- garantía del préstamo
- garantía del producto
- garantía real
- garantía de la reparación gratuita
- garantía para respaldar el pago de la letra
- garantía revocable
- garantía segura
- garantía de servicio
- garantía solidaria
- garantía de suministro
- garantía de tender
- garantía de underwriting
- garantía vencida
- garantía sin vigencia -
49 notiflcación
f1) извещение, уведомление2) сообщение, объявление•- notiflcación previa al beneficiarioenviar la notiflcación — отсылать [высылать] уведомление
-
50 participación
f1) участие; соучастие2) соотношение•- participación en el capitalconfirmar la participación — подтверждать участие (напр. в ярмарке)
- participación en el capital social
- participación condicionada
- participación conjunta en capital
- participación en la dirección económica
- participación directa
- participación económica del Estado
- participación estatal
- participación estatal en el capital
- participación extranjera
- participación extranjera en el capital
- participación financiera
- participación indirecta
- participación mayoritaria en el capital
- participación minoritaria en el capital
- participación obrera
- participación real
- participación relativa
- participación en los resultados
- participación del socio
- participación de trabajo femenino
- participación de trabajo masculino
- participación en las utilidades -
51 pedido
1) заказ2) требование; наряд ( документ)•anular [cancelar] el pedido — ликвидировать [аннулировать] заказ
- pedido atendidohacer el pedido — делать заказ, заказывать
- pedido en blanco
- pedido concertado en las licitaciones
- pedido de construcción
- pedido según el convenio
- pedido cumplido
- pedido de la empresa
- pedido de entrega
- pedido extranjero
- pedido en firme
- pedido formalizado
- pedido con garantía del Estado
- pedido por el importe total de...
- pedido incumplido
- pedido por muestras
- pedido pendiente
- pedido recibido
- pedido de seguro
- pedido a título de prueba
- pedido traspasado al contratista
- pedido urgente -
52 petición
f1) заявка; запрос2) прошение, петиция3) просьба•a petición de... — 1) по заявке; по запросу 2) по просьбе
confirmar la petición — подтверждать заявку или запрос
dirigir la petición — 1) направлять заявку или запрос 2) направлять прошение
enviar la petición — 1) посылать заявку или запрос 2) посылать прошение
presentar la petición — 1) представлять [предъявлять] заявку или запрос 2) предъявлять прошение
- petición de arrendamientoreanudar la petición — возобновлять заявку или запрос
- petición de crédito
- petición de fletamiento
- petición de licitaciones
- petición de ofertas
- petición de pedido
- petición de préstamo -
53 predicciones
-
54 pronóstico
mпрогноз; прогнозирование- pronóstico ecónomico
- pronóstico a largo alcance
- pronóstico a largo plazo
- pronóstico retrospectivo -
55 reclamación
f1) рекламация; претензия; возражение2) требование3) иск, протест•presentar la reclamación — предъявлять рекламацию; возбуждать претензию
- reclamación por la calidadsatisfacer la reclamación — удовлетворять рекламацию или претензию
- reclamación por la cantidad insuficiente
- reclamación por defectos de la mercancía
- reclamación por desperfectos de la mercancía
- reclamación por embalaje insuficiente
- reclamación de la indemnización
- reclamación por mercancía no conforme
- reclamación de pago
- reclamación por vicios -
56 seguro
m1) страхование; обеспечение; страховое дело; страховой бизнес2) гарантия, залог3) надёжность•cancelar el seguro — прекращать [аннулировать] страхование
cubrir por el seguro el importe de... — покрывать страхованием сумму...
extender el seguro a los riesgos — распространять страхование на риски...
- seguro contra accidentesgarantizar el seguro — гарантировать [обеспечивать] страхование
- seguro de accidentes del trabajo
- seguro contra accidentes del trabajo
- seguro aéreo
- seguro aéreo de mercancías
- seguro de la aeronave
- seguro ampliado
- seguro de asistencia a ferias
- seguro contra avería
- seguro contra avería parcial
- seguro de bienes
- seguro del buque
- seguro de cargas
- seguro de casos especiales
- seguro complementario
- seguro a corto plazo
- seguro de créditos
- seguro de créditos a la exportación
- seguro de los cultivos agrícolas
- seguro de depósitos
- seguro de desempleo
- seguro de diferencias de cambio
- seguro diferido
- seguro directo
- seguro de los edificios
- seguro de elevación de costos
- seguro del equipaje
- seguro estatal
- seguro extenso
- seguro de flete
- seguro contra el fuego
- seguro de garantías
- seguro de garantías financieras
- seguro garantizado
- seguro general
- seguro contra incendios
- seguro incluidos los casos de averías parciales
- seguro individual
- seguro de inversiones extranjeras
- seguro de las inversiones en el extranjero
- seguro a largo plazo
- seguro marítimo
- seguro de los medios de transporte
- seguro de mercancías
- seguro de mercancías expuestas
- seguro mixto
- seguro múltiple
- seguro obligatorio
- seguro obligatorio del desempleo
- seguro de paro
- seguro de pasajeros
- seguro de patrimonio
- seguro del patrimonio personal
- seguro de pensiones
- seguro contra las pérdidas
- seguro contra las pérdidas generales
- seguro contra las pérdidas parciales
- seguro personal
- seguro a plazo
- seguro por la poliza
- seguro de prefinanciación
- seguro de préstamo
- seguro previo
- seguro provisional
- seguro de renta
- seguro de responsabilidad
- seguro de retiro
- seguro de riesgo del impago
- seguro de riesgo primero
- seguro de riesgos
- seguro de riesgos cambiarios
- seguro de riesgos de crédito
- seguro de riesgos de los daños
- seguro de riesgos de guerra
- seguro de riesgos de huelga
- seguro de riesgos a partir de la expedición
- seguro de riesgos políticos
- seguro contra la ruptura
- seguro contra un siniestro
- seguro social
- seguro por la sociedad anónima
- seguro de stocks
- seguro a terceros
- seguro de transporte
- seguro de transporte aéreo
- seguro de transporte terrestre
- seguro de varios riesgos
- seguro de vehículos
- seguro de vida
- seguro de viviendas
- seguro voluntario -
57 solicitud de pedido
-
58 sentencia
1) приговор;2) решение (суда);3) определение (суда);4) разрешение (дел, споров);5) постановление (суда);6) суждение, мнение, оценка;7) вердикт* * *f1) приговор ( к наказанию); судебное, арбитражное решение; решение присяжных, вердикт2) мнение, заключение3) наказание ( по приговору)•apelar la sentencia — обжаловать приговор или решение суда; опротестовывать приговор
casar la sentencia — отменять приговор или решение суда
consentir la sentencia — соглашаться с судебным решением, приговором
cumplir una sentencia — отбыть, отбывать наказание ( по приговору суда)
dictar [pronunciar] la sentencia — выносить приговор или судебное решение, объявлять приговор суда или меру наказания; выносить решение
ejecutar la sentencia — исполнять приговор; исполнять решение; приводить приговор в исполнение
expedir [fulminar, librar, proferir] la sentencia — оглашать [объявлять] приговор (суда); выносить судебное решение
motivar la sentencia — обосновывать приговор; обосновывать решение
notificar la sentencia — доводить решение суда до сведения сторон; доводить приговор до сведения общественности
revisar la sentencia — пересматривать приговор; пересматривать решение
- sentencia acordadasuspender la sentencia — приостанавливать исполнение приговора, приостанавливать приведение приговора в исполнение (см. тж. sentencias)
- sentencia acumulativa
- sentencia alternativa
- sentencia apelable
- sentencia arbitral
- sentencia cancelada
- sentencia causa ejecutoria por ministerio de ley
- sentencia cerrada
- sentencia complementaria
- sentencia con reserva
- sentencia condenatoria definitivamente firme
- sentencia condenatoria
- sentencia condicional
- sentencia confirmatoria
- sentencia consentida
- sentencia constitucional anulatoria
- sentencia constitutiva
- sentencia contra la cosa
- sentencia contra la cual no concede la ley recurso alguno
- sentencia contra la persona
- sentencia contradictoria
- sentencia contumacial
- sentencia de alzada
- sentencia de anulación
- sentencia de condena
- sentencia de confirmación
- sentencia de desahucio
- sentencia de divorcio
- sentencia de fondo
- sentencia de forma
- sentencia de muerte
- sentencia de nulidad
- sentencia de primera instancia
- sentencia de prisión vitalicia
- sentencia de rehabilitación
- sentencia de segunda instancia
- sentencia de término
- sentencia decisoria
- sentencia declarativa
- sentencia definitiva y firme
- sentencia definitiva
- sentencia del tribunal
- sentencia del Tribunal Supremo
- sentencia desestimatoria
- sentencia determinativa
- sentencia dictada en rebeldía
- sentencia dictada tras juicio contradictorio
- sentencia ejecutoria
- sentencia ejecutoriada
- sentencia en contumacia
- sentencia especial
- sentencia estimatoria
- sentencia final
- sentencia general
- sentencia grave
- sentencia guardada
- sentencia incidental
- sentencia incongruente
- sentencia indeterminada
- sentencia irrevocable
- sentencia judicial
- sentencia liquidada
- sentencia motivada
- sentencia nula
- sentencia ordenatoria
- sentencia para mejor proveer
- sentencia parcial
- sentencia pasada en autoridad
- sentencia por rebeldía
- sentencia posesoria
- sentencia preservativa
- sentencia privativa de libertad
- sentencia procesal
- sentencia provisoria
- sentencia que causa ejecutoria
- sentencia recurrida
- sentencia registrada
- sentencia resolutiva
- sentencia sellada
- sentencia sobre excepción previa
- sentencia sobre las alegaciones
- sentencia sumaria
- sentencia suspendida
- sentencia total
- sentencia translaticia
- sentencia pasada en virtud
- sentencia de mérito
- sentencia dispositiva
- sentencia en rebeldía
- sentencia interlocutoria
- sentencia traslativa -
59 proponer un contrato
гл.общ. (confirmar) предложить (подтвердить) контрактИспанско-русский универсальный словарь > proponer un contrato
-
60 Chiqachaña
v.Declarar,enderezar, confirmar.
См. также в других словарях:
confirmar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: confirmar confirmando confirmado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. confirmo confirmas confirma… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
confirmar — verbo transitivo 1. Volver a afirmar (una persona) [una cosa]: La radio ha confirmado el viaje del presidente. Los periódicos confirman las últimas noticias. Sinónimo: corroborar. 2. Dar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
confirmar — v. tr. 1. Afirmar de modo insuspeito o que já se tinha por verdadeiro ou que já se sabia vagamente. 2. Sustentar. 3. Manter firme. 4. Revalidar. 5. Crismar. • v. pron. 6. Tornar se mais firme. 7. Verificar se. 8. Adquirir certeza … Dicionário da Língua Portuguesa
confirmar — (Del lat. confirmāre). 1. tr. Corroborar la verdad, certeza o el grado de probabilidad de algo. 2. Revalidar lo ya aprobado. 3. Asegurar, dar a alguien o algo mayor firmeza o seguridad. U. t. c. prnl.) 4. Administrar el sacramento de la… … Diccionario de la lengua española
confirmar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Asegurar o afirmar de nuevo lo cierto o válido de alguna cosa: confirmar una noticia, confirmar un experimento 2 Dar a algo ya establecido, aprobado o propuesto su validez o autorización definitiva: confirmar un… … Español en México
confirmar — {{#}}{{LM C09856}}{{〓}} {{ConjC09856}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10094}} {{[}}confirmar{{]}} ‹con·fir·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo que no se sabe con certeza,{{♀}} reafirmar su probabilidad o su verdad: • La televisión ha… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
confirmar — (Del lat. confirmare.) ► verbo transitivo 1 Afirmar la veracidad o exactitud de una cosa: ■ el alcalde confirmó la noticia. SINÓNIMO afirmar aseverar atestiguar probar ANTÓNIMO negar … Enciclopedia Universal
confirmar — (v) (Básico) reafirmar algo que no es cierto o ratificar algo ya aprobado Ejemplos: Los periódicos han confirmado la noticia que había aparecido en la televisión. Me llamó para confirmar la cita de hoy. Colocaciones: confirmar la hora Sinónimos:… … Español Extremo Basic and Intermediate
confirmar — Derecho. En los contratos o actos jurídicos con vicio subsanable de nulidad, remediar este defecto expresa o tácitamente … Diccionario de Economía Alkona
confirmar — con|fir|mar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
confirmar — transitivo 1) apoyar, sostener, autorizar, secundar. ≠ desaprobar, desautorizar. 2) ratificar, convalidar, revalidar, constatar … Diccionario de sinónimos y antónimos