-
21 перекрёстное лицензирование
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > перекрёстное лицензирование
-
22 предоставление кредита
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > предоставление кредита
-
23 предоставление отсрочки
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > предоставление отсрочки
-
24 предоставление скидки
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > предоставление скидки
-
25 уступка в цене
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > уступка в цене
-
26 предоставление кредитов
Dictionnaire technique russo-italien > предоставление кредитов
-
27 concession
[kən'seʃn]1) (compromise) concessione f. (on su)2) (discount) riduzione f., sconto m."concessions" — "tariffe ridotte"
* * *[kən'seʃən](something granted: As a concession we were given a day off work to go to the wedding.) concessione* * *[kən'seʃn]1) (compromise) concessione f. (on su)2) (discount) riduzione f., sconto m."concessions" — "tariffe ridotte"
-
28 ♦ concession
♦ concession /kənˈsɛʃn/n. [cu]1 concessione ( in ogni senso): as a concession to fashion, come concessione alla moda; to make concessions, fare concessioni; an oil concession, una concessione petrolifera4 (leg., comm., market.) diritto in concessione; concessione esclusiva5 (comm.) attività (in concessione)● (polit., in USA) concession speech, discorso con cui il candidato sconfitto ( nelle elezioni presidenziali) riconosce la vittoria dell'avversario □ ( USA) concession stand, bancarella; chiosco. -
29 claim
I [kleɪm]1) (demand) richiesta f., rivendicazione f.to make claims o lay claim to rivendicare [land, right]; rivendicare, avanzare pretese a [throne, title]; wage claim rivendicazione salariale; there are too many claims on her generosity si abusa della sua generosità; there are many claims on my time sono molto impegnato; I've got first claim on the money ho la priorità sui soldi; my claim to fame — la mia pretesa di diventare famoso
2) (in insurance) (against a person) richiesta f. di risarcimento; (for fire, theft) denuncia f. di sinistro3) burocr. richiesta f. di sussidio4) (refund request) richiesta f. di rimborso5) (assertion) affermazione f., dichiarazione f., asserzione f.some extraordinary claims have been made for this drug — sono state dette cose straordinarie su questa medicina
6) (piece of land) concessione f.II 1. [kleɪm]1) (assert)2) (assert right to) rivendicare [money, property]3) (apply for) richiedere [ benefit]; richiedere il rimborso di [ expenses]4) (cause)2.2) (apply for benefit) richiedere il sussidio•* * *[kleim] 1. verb1) (to say that something is a fact: He claims to be the best runner in the class.) affermare2) (to demand as a right: You must claim your money back if the goods are damaged.) chiedere, esigere3) (to state that one is the owner of: Does anyone claim this book?) rivendicare2. noun1) (a statement (that something is a fact): Her claim that she was the millionaire's daughter was disproved.) affermazione2) ((a demand for) a payment of compensation etc: a claim for damages against her employer.) reclamo, domanda3) (a demand for something which (one says) one owns or has a right to: a rightful claim to the money.) rivendicazione•- claimant* * *claim /kleɪm/n.1 asserzione; affermazione; dichiarazione: conflicting claims about the cause of the accident, affermazioni contrastanti sulla causa dell'incidente; his claim that he was kept prisoner, la sua dichiarazione di essere stato tenuto prigioniero2 (leg.) rivendicazione, affermazione ( d'un diritto); richiesta, domanda ( di riconoscimento d'un diritto); diritto ( di cui si chiede il riconoscimento); titolo: Britain's claim on that territory, la rivendicazione di quel territorio da parte britannica; wage claims, rivendicazioni salariali; He has a claim to the property, rivendica la proprietà; The Duke had no claim on the throne, il duca non aveva alcun diritto al trono; He has no claim on me, non mi può imporre nulla; non ho nessun dovere verso di lui; to lay a claim on (o to stake a claim to) st., avanzare pretese su, rivendicare, vantare il proprio diritto a qc.; to disallow a claim, rifiutare una richiesta; to dispute a claim, contestare un diritto; to renounce a claim, abbandonare una pretesa; to substantiate a claim, provare la validità di un diritto3 (comm.) reclamo: to put in (o to lodge) a claim, presentare un reclamo; to reject a claim, respingere un reclamo5 (ass.) richiesta di risarcimento; denuncia di sinistro: a claim for damages, una richiesta di risarcimento dei danni; compensation claim, richiesta d'indennizzo7 (= mining claim) concessione (mineraria): to stake out a claim, segnare ( con paletti, ecc.) i confini di una concessione mineraria● (ass.) claim adjuster, perito liquidatore □ (ass., naut.) claim agent, commissario d'avaria □ (ass.) claims assessor, perito; stimatore □ (fisc.) claim for discharge, domanda di sgravio □ (ass.) claim form, modulo per richiesta di rimborso □ ( USA) claim holder, concessionario di miniere □ ( USA) claim jumper, chi occupa abusivamente il terreno di una concessione mineraria altrui □ claim on sb. 's time, richiesta di attenzione; impegno: I have many claims on my time, sono occupatissimo; ho molti impegni □ claim to fame, possibile motivo di fama □ (ass.) no-claim bonus (o no-claim discount), sconto per mancanza di sinistri; bonus-malus.♦ (to) claim /kleɪm/A v. t.1 affermare; sostenere; asserire; pretendere: She claims she's never seen the man before, sostiene di non aver mai visto quest'uomo; He claimed to be innocent, sosteneva d'essere innocente; I don't claim to be an expert, non dico (o non pretendo) di essere un esperto2 reclamare; rivendicare; chiedere (formalmente); esigere: to claim credit for st., rivendicare il merito di qc.; Both parties claim victory, entrambi i partiti rivendicano la vittoria; to claim compensation, pretendere un indennizzo; to claim responsibility for st., rivendicare qc.; dichiararsi responsabile di qc.; Nobody claimed that wallet, nessuno ha chiesto (la restituzione di) quel portafoglio; I only claim my due, mi limito a rivendicare i miei diritti; to claim the throne, rivendicare il trono3 (ass.) chiedere; avanzare richiesta di: to claim damages, chiedere il risarcimento dei danni; chiedere i danni4 causare (la morte di q.): to claim the lives of 1,000 people, fare mille vittime; costare la vita a mille personeB v. i.● to claim acquaintance with sb., affermare di conoscere q. □ to claim sb. 's attention, esigere l'attenzione di q. □ to claim expenses, chiedere il rimborso spese □ (trasp.) to claim one's luggage, ritirare i bagagli.* * *I [kleɪm]1) (demand) richiesta f., rivendicazione f.to make claims o lay claim to rivendicare [land, right]; rivendicare, avanzare pretese a [throne, title]; wage claim rivendicazione salariale; there are too many claims on her generosity si abusa della sua generosità; there are many claims on my time sono molto impegnato; I've got first claim on the money ho la priorità sui soldi; my claim to fame — la mia pretesa di diventare famoso
2) (in insurance) (against a person) richiesta f. di risarcimento; (for fire, theft) denuncia f. di sinistro3) burocr. richiesta f. di sussidio4) (refund request) richiesta f. di rimborso5) (assertion) affermazione f., dichiarazione f., asserzione f.some extraordinary claims have been made for this drug — sono state dette cose straordinarie su questa medicina
6) (piece of land) concessione f.II 1. [kleɪm]1) (assert)2) (assert right to) rivendicare [money, property]3) (apply for) richiedere [ benefit]; richiedere il rimborso di [ expenses]4) (cause)2.2) (apply for benefit) richiedere il sussidio• -
30 franchise
I 1. ['fræntʃaɪz]1) pol. diritto m. di voto2) comm. esclusiva f., privativa f.2.modificatore comm. [business, chain] in franchisingII ['fræntʃaɪz]verbo transitivo AE (subcontract) concedere in esclusiva [product, service]* * *1) (the right to vote: Women did not get the franchise until the twentieth century.) diritto di voto2) (the exclusive right to sell or supply a certain product or service.) licenza* * *franchise /ˈfræntʃaɪz/n.1 (leg.) concessione, licenza: to have a franchise for a bus service, avere in concessione un servizio di autobus; to operate under franchise, operare su licenza; TV franchise, concessione televisiva2 (leg., market.) (diritto di) esclusiva; affiliazione commerciale; contratto di franchising3 [u] (leg.) diritto di voto; voto; suffragio: The franchise was extended to all adults over 18, il diritto di voto fu esteso a tutti gli adulti al di sopra dei 18 anni; universal franchise, suffragio universale4 (leg., fin., USA) licenza di costituzione di una società; ( anche) certificato di iscrizione al registro delle persone giuridiche● franchise business ► franchising □ franchise holder ► franchisee □ franchise stamp, francobollo in franchigia postale □ franchise tax, imposta di concessione; (fin., USA) imposta sulle società ( applicata a livello statale) □ on a franchise basis, su licenza; su concessione; in esclusiva; in franchising.(to) franchise /ˈfræntʃaɪz/v. t.* * *I 1. ['fræntʃaɪz]1) pol. diritto m. di voto2) comm. esclusiva f., privativa f.2.modificatore comm. [business, chain] in franchisingII ['fræntʃaɪz]verbo transitivo AE (subcontract) concedere in esclusiva [product, service] -
31 уступка
1) (передача, отказ) cessione ж., trasferimento м.2) ( компромисс) concessione ж., compromesso м.3) ( скидка) sconto м.* * *ж.1) concessione, compromesso m; cedimento mпойти на усту́пки — fare delle concessioni; scendere a compromessi
никаких усту́пок — senza concessione alcuna
добиться усту́пок — ottenere delle concessioni
усту́пка права — cessione di un diritto
2) ( скидка) sconto / ribasso sul prezzo* * *n1) gener. cessione, compromesso2) econ. abbandono, concessione, rilascio, cedimento, diffalco3) fin. cessione (напр. имущества), passaggio, trapasso, trasferimento -
32 courtesy
['kɜːtəsɪ]1) cortesia f., gentilezza f.2)(by) courtesy of — (with permission from) per gentile concessione di; (with funds from) grazie alla generosità di; (through the good offices of) grazie all'interessamento di
* * *['kə:təsi](politeness; considerate and respectful behaviour: Everyone appreciates courtesy.) cortesia- by courtesy of- courtesy of* * *courtesy /ˈkɜ:təsɪ/A n.1 [u] cortesia; gentilezza; favore: by courtesy, per favore; title of courtesy, titolo di cortesia (spec. dato ai figli d'un pari); common courtesy, normale cortesia2 cortese concessione; atto di cortesiaB a. attr.di cortesia: a courtesy visit, una visita di cortesia● courtesy copy, copia in omaggio ( di libro) □ (autom.) courtesy light, luce di cortesia, luce interna ( automatica) □ (by) courtesy of, per gentile concessione di.* * *['kɜːtəsɪ]1) cortesia f., gentilezza f.2)(by) courtesy of — (with permission from) per gentile concessione di; (with funds from) grazie alla generosità di; (through the good offices of) grazie all'interessamento di
-
33 лицензирование
-
34 откуп
м. уст.appalto, concessione fвинный о́ткуп — concessione per la vendita degli alcolici
взять / отдать на о́ткуп тж. перен. — prendere / dare in appalto / concessione
* * *necon. appalto -
35 предоставление кредита
n1) econ. concessione di credito, concessione di un fido2) fin. attivita di concessione di crediti, estensione del creditoUniversale dizionario russo-italiano > предоставление кредита
-
36 dealership
['diːləʃɪp]* * *dealership /ˈdi:ləʃɪp/n.1 [u] (leg.) concessione; rappresentanza* * *['diːləʃɪp] -
37 концессионный
прил.di concessione, concessionarioконцессио́нный договор — contratto di concessione
* * *adjfin. concessionario -
38 лицензионный сбор
adj1) econ. tassa di concessione di licenza, tassa di licenza2) fin. diritto di licenza, diritto di concessione di licenza -
39 перекрёстное лицензирование
Universale dizionario russo-italiano > перекрёстное лицензирование
-
40 право на концессию
nfin. diritto di concessione, diritto in concessione
См. также в других словарях:
concessione — /kontʃe s:jone/ s.f. [dal lat. concessio onis ]. 1. a. [il concedere: c. di un prestito ] ▶◀ autorizzazione, (lett.) largizione. b. (estens.) [la cosa stessa concessa: ottenere una c. ] ▶◀ favore, licenza, permesso, piacere. ◀▶ divieto,… … Enciclopedia Italiana
concessione — con·ces·sió·ne s.f. AU 1a. il concedere e il suo risultato: la concessione di un permesso, di un favore, dare, ricevere una concessione | rilascio di un permesso: la concessione di un porto d armi Sinonimi: largizione. Contrari: divieto. 1b. atto … Dizionario italiano
concessione — s. f. 1. permesso, dono, grazia, privilegio, favore, facilitazione, facoltà, dispensa CONTR. proibizione, negazione, inibizione, interdizione, divieto, proscrizione 2. (di mutuo, di servizio, ecc.) conferimento, autorizzazione, assegnazione,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
concessione — {{hw}}{{concessione}}{{/hw}}s. f. 1 Atto con cui si accorda, si concede e sim.: chiedere la concessione di un prestito; SIN. Assegnazione. 2 Provvedimento amministrativo che amplia la sfera giuridica dei privati conferendo loro vantaggi giuridici … Enciclopedia di italiano
concessione — See ex concessione … Ballentine's law dictionary
concessione — pl.f. concessioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
libertates regales ad coronam spectantes ex concessione regum a corona exierunt — /libarteytiyz rageyliyz aed karownam spektaentiyz eks kanseshiyowniy riygam ey karowna egziyirant/ Royal franchises relating to the crown have emanated from the crown by grant of kings … Black's law dictionary
libertates regales ad coronam spectantes ex concessione regum a corona exierunt — /libarteytiyz rageyliyz aed karownam spektaentiyz eks kanseshiyowniy riygam ey karowna egziyirant/ Royal franchises relating to the crown have emanated from the crown by grant of kings … Black's law dictionary
ex concessione — By or out of grant … Ballentine's law dictionary
Libertates regales ad coronam spectantes ex concessione regum a corona exierunt — Royal privileges relating to the crown have issued from the crown by royal grant … Ballentine's law dictionary
precario — 1pre·cà·rio s.m. 1. TS dir.rom. concessione di un bene, gratuitamente o con un canone simbolico, con patto di restituzione in qualsiasi momento e senza necessità di preavviso 2. TS dir. comodato del quale non è stato stabilito il termine di… … Dizionario italiano