-
61 plantas
-
62 tomber en arrêt devant ...
(tomber [или être] en arrêt devant...)1) неожиданно остановиться перед...Un jour qu'il marchait dans les rues de Rouen en compagnie d'Émile, il était tombé en arrêt devant un magasin de comestibles [...] (G. Simenon, Le Président.) — Однажды, когда президент шел по улицам Руана в сопровождении Эмиля, он неожиданно остановился перед витриной продовольственного магазина [...].
2) остановиться в изумлении перед...Dictionnaire français-russe des idiomes > tomber en arrêt devant ...
-
63 especulador
сущ.1) общ. спекулянтский, спекулятивный (спекулянтский), мешочник (con comestibles en tiempos de crisis), созерцатель, спекулянт2) разг. фарцовщик3) экон. биржевик, игрок на бирже -
64 especulaión
-
65 máquina cortadora de raìces
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > máquina cortadora de raìces
-
66 comestible
1. adjсъедо́бный; го́дный в пи́щу2. m plпродово́льственные това́ры; проду́ктыtienda de comestibles — продово́льственный магази́н; гастроно́м
-
67 deteriorar
vtel calor deteriora los comestibles — от жары́ проду́кты по́ртятся
-
68 tienda
f1) переносно́е жили́ще: шатёр, ю́рта, чум, вигва́м и т п2)tb tienda de campaña — пала́тка
3) (небольшо́й) магази́н; магази́нчик; ла́вкаtienda de coloniales, comestibles, ultramarinos — бакале́йная ла́вка; бакале́я
tienda de confecciones — магази́н гото́вого пла́тья
tienda de modas — магази́н-сало́н; сало́н мод
-
69 canjear
-
70 comestible
-
71 fruto
m1) плодfruto dehiscente — плод, раскрывающийся после созревания (коробочка, стручок, боб)
fruto indehiscente — плод, не раскрывающийся после созревания (костянка, ягода)
2) плод, продукт, результат3) выгода, польза, прибыль•• -
72 tienda
f1) палатка, шатёрbatir tiendas воен. — убрать палатки, свёртывать лагерь
2) мор. тент, навес3) навес, козырёк ( экипажа)4) лавка, магазинtienda de coloniales (comestibles, ultramarinos) — бакалейный магазин
6) Ам. магазин тканей7) Сал. распространение, распространённость -
73 comestible
adj. съедо́бный;tu crois que c'est encore comestible7 — ты ду́маешь, что э́то ещё съедо́бно <мо́жно есть>?
■ m pl. [пищевы́е] проду́кты ◄-'ов►; съестны́е припа́сы ◄-'ов►;un magasin de comestibles — продукто́вый <продово́льственный> магази́н
-
74 non
adv.1. нет;vous viendrez? — Ah ça, non!, — вы придёте? — Нет уж, прости́те!; ah non alors — нет уж; certainement (sûrement) non — разуме́ется <коне́чно>, нет; eh bien non — да нет; нет, не так; ma foi non [— да] нет, кляну́сь; призна́ться <признаю́сь>, нет; fichtre non [— да] нет, чёрт возьми́; non pas! — во́все нет; vous êtes fâché? — Oh! que non — вы серди́тесь? — Ничу́ть; Во́все нет; mille fois non — ты́сячу раз нет; non et non — нет и нет; vous venez ou non ? — вы идёте и́ли нет?vous n'étiez pas à Moscou?— Non, j'étais en France ∑ — вас не бы́ло в Москве́?— Нет, я был во Фра́нции;
il a voté non au référendum — на рефере́ндуме он голосова́л про́тив; je ne dis pas non — я не говорю́ нет; я не про́тив; il n'a répondu ni oui ni non — он не отве́тил ни да ни нет; il fait signe que non — он ∫ пока́зывает зна́ком <де́лает знак>, что нет; il fit non de la tête — он отрица́тельно покача́л голово́йrépondez par oui ou par non — отвеча́йте да и́ли нет;
vous dites qu'il était là. Il prétend que non — вы говори́те, что он там был. А он утвержда́ет, что нет
2. (dans deux éléments coordonnés ou juxtaposés) se, a не;c'est un conseil et non pas un ordre — э́то сове́т, а не прика́з; il est sévère mais non injuste — он строг, но справедли́в; c'est votre opinion, non la mienne — э́то ва́ше мне́ние, но не моё ║ secrétaire ou non, c'est son travail — секрета́рь он и́ли нет, но э́то вхо́дит в его́ обя́занностиtu iras en bicyclette et non en auto. — ты пое́дешь на велосипе́де, а не на маши́не;
3. (avec un adjectif, un participe, un adverbe) не (partie ou prêt);de l'eau non potable — неприго́дная для питья́ вода́; non soluble — нераствори́мый; des champignons non comestibles — несъедо́бные грибы́; une maladie non contagieuse — не зара́зная боле́знь; les unités non combattantes — нестроевы́е ча́сти; non loin de Moscou — недалеко́ < неподалёку> от Москвы́ ║ c'est un savant non moins célèbre que... — э́то учёный не ме́нее изве́стный, чем...une leçon non sue — не вы́ученный уро́к;
4. (avec la négation):vous ne l'avez pas fait, moi non plus — вы э́того не сде́лали, [и] я то́же; il n'est pas parti non plus — он то́же не уе́хал; non sans... — не без (+ G); не без того́, что́бы...; non sans regret — не без сожале́ний; non sans crainte — не без опасе́ний; non sans avoir consulté tous ses amis — предвари́тельно посове́товавшись со все́ми свои́ми друзья́миnon plus — то́же;
5. (pour renforcer) что, уж, вот ещё; ещё чего́ fam.;vous n'imaginez pas que je vais lui répondre, non? — уж не ду́маете ли вы, что я бу́ду ему́ отвеча́ть?; non mais, pour qui me prenez vous? — вот ещё <ещё чего́>! За кого́ вы меня́ принима́ете?; non mais sans blague (non mais des fois) qu'est-ce qui vous prend? — нет, кро́ме шу́ток < серьёзно>, ∫ кака́я му́ха вас укуси́ла <что э́то вам взбрело́ в го́лову>?; non mais, regardez-moi ça — нет, вы то́лько поду́майте!;vous ne comprenez pas le russe, non ? — вы что, ∫ ру́сский язы́к <ру́сского языка́> не понима́ете?;
non seulement..., mais [encore] не то́лько..., но и <но да́же>...;non seulement le professeur, mais tous les étudiants... — не то́лько преподава́тель, но ∫ и [все] <да́же> студе́нты...;non seulement il ne travaille pas, mais il dérange tout le monde — он не то́лько сам не рабо́тает, но [ещё] и други́м <остальны́м> меша́ет;
non que не по́тому что, не оттого́ что;il a échoué, non qu'il n'ait pas travaillé, mais parce qu'il était malade — он потерпе́л неуда́чу не потому́, что не рабо́тал, а потому́, что боле́л
■ m нет; отка́з;votre non est inadmissible — ваш отка́з недопусти́м; les non au référendum — го́лоса «про́тив» на рефере́ндуме; les partisans du non — сторо́нники отка́за, проти́вники соглаше́нияil m'a répondu par un non catégorique — он отве́тил мне категори́ческим отка́зом;
-
75 peu
adv.1. (seul, devant le verbe) ма́ло*, немно́го, не о́чень;cela coûte peu — э́то сто́ит недо́рого; j'aime peu la musique — я не о́чень люблю́ му́зыку; peu importe! — нева́жно; всё равно́!; э́ка ва́жность!; peu m'importe — како́е мне де́ло; il importe peu que... — нева́жно, что...il mange très peu — он ест ∫ о́чень ма́ло f <совсе́м немно́го>;
║ (devant l'adj ou l'adv) не о́чень;se traduit aussi par les préfixes не-, ма́ло-;peu nombreux — немногочи́сленные; peu cultivé — малообразо́ванный, малокульту́рный; cela arrive peu souvent — э́то быва́ет неча́сто; il n'est pas peu fier de son succès — он нема́ло горди́тся свои́м успе́хом; il est peu gravement malade — он не так уж <не о́чень> тяжело́ бо́ленil est peu intelligent — он не о́чень <не осо́бенно> умён;
très peu pour moi! — нет уж, уво́льте!; спаси́бо, без меня́; c'est peu de + inf — ма́ло <недоста́точно> + infc'est très peu — э́то о́чень ма́ло;
║ (temps):sous peu, d'ici peu — вско́ре, ско́ро; в ско́ром вре́мени; depuis peu — с неда́вн|их пор, с -его́ вре́мени; peu après — вско́ре по́сле ║ de peu — ненамно́го; il est de peu mon aîné — он ненамно́го <немно́гим> ста́рше меня́; il m'a dépassé de peu — он меня́ ненамно́го обогна́л; manquer de peu — опа́здывать/ опозда́ть <размину́ться pf.> на каки́е-то счи́танные мину́ты; éviter de peu — едва́ избежа́ть pf.avant peu — незадо́лго до э́того;
║ (en fonction de nom) ма́лое; ма́лость;et ce n'est pas peu dire a — э́то далеко́ не пустя́к[и]; il s'en faut de peu — не хвата́ет пустя́ка <ме́лочи>; peu s'en faut qu'il ait tout perdu — он чуть бы́ло всё не потеря́лse contenter de peu — дово́льствоваться/у= ма́лым;
║ vx.:un homme de peu — челове́к ни́зкого зва́ния
2.:peu de ма́ло, немно́го (+ G);il gagne peu d'argent — он ма́ло зараба́тывает; en peu de mots — в немно́гих <в не́скольких> слова́х; cela a peu d'importance — э́то ∫ име́ет ма́ло значе́ния <малова́жно>; un homme de peu de foi — недоста́точно убеждённый в чём-л. челове́к, малове́р ║ il faut peu de choses pour être heureux — для сча́стья ну́жно немно́го; l'homme est bien peu de chose — челове́к так ма́ло зна́чит; à peu de chose près — приме́рно [так]; почти́ <приблизи́тельно> [так]; о́коло того́ ║ peu de gens savent cela — ма́ло кто э́то зна́ет; немно́гие э́то зна́ют; peu d'entre vous, — ма́ло кто из вас; немно́гие из вас ║ il a dormi peu de temps — он спал недо́лго <немно́го>; j'ai peu de temps à vous consacrer — я не могу́ вам удели́ть мно́го вре́мени; dans peu de temps il sera là — пройдёт немно́го вре́мени и <немно́го погодя́> он.бу́дет там; en peu de temps j'aurai terminé — ещё немно́го [вре́мени]; и я ко́нчу; peu de temps auparavant — незадо́лго до э́того; peu de temps après — вско́ре ∫ по́сле э́того <зате́м>; c'était il — у а peu de temps — э́то бы́ло неда́вноil a peu d'amis — у него́ ма́ло друзе́й;
3.:un peu, un peu de немно́го; ↓немно́жко, немно́жечко; чуть-чуть; слегка́ (intensité); недо́лго (temps); неско́лько (plus littér.);un élève un peu paresseux — учени́к с ленцо́й; неско́лько лени́вый учени́к; il est un petit peu bête — он [немно́го] глупова́т; s'arrêter un peu — остана́вливаться/останови́ться ненадо́лго; je comprends un peu l'allemand — я немно́го понима́ю по-неме́цкиje suis un peu fatigué — я немно́го <слегка́> уста́л;
║ peut se traduire par les préfixes по-; при- (rare.);il boîte un peu — он немно́го <слегка́> хрома́ет, он прихра́мываетse promener un peu — погуля́ть pf. ;
║ un peu de:un peu de patience, s'il vous plaît! — прошу́ вас, ∫ немно́го терпе́ния <потерпи́те>! ║ un tout petit peu (de) — совсе́м немно́жко, чу́точку, са́мую ма́лость ║ quelque peu — немно́го, слегка́; il est quelque peu ridicule — он немно́го смешо́н; prenez quelque peu de repos — хоть немно́го отдохни́теdonnezmoi un peu de pain — да́йте мне немно́го <немно́жко> хле́ба;
║ (devant l'adv):un peu plus de lait — ещё немно́го молока́; ils sont un peu plus de 100 ∑ — их немно́гим бо́льше со́тни; il est un peu plus âgé que son frère — он немно́го <немно́гим> ста́рше бра́та; un peu plus je tombais à l'eau — ещё немно́го < ещё чуть-чуть>, я я свали́лся бы в во́ду; il va un peu mieux ∑ — ему́ немно́го лу́чше. vous. m'avez versé un peu trop de lait — вы нали́ли мне немно́го бо́льше молока́, чем сле́довало;
attendez un peu ! — подожди́те-ка!, посто́йте!; va voir un peu ce qu'il fait — взгляни́-ка <посмотри́-ка>, что он там де́лает; écoute un peu ce qu'on te dit — послу́шай-ка лу́чше, что тебе́ говоря́т; je vous demande un peu ! — что вы на э́то ска́жете?, посуди́те са́ми!, скажи́те на ми́лость!; je me demande un peu où il peut être — чёрт зна́ет, где он запропасти́лся!on en trouve un peu partout — э́то где уго́дно мо́жно найти́;
║ (expressions):c'est un peu beaucoup pour moi — ну, э́то уж сли́шком для меня́; il est un peu là — он па́рень что на́до; tu es d'accord? — Un peu ! — ты согла́сен?— Ещё бы!; pour un peu — ещё немно́го, и..., чуть; pour un peu je manquais le train — я чуть бы́ло не опозда́л на по́езд; ещё немно́го, и я опозда́л бы на по́ездc'est un peu fort! — э́то уж сли́шком <чересчу́р>!;
4.:le peu [то] немно́гое;le peu de temps que j'ai passé à Paris — то недо́лгое вре́мя, кото́рое я провёл в Пари́же; le peu de choses que je sais ∑ — то немно́гое, что мне изве́стноvoici le peu dont je dispose — вот то немно́гое, чем я располага́ю;
║ немно́гие (avec un subst. au pl.);ne coupez pas le peu de cheveux qui me reste — не среза́йте оста́тки мое́й шевелю́ры ║ je m'étonne du peu de succès de cette pièce — меня́ удивля́ет, что э́та пье́са име́ла столь ма́лый успе́х; ● merci du peu! — и на том спаси́бо!; excusez du peu ! fam. — ни бо́льше ни ме́ньше; вот так-тоle peu d'argent — э́ти небольши́е де́ньги;
5. pron. indéf.:il y a beaucoup de champignons dans le bois, mais peu sont comestibles — в э́том лесу́ мно́го грибо́в, но лишь немно́гие из них съедо́бны;
peu à peu ма́ло-пома́лу; понемно́гу;à peu près почти́ (presque); приме́рно (environ); о́коло (+ G); бо́лее и́ли ме́нее (plus ou moins);ils sont à peu près du même âge — они́ приме́рно одного́ во́зраста; il est à peu près l'heure de partir — ещё немно́го и пора́ уходи́ть; à peu près minuit — о́коло полу́ночи <почти́ по́лночь>; ce n'estf qu'un à peu près — всё э́то лишь приблизи́тельно;c'est à peu près exact — э́то бо́лее и́ли ме́нее то́чно;
peu ou prou бо́лее и́ли ме́нее;tant soit peu хоть ско́лько-нибу́дь; ма́ло-ма́льски;s'il avait tant soit peu de courage... — е́сли бы у него́ бы́ло хоть ско́лько-нибу́дь му́жества...;
si peu que ce soit как бы ма́ло ни бы́ло пусть хоть са́мая ма́лость;si peu capable qu'il soit, il devrait pourtant réussir — хоть он и не о́чень спосо́бный, он до́лжен был бы доби́ться успе́ха;
pour peu que сто́ит то́лько, доста́точно [то́лько];pour peu qu'on réfléchisse... — доста́точно <сто́ит то́лько> поразмы́слить...
-
76 ronfleur
%=1 m зу́ммерRONFLEU|R %=2, -SE m, f храпя́щ|ий, -ая; храпу́н ◄-а►, -ья ◄G pl. -'ний► pop.rongervt.1. грызть ◄-зу, -ёт, грыз►/по= (un peu); обгрыза́ть/обгры́зть (de tous côtés); глода́ть ◄-жу, '-ет►, обгла́дывать/обглода́ть (prélever les restes comestibles);ronfleur ses ongles — грызть но́гти; ronfleur son freinle chien ronge un os — соба́ка грызёт <гло́жет> кость;
1) грызть удила́2) fig. с трудо́м сде́рживать/сдержа́ть нетерпе́ние <доса́ду> ║ ( vers) точи́ть, иста́чивать/источи́ть;les vers rongent le bois — че́рви то́чат де́рево
║ (détériorer) есть; разъеда́ть/разъе́сть;● donner à qn. un os à ronfleur — броса́ть/бро́сить кому́-л. что-л., как кость соба́кеla rouille ronge le fer — ржа́вчина разъеда́ет желе́зо;
le remords le ronge — его́ терза́ют <му́чают> угрызе́ния со́вести; l'envie le ronge — за́висть снеда́ет <гло́жет> его́le chagrin le ronge — го́ре то́чит <гло́жет> его́;
■ vpr.- se ronger
- rongé -
77 fare
плата за проезд имя существительное: глагол:происходить (occur, happen, take place, be, come, fare) -
78 food
-
79 aliment
1. n пища, питание2. n поддержка, подкрепление3. n шотл. юр. алименты; содержание4. v поддерживать, помогать5. v платить алименты; содержатьСинонимический ряд:1. diet (noun) bread; chow; comestibles; cuisine; diet; eats; edibles; larder2. food (noun) food; nourishment; nutriment; pabulum; pap; sustenance -
80 bread
1. n хлеб2. n собир. пища, снедьbroken bread — остатки пищи, объедки
bread and cheese — простая, скудная пища
bread and scrape — скудная пища, хлеб и вода
3. n средства к существованию4. n сл. деньга, грошиbread upon the waters — добрые дела, совершаемые бескорыстно, без расчёта на оплату
5. v обваливать в сухарях, панироватьСинонимический ряд:1. food (noun) bed and board; comestibles; edible; edibles; fare; feed; food; foodstuff; grub; meal; meals; meat; nurture; provender; provisions; scoff; viands; victuals; vivres2. grain product (noun) baked goods; grain product; loaf; pumpernickel; rye bread; the staff of life; whole-wheat bread3. living (noun) alimentation; alimony; bread and butter; keep; livelihood; living; maintenance; salt; subsistence; support; sustenance
См. также в других словарях:
comestibles — provisions, viands, victuals, *food, feed, provender, fodder, forage … New Dictionary of Synonyms
Comestibles — Feinkostladen in der Bergmannstraße, Berlin Als Feinkost (in der Schweiz ist z. T. auch der etwas weitere Begriff Comestibles, französisch für Esswaren, in Gebrauch) werden besondere oder mit besonderer Sorgfalt ausgewählte Lebensmittel… … Deutsch Wikipedia
Comestibles — Co|mes|ti|bles auch: Co|mes|tib|les 〈[kɔməsti:bl] Pl.; schweiz.〉 Esswaren, Feinkost [frz., „Lebensmittel“] * * * Co|mes|ti|bles [komɛs ti:bl̩] <Pl.> [frz. comestibles, zu: comestible = essbar < mlat. comestibilis, zu lat. comedere (2.… … Universal-Lexikon
Comestibles — Co|mes|ti|bles [komɛs ti:bl̩] die (Plur.) <aus fr. comestibles »Esswaren« zu comestible »essbar«, dies aus mlat. comestibilis zu lat. comedere »verzehren«> (schweiz.) Feinkost, Delikatessen; vgl. ↑Komestibilien … Das große Fremdwörterbuch
comestibles — noun Anything that can be eaten; food … Wiktionary
comestibles — Synonyms and related words: board, bread, bread and butter, cheer, chow, creature comfort, cuisine, daily bread, eatables, eats, edibles, fare, fast food, feast, feed, food, food and drink, foodstuff, grub, health food, ingesta, junk food,… … Moby Thesaurus
comestibles — (Roget s IV) pl.n. Syn. food, edibles, foodstuffs, victuals; see delicacy 2 , food … English dictionary for students
Comestibles — Co|mes|ti|bles auch: Co|mes|tib|les 〈[kɔməsti:bl] Pl. ; schweiz.〉 Esswaren, Feinkost [Etym.: frz., »Lebensmittel«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
comestibles — co·mes·ti·ble || kÉ™ mestɪbl n. food, things which can be eaten adj. edible … English contemporary dictionary
comestibles — noun (plural) formal food … Longman dictionary of contemporary English
comestibles — n.pl. pl. victuals … Dictionary of difficult words