-
1 conexión
conexión sustantivo femeninoa) (Elec) connection;conexión a la red connection to the mainsc) (Transp) connection;d)
conexión sustantivo femenino connection [con, to/with] [entre, between] ' conexión' also found in these entries: Spanish: afín - comunicación - consonancia - enlace - relación English: association - close - connection - hook-up - link - link-up - loose - networking - tenuous - unconnected -
2 abrazadera de conexión a tierra
fELEC, ING ELÉC earth clamp (BrE), ground clamp (AmE)English-Spanish technical dictionary > abrazadera de conexión a tierra
-
3 protective earthing
conexión a tierra, puesta a tierra de protecciónEnglish-Spanish dictionary of labour protection > protective earthing
-
4 protective grounding
conexión a tierra, puesta a tierra de protecciónEnglish-Spanish dictionary of labour protection > protective grounding
-
5 connection
- ʃən1) (something that connects or is connected: a faulty electrical connection.) conexión2) ((a) state of being connected or related: My connection with their family is very slight; I wish to talk to you in connection with my daughter's career.) relación3) (a useful person whom one can contact, especially in business: his connections in the clothing trade.) contacto4) (a train, bus etc to which one changes from another in the course of a journey: As the local train was late, I missed the connection to London.) enlace1. conexiónthe radio wouldn't work due to a faulty connection la radio no funcionaba debido a una mala conexión2. relaciónthere's a connection between smoking and lung cancer hay una relación entre fumar y el cáncer de pulmón3. enlacetr[kə'nekʃən]1 (professional) contactos nombre masculino plural; (relatives) familia, parientes nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin connection with en relación con, con relación ain that connection a este respecto, con respecto a estoto have connections familiar tener enchufeconnection [kən'nɛkʃən] n: conexión f, enlace mprofessional connections: relaciones profesionalesn.• acoplamiento s.m.• combinación s.f.• conexión s.f.• empalme s.m.• encadenamiento s.m.• enchufe s.m.• engarce s.m.• enlace s.m.• entronque s.m.• trabazón s.m.• unión s.f.kə'nekʃən1) ca) ( link)connection (WITH something) — enlace m or conexión f (con algo)
b) ( Elec) conexión f2) c ( Transp)connection (WITH something) — conexión f or enlace m (con algo)
I missed my connection — perdí la combinación or conexión
3) c ua) ( relation) relación f or conexión fshe is wanted in connection with the killing — se la busca en relación or en conexión con el asesinato
b) ( relationship) conexión f4) connections pla) (links, ties) lazos mplb) ( influential people) contactos mpl, conexiones fpl (AmL)c) ( relations) familiares mpl, parientes mpl[kǝ'nekʃǝn]1. N1) (Rail etc) enlace m ; (Elec, Tech) conexión f, empalme m ; (Telec) línea f, comunicación fto make a connection — hacer enlace, empalmar
there's a loose connection — (Elec) hay un hilo suelto
we've got a bad connection — (Telec) no se oye bien
in connection with — en relación a, con respecto a
there's no connection between the two events — no hay ninguna relación or conexión entre los dos sucesos
"no connection with any other firm" — "ésta es una firma independiente"
2.CPDconnection charge, connection fee N — cuota f de conexión
* * *[kə'nekʃən]1) ca) ( link)connection (WITH something) — enlace m or conexión f (con algo)
b) ( Elec) conexión f2) c ( Transp)connection (WITH something) — conexión f or enlace m (con algo)
I missed my connection — perdí la combinación or conexión
3) c ua) ( relation) relación f or conexión fshe is wanted in connection with the killing — se la busca en relación or en conexión con el asesinato
b) ( relationship) conexión f4) connections pla) (links, ties) lazos mplb) ( influential people) contactos mpl, conexiones fpl (AmL)c) ( relations) familiares mpl, parientes mpl -
6 link
liŋk
1. noun1) (a ring of a chain: There was a worn link in the chain and it broke; an important link in the chain of the evidence.) eslabón2) (anything connecting two things: His job was to act as a link between the government and the press.) enlace, vínculo, lazo
2. verb(to connect as by a link: The new train service links the suburbs with the heart of the city.) unir, conectar- link uplink1 n1. eslabón2. enlace / conexiónthe rail link between the airport and the city el enlace ferroviario entre el aeropuerto y la ciudad3. vínculo / lazo / relaciónthere is a link between smoking and lung cancer hay una relación entre el tabaco y el cáncer de pulmónlink2 vb1. unir / conectar2. vincular / relacionarthe police suspect that the two crimes may be linked la policía sospecha que los dos crímenes estén relacionadostr[lɪŋk]1 (in chain) eslabón nombre masculino2 (connection) enlace nombre masculino3 figurative use vínculo, lazo1 unir, conectar2 figurative use vincular, relacionar1 campo m sing de golf\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto link arms tomarse del brazoweak link figurative use punto débillink ['lɪŋk] vt: unir, enlazar, conectarlink vito link up : unirse, conectarlink n1) : eslabón m (de una cadena)2) bond: conexión f, lazo m, vínculo mn.• campo de golf s.m.• enlace s.m.• eslabón s.m.• nexo s.m.v.• engarzar v.• engazar v.• enlazar (Teléfono) v.• eslabonar v.• ligar v.lɪŋk
I
1)a) ( in chain) eslabón mthe missing link — ( Anthrop) el eslabón perdido
b) cuff link2)a) ( connection) conexión fb) (tie, bond) vínculo m, lazo mc) (Telec, Transp) conexión f, enlace mrail/air link — conexión ferroviaria/aérea
d) ( Comput) (between programs, terminals) enlace m; ( in compilation) montaje m
II
1.
a) \<\<components\>\> unir, enlazar*; \<\<terminals\>\> conectarto link arms — tomarse or (esp Esp) cogerse* del brazo
b) \<\<buildings/towns\>\> unir, conectarc) \<\<facts/events\>\> relacionarto link something TO/WITH something — relacionar algo con algo
2.
via) link up 1)b) (Comput, Telec)to link INTO something — conectar or enlazar* con algo
Phrasal Verbs:- link up[lɪŋk]1. N1) [of chain] eslabón mthe last link in the chain — (fig) el último eslabón en la cadena
•
the missing link — (fig) el eslabón perdido2) (=connection) relación f, conexión fthe link between smoking and lung cancer — la relación or conexión entre el tabaco y el cáncer de pulmón
3) (=tie, association) vínculo m, lazo m•
to have links with sth/sb — tener vínculos or lazos con algo/algnwe now have closer links with overseas universities — ahora tenemos vínculos or lazos más estrechos con universidades extranjeras
4) (Travel) enlace m, conexión frail/air/road links — enlaces mpl ferroviarios/aéreos/por carretera, conexiones fpl ferroviarias/aéreas/por carretera
5) (Telec, TV, Rad)radio/telephone/satellite link — conexión f radiofónica/telefónica/vía satélite
6) (Internet) enlace m ; links2. VT1) (=join, connect) [+ parts, units] unir (to a); conectar (to con); [+ computers] conectar (to con); [+ towns, buildings] comunicar, conectarthe Channel Tunnel links Britain and France — el túnel del Canal de la Mancha comunica or conecta Gran Bretaña con Francia, el túnel del Canal de la Mancha une a Gran Bretaña y Francia
•
to link arms — tomarse del brazo, cogerse del brazo (Sp)•
to be linked into a system — (Comput) estar conectado a un sistema2) (=relate) relacionarthe evidence linking smoking with early death — las pruebas que relacionan or que establecen una relación entre el tabaco y las muertes prematuras
there is evidence linking the group to a series of terrorist attacks — hay pruebas que implican al grupo en una serie de atentados terroristas
3. VI1)• to link together — [parts, components] encajar
2)• to link into sth — (Comput) conectar con algo
- link up* * *[lɪŋk]
I
1)a) ( in chain) eslabón mthe missing link — ( Anthrop) el eslabón perdido
b) cuff link2)a) ( connection) conexión fb) (tie, bond) vínculo m, lazo mc) (Telec, Transp) conexión f, enlace mrail/air link — conexión ferroviaria/aérea
d) ( Comput) (between programs, terminals) enlace m; ( in compilation) montaje m
II
1.
a) \<\<components\>\> unir, enlazar*; \<\<terminals\>\> conectarto link arms — tomarse or (esp Esp) cogerse* del brazo
b) \<\<buildings/towns\>\> unir, conectarc) \<\<facts/events\>\> relacionarto link something TO/WITH something — relacionar algo con algo
2.
via) link up 1)b) (Comput, Telec)to link INTO something — conectar or enlazar* con algo
Phrasal Verbs:- link up -
7 grounding
n (cf earthing BrE )AIR TRANSP of aircraft suspensión de vuelos f, obligación a permanecer en tierra fCONST conexión a masa f, unión a tierra f, conexión a tierra f, puesta a tierra fELEC, ELEC ENG conexión a tierra f, conexión a masa f, unión a tierra f, puesta a tierra fELECTRON puesta a tierra f, unión a tierra f, conexión a tierra f, conexión a masa fMAR POLL varadura fRAIL puesta a tierra f, conexión a tierra f, unión a tierra f, conexión a masa fSPACE conexión a masa f, conexión a tierra f, puesta a masa f, puesta a tierra f -
8 connection
nCOMP&DP conexión fELEC ENG of conductors contacto m, conexión f, acometida f, montaje mGAS conexión fMECH ENG acoplamiento m, acople m, conexión f, unión fPHYS, TELECOM conexión f -
9 linkup
'lɪŋkʌpb) c (Rad, TV) conexión f, enlace mc) c ( meeting) encuentro m['lɪŋkʌp]N conexión f, vinculación f ; (=meeting) encuentro m, reunión f ; [of roads] empalme m ; [of spaceships] acoplamiento m ; (Rad, TV) conexión f, enlace m* * *['lɪŋkʌp]b) c (Rad, TV) conexión f, enlace mc) c ( meeting) encuentro m -
10 coupling
nACOUST acoplador mAIR TRANSP acoplamiento m, conexión f, unión fCHEM acoplamiento m, aparejamiento mCINEMAT acoplador mCOMP&DP acoplador m, acoplamiento mELEC connection, induction acoplamiento m, acoplador mELEC ENG waveguides acoplador m, enganche m, acoplamiento m, conexión f, empalme mELECTRON acoplador mMECH acoplamiento m, conexión f, acoplador m, empalme m, unión f, junta fPHYS empalme m, acoplamiento m, acoplador mRAIL acoplamiento m, enganche mTELECOM acoplador m, acoplamiento mTRANSP conexión f, enganche m, acoplamiento mVEH conexión f, acoplamiento m, enganche mWATER TRANSP of engine acoplamiento m -
11 link
1 n (cf trunk AmE )COMP&DP tronco m, eslabón de comunicación m, enlace m, canal de comunicación m (AmL), conexión fMECH eslabón m, vínculo m, articulación f, biela de acoplamiento f, unión f, enlace m, conexión fMECH ENG balancín m, acoplamiento m, general term vínculo m, conexión f, enlace m, enganche m, lazo m, articulación f, puente de conexión m, tirante m, of cable chain unión f, ligamento m, varilla f, of chain eslabón mTELECOM enlace mWATER TRANSP of chain eslabón m2 -
12 mesh connection
nELEC acoplamiento en triángulo m, conexión en anillo f, conexión en polígono f, conexión en triángulo f, montaje en triángulo mELEC ENG of storage tube terminals conexión en triángulo fPHYS conexión de malla f, conexión en triángulo f -
13 open-delta connection
nELEC conexión Scott f, conexión de transformador monofásico sobre línea trifásica f, conexión en V f, conexión en delta abierta f, conexión en triángulo abierto fEnglish-Spanish technical dictionary > open-delta connection
-
14 parallel connection
-
15 connection
adj.de conexión.s.1 conexión, vínculo (link, association)2 contacto (acquaintance)3 conexión, empalme (de tubos, cables)4 enlace (train, plane)5 contacto eléctrico, conexión, conexión eléctrica.6 acometida. -
16 interconnection
tr[ɪntəkə'nekʃən]1 interconexión nombre femeninon.• interconexión s.f.'ɪntərkə'nekʃən, ˌɪntəkə'nekʃəna) u c interconexión f, conexión fb) c (AmE Transp) conexión f, enlace m[ˌɪntǝkǝ'nekʃǝn]N interconexión f* * *['ɪntərkə'nekʃən, ˌɪntəkə'nekʃən]a) u c interconexión f, conexión fb) c (AmE Transp) conexión f, enlace m -
17 Y-connection
-
18 current plug
n (AmE) (cf mains plug BrE )ELEC clavija de conexión a la red f, enchufe de conexión a la red m, enchufe de la corriente m, enchufe tomacorriente m -
19 delta connection
-
20 earthing
n (BrE) (cf grounding AmE )CONST, ELEC, ELEC ENG, ELECTRON, RAIL conexión a masa f, conexión a tierra f, puesta a tierra f, unión a tierra fSPACE conexión a masa f, conexión a tierra f, descenso en tierra m, puesta a masa f, puesta a tierra f
См. также в других словарях:
conexión — sustantivo femenino 1. Enlace entre cosas, ideas o personas: Hay una íntima conexión entre ambos fenómenos. Sinónimo: relación. 2. Área: electricidad Acción y resultado de conectar piezas de una máquina, o un aparato, a la red eléctrica: Lee las… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
conexión — Procedimiento para iniciar la interacción entre un usuario y un ordenador. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
conexión Q — Técnica láser utilizada en cirugía corneal para alcanzar la potencia máxima en pulsos de energía de nanosegundos. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
conexión — (Del lat. connexĭo, ōnis). 1. f. Enlace, atadura, trabazón, concatenación de una cosa con otra. 2. Acción y efecto de conectar. 3. Tecnol. Punto donde se realiza el enlace entre aparatos o sistemas. 4. Amistades, mancomunidad de ideas o de… … Diccionario de la lengua española
Conexión — El término conexión puede referirse a: En matemáticas, la conexión es una manera de especificar la diferenciación covariante en una variedad diferenciable. También puede referirse a la conexidad de un espacio topológico. Conexión fue un programa… … Wikipedia Español
conexión — (Del lat. connexio.) ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de conectar o conectarse. 2 Relación, enlace o concatenación de una cosa con otra: ■ los elementos de su recopilación carecen de conexión aparente. SINÓNIMO articulación… … Enciclopedia Universal
conexión — s f 1 Unión de dos o más cosas que tienen algo en común, se comunican entre sí, funcionan juntas o permiten el abastecimiento de algo: conexión de ideas, conexión de cables, conexión telefónica, conexión de agua 2 (Elec) Paso conductor directo… … Español en México
conexión — {{#}}{{LM C09817}}{{〓}} {{SynC10054}} {{[}}conexión{{]}} ‹co·ne·xión› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Relación o comunicación: • Después del golpe decía cosas que no tenían ninguna conexión.{{○}} {{<}}2{{>}} Enlace, atadura o concatenación de una… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
conexión — (f) (Básico) enlace que se establece entre una cosa y otra Ejemplos: La conexión de la radio con la corriente se realiza por medio de un cable. En algunos centros comerciales hay una conexión libre a Internet … Español Extremo Basic and Intermediate
conexión — sustantivo femenino empalme, relación*, unión, correspondencia, trabazón, encadenamiento, nexo, contacto, dependencia, alianza, lazo, ilación, enlace … Diccionario de sinónimos y antónimos
Conexión de la Calle Chrystie — Leyenda … Wikipedia Español