-
41 depositar la confianza
гл.общ. довериться (en)Испанско-русский универсальный словарь > depositar la confianza
-
42 en confianza
-
43 encargo de confianza
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > encargo de confianza
-
44 especulación con la confianza
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > especulación con la confianza
-
45 ganar la confianza
гл.общ. завоевать доверие (de) -
46 ganarse la confianza
прил.общ. (captarse) войти в доверие (de; к кому-л.), завоевать доверие (de), втереться (войти) в доверие (de; к кому-л.)Испанско-русский универсальный словарь > ganarse la confianza
-
47 gozar de la confianza
гл.Испанско-русский универсальный словарь > gozar de la confianza
-
48 hacer abuso de confianza
гл.общ. злоупотреблять доверием, обманывать (кого-либо)Испанско-русский универсальный словарь > hacer abuso de confianza
-
49 hombre de confianza
сущ.общ. близкий соратник, близкий товарищ, доверенное лицо, человек, на которого можно положиться, близкий другИспанско-русский универсальный словарь > hombre de confianza
-
50 hombre de su máxima confianza
сущ.общ. человек, которому он всецело может доверятьИспанско-русский универсальный словарь > hombre de su máxima confianza
-
51 inspirar confianza
гл.общ. внушить доверие -
52 intervalo de confianza
сущ.стат. доверительный интервалИспанско-русский универсальный словарь > intervalo de confianza
-
53 merecer la confianza
гл.общ. оправдать довериеИспанско-русский универсальный словарь > merecer la confianza
-
54 mostrarse digno de la confianza
прил.общ. оправдать довериеИспанско-русский универсальный словарь > mostrarse digno de la confianza
-
55 negar un voto de confianza
гл.юр. вынести вотум недоверия, отказать в доверииИспанско-русский универсальный словарь > negar un voto de confianza
-
56 perder la confianza en sus fuerzas
гл.Испанско-русский универсальный словарь > perder la confianza en sus fuerzas
-
57 poner la confianza
гл.общ. (depositar) облечь доверием (en) -
58 por falta de confianza
сущ.полит. в связи с утратой доверияИспанско-русский универсальный словарь > por falta de confianza
-
59 privar de la confianza
гл.общ. (quitar) лишить доверияИспанско-русский универсальный словарь > privar de la confianza
-
60 probabilidad de confianza
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > probabilidad de confianza
См. также в других словарях:
confianza — sustantivo femenino 1. Seguridad que tiene una persona de que otra persona o cosa va a portarse o a funcionar bien, o de que algo va a ocurrir tal como se pensaba: Pon tu confianza en mí. Tengo confianza en que todo se solucione. 2. Seguridad que … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
confianza — (De confiar). 1. f. Esperanza firme que se tiene de alguien o algo. 2. Seguridad que alguien tiene en sí mismo. 3. Presunción y vana opinión de sí mismo. 4. Ánimo, aliento, vigor para obrar. 5. familiaridad (ǁ en el trato). 6. Familiaridad o… … Diccionario de la lengua española
confianza — ‘Esperanza firme’. Se construye a menudo con un complemento precedido de en: «El país todavía se hallaba desgarrado, titubeante, sin mayor confianza en el porvenir» (Chávez Batallador [Méx. 1986]). No debe suprimirse la preposición (→ queísmo,… … Diccionario panhispánico de dudas
confianza — Proceso que conlleva riesgo en el que una situación individual depende de la conducta futura de otra persona. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
Confianza — ► sustantivo femenino 1 Esperanza de que una persona o cosa funcione o se comporte según está previsto: ■ tengo confianza en sus fuerzas. SINÓNIMO crédito fe ANTÓNIMO desconfianza 2 Seguridad que uno tiene en sí mismo: ■ tengo confianza en mis… … Enciclopedia Universal
Confianza — Para el concepto estadístico, véase intervalo de confianza. En sociología y psicología social, la confianza es la opinión favorable en que una persona o grupo será capaz y deseará actuar de manera adecuada en una determinada situación y… … Wikipedia Español
confianza — s f 1 Esperanza firme y sólida que tiene una persona de que alguien actúe como ella desea, que algo suceda o que una cosa funcione en determinada forma: confianza en los amigos, confianza en uno mismo, confianza en el futuro, No tiene confianza… … Español en México
confianza — {{#}}{{LM C09844}}{{〓}} {{SynC10081}} {{[}}confianza{{]}} ‹con·fian·za› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Esperanza o seguridad firmes que se tienen en algo: • Tengo confianza en él y sé que resolverá el problema.{{○}} {{<}}2{{>}} Seguridad en sí… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Confianza — [original research?] Confianza (English: trust) is a native Latin American form of mutual reciprocity. In the context of interpersonal relationships, its presence indicates that both parties recognize a mutual duty to honor their relationship by… … Wikipedia
confianza — (f) (Básico) seguridad, basada en la experiencia, que tenemos acerca de alguien o algo Ejemplos: Tengo confianza en él y sé que tomará buenas decisiones. La confianza es un fundamento de cada relación sana. Colocaciones: ganarse la confianza,… … Español Extremo Basic and Intermediate
confianza — sustantivo femenino 1) esperanza, seguridad, fe*. 2) familiaridad, llaneza, franqueza. Por ejemplo: en esa panadería tengo mucha confianza porque ya iba de pequeña. 3) expansión*, efusión*, comunicación … Diccionario de sinónimos y antónimos