-
101 подвергать вивисекции
vgener. vivisecter (C'est par centaines et par mille qu'il a vivisecté de malheureux chiens.)Dictionnaire russe-français universel > подвергать вивисекции
-
102 помещение для пойманных собак
ngener. fourrière aux chiensDictionnaire russe-français universel > помещение для пойманных собак
-
103 порода
ж.1) (домашних животных, растений) race f; espèce f ( вид)поро́да соба́к — race de chiens
2) геол. roche fжи́льная поро́да — gangue f
••той же поро́ды — de la même souche
э́та поро́да люде́й — cette sorte de gens
* * *n1) gener. sorte, espèce, essence, race2) obs. genre, gent, lignage3) eng. famille, terrain4) construct. (èîðíàà) roche5) metal. roche, terre (ñì. òàûæå terres) -
104 прервать неприятный разговор
vgener. rompre les chiensDictionnaire russe-français universel > прервать неприятный разговор
-
105 приём
м.1) (заявлений, пакетов и т.п.) réception f2) (в состав, в члены и т.п.) admission fприём в па́ртию — admission au parti
часы́ приёма — heures f pl de réception; heures de consultation(s) ( у врача)
оказа́ть кому́-либо хоро́ший приём — faire bon accueil à qn
4) ( лекарства) dose fлека́рства оста́лось то́лько на два приёма — il ne reste plus que deux doses de médicament, il ne reste de médicament que pour deux fois
по́сле приёма лека́рства — après la prise du médicament
5) ( способ) procédé mруже́йные приёмы — maniement m d'armes
6) (по радио и т.п.) réception f••в оди́н приём — d'un seul coup, à la fois
в два, три приёма — à deux, à trois reprises
* * *n1) gener. artifice, astuce (On part chasser en motoneige avec des chiens de traîneau et l'on invente des astuces loufoques pour résister à moins 40°.), démarche, formule, manière, mode, prise en charge, raout, recueil, tour de main (в каком-л. деле), truc (Un petit truc utile consiste à glisser une paille dans le sac pour la congélation et d'aspirer le plus d'air possible hors du sac pour y faire le vide.), recette (Ce chapitre donne tous les conseils et recettes de mise en œuvre des différents planchers.), cocktail (англицизм), temps (La sortie de matériel se fait en deux temps: 1er temps: sortie prévisionnelle ; 2ème temps: sortie effective.), rendez-vous, accueil, admissibilité (на работу), audience, méthode, pratique, traitement, agrégation, consultation (врача), (профессиональный) habileté, perception (команд), procédé, reprise (в действии), réception (тж дипломатический), technique (в работе)2) Av. à vous (радиообмен)3) med. administration (лекарственного препарата), admission, manœuvre, prise (напр, лекарства)4) colloq. pince-fesse, pot, cuisine5) liter. repêchage6) sports. prise7) eng. (радио) réception, appel (приёмным механизмом)8) geodes. série9) radio. audition, écoute10) IT. acquisition, captage captation (сигналов), acceptation (напр. сообщения), recette11) simpl. système, rendève (у врача)12) mech.eng. perception (напр. команд), (рабочий) manipulation -
106 псарь
-
107 публиковать
(в газете и т.п.) publier vt annoncer vt, mettre une annonce* * *vgener. faire les chiens écrasés -
108 рыскать
-
109 с волками жить - по-волчьи выть
prepos.1) gener. hurler avec les loups2) set phr. il faut hurler avec les loups3) saying. à fréquenter les chiens, on finit par attraper leurs pucesDictionnaire russe-français universel > с волками жить - по-волчьи выть
-
110 свора
ж.1) ( ремень для борзых) laisse fспусти́ть (соба́к) со сво́ры — lâcher les chiens
2) ( собак) meute f3) перен. ( шайка) bande fсво́ра моше́нников — bande de filous
* * *n1) gener. accouple, meute (собак), trait (для ищеек)2) hunt. couple -
111 серые акулы
1. adjichtyol. requins (Carcharhinidae)2. nichtyol. chiens de mer (Carcharhinidae), mangeurs d'hommes (Carcharhinidae), requins bleus (Carcharhinidae) -
112 смотреть
1) regarder vt; envisager vt ( рассматривать)смотре́ть при́стально — dévisager vt, regarder fixement, fixer qn
смотре́ть друг на дру́га — se regarder
смотре́ть в лицо́ — regarder en face
смотре́ть в окно́ — regarder par la fenêtre
смотре́ть в микроско́п — regarder au microscope
серди́то смотре́ть друг на дру́га — se regarder en chiens de faïence
прия́тно смотре́ть — c'est un vrai plaisir que de voir
2) (фильм, спектакль) voir vt3) ( о врачебном осмотре) examiner vt4) (присматривать за кем-либо, за чем-либо) veiller vi sur qn, sur qch, surveiller qn, qch; soigner qn ( ухаживать)смотре́ть за ребёнком — surveiller un enfant, veiller sur un enfant
смотре́ть, что́бы... — veiller que...
смотре́ть в о́ба за ке́м-либо разг. — avoir l'œil [œj] sur qn
5) (обращать внимание на кого-либо, на что-либо) faire attention à qn, à qch6) (считать кем-либо, чем-либо, расценивать что-либо) considérer qn, qch commeкак вы на э́то смотрите? — qu'en pensez-vous?
все смотрят на него́ как на чудака́ — tout le monde le traite d'original, tout le monde le prend pour un original
7) ( иметь какой-либо вид) avoir un air (de)он смотрит победи́телем — il a un air vainqueur
8) ( быть обращённым куда-либо) donner ( или ouvrir) vi surо́кна смотрят на у́лицу — les fenêtres donnent ( или ouvrent) sur la rue
9) (в значении предупреждения, предостережения)смотри́(те)! (осторожно!) — prends garde! (prenez garde!); attention!
смотри́ же, что́бы... — prends garde de...
••смотре́ть в глаза́ ( или в лицо́) опа́сности — regarder en face le danger
смотре́ть сквозь па́льцы на что́-либо разг. — fermer les yeux sur qch
смотре́ть в о́ба разг. — se tenir sur ses gardes
смотря́ по... — selon, suivant
смотря́ как, смотря́ когда́ — cela dépend
смотря́ на други́х — à l'exemple des autres
смотри́-ка! разг. — regarde un peu!, voyez moi ça!
* * *v1) gener. veiller, voir, regarder2) colloq. zieuter, zyeuter, mater, mirer3) liter. regarder (на что-л.; как-л.)4) simpl. gaffer, viser5) argo. mater fil, frimer -
113 смотреть друг на друга с неприязнью
vDictionnaire russe-français universel > смотреть друг на друга с неприязнью
-
114 собачник
-
115 спустить
1) faire descendre qchспусти́ть кора́бль — lancer un navire
спусти́ть шлю́пку на́ воду — mettre un canot à l'eau
2) ( опустить) baisser vtспусти́ть рабо́чих в ша́хту — descendre (a.) les mineurs au fond
спусти́ть флаг — baisser le pavillon, rentrer ( или amener) ses couleurs ( в знак сдачи)
3) ( воду)спусти́ть во́ду в пруде́ — vider ( или saigner) un étang
спусти́ть во́ду в туале́те — chasser l'eau aux W. C.
4) ( простить) разг. pardonner vtя ему́ не спущу́ э́того — je ne lui pardonnerai pas cela
5) ( растратить) разг. perdre vtспусти́ть всё (в карты и т.п.) — perdre son argent au jeu
6) ( печатную форму) imposer vt••спусти́ть куро́к — presser la détente
спусти́ть с боево́го взво́да — désarmer vt
спусти́ть с це́пи — déchaîner vt
спусти́ть соба́к на кого́-либо — lâcher les chiens contre qn
спусти́ть пе́тлю — laisser échapper une maille, couler une maille
спусти́ть кого́-либо с ле́стницы разг. — jeter (tt) qn au bas de l'escalier
ши́на спусти́ла — le pneu a crevé
он спусти́л пять килогра́ммов разг. — il a perdu cinq kilos
рабо́тать спустя́ рукава́ разг. — travailler avec négligence, travailler nonchalamment ( или tant bien que mal)
де́лать что́-либо спустя́ рукава́ разг. — faire qch par-dessus l'épaule, faire qch par-dessous la jambe
* * *v1) gener. se dégonfler (о шине), être à plat (об автомобильной и др. камере) -
116 старый конь борозды не портит
adjset phr. il n'est chasse que de vieux chiens, on fait de bonne soupe dans un vieux pot, vieux bœuf fait sillon droitDictionnaire russe-français universel > старый конь борозды не портит
-
117 стравливать
-
118 травить
I1) ( отравлять) empoisonner vt; exterminer vt (крыс и т.п.)2) ( делать потраву) causer des dégâts dans qch3) ( металлы) corroder vt4) ( на охоте) chasser vtтрави́ть соба́ками — lancer les chiens (après qn)
трави́ть за́йца — courir un lièvre
5) перен. persécuter vt, traquer vt ( преследовать); harceler (придых.) vt (изводить, дразнить); tourmenter vt, vexer vt ( мучить)II мор.filer vt, faire filerтрави́ть трос — filer un câble
* * *v1) gener. graver, talonner, élonger (о тросе)2) navy. larguer, choquer, filer (канат)3) liter. traquer4) eng. mordancer, mordre, mordre (кислотой)5) metal. attaquer6) mech.eng. décaper -
119 это ярые соперники
prepos. -
120 яблоко от яблони недалеко падает
n1) gener. il a de qui tiens2) set phr. la caque sent toujours le hareng, le fruit ne tombe jamais loin de l'arbre, tel arbre, tel fruit, tel père, tel fils3) liter. la pomme ne tombe pas loin du pommier4) saying. les chats ne font pas des rats, les chiens ne font pas des chats, les loups ne font pas des agneauxDictionnaire russe-français universel > яблоко от яблони недалеко падает
См. также в других словарях:
Chiens — Chien Wikipédia … Wikipédia en Français
Chiens De Paille — Pour les articles homonymes, voir Chiens de paille. Le groupe Chiens de Paille est un groupe de rap français formé par Sako, de son vrai nom Rodolphe Gagetta), le MC, et Hal (en référence au film 2001 : l odyssée de l espace), de son vrai nom… … Wikipédia en Français
Chiens de Paille (groupe) — Chiens de Paille Pour les articles homonymes, voir Chiens de paille. Le groupe Chiens de Paille est un groupe de rap français formé par Sako, de son vrai nom Rodolphe Gagetta), le MC, et Hal (en référence au film 2001 : l odyssée de l espace), de … Wikipédia en Français
Chiens de paille (groupe) — Chiens de Paille Pour les articles homonymes, voir Chiens de paille. Le groupe Chiens de Paille est un groupe de rap français formé par Sako, de son vrai nom Rodolphe Gagetta), le MC, et Hal (en référence au film 2001 : l odyssée de l espace), de … Wikipédia en Français
Chiens du programme spatial sovietique — Chiens du programme spatial soviétique Pendant les années 1950 et 1960 le programme spatial de l URSS utilisa des chiens en vols suborbitaux et orbitaux pour déterminer s il était possible pour les humains d aller en espace. Ils utilisèrent au… … Wikipédia en Français
Chiens du programme spatial soviétique — Pendant les années 1950 et 1960 le programme spatial de l URSS utilisa des chiens en vols suborbitaux et orbitaux pour déterminer s il était possible pour les humains d aller en espace. Ils utilisèrent au moins 57 chiens, mais le nombre de ceux… … Wikipédia en Français
Chiens Du Guet — Blason de Saint Malo, entouré des chiens du guet Les chiens du guet (du mot « guet », anciennement utilisé pour désigner une surveillance nocturne) étaient une meute de chiens de garde que l on lâchait à la nuit tombée sur la grève… … Wikipédia en Français
Chiens du Guet — Blason de Saint Malo, entouré des chiens du guet Les chiens du guet (du mot « guet », anciennement utilisé pour désigner une surveillance nocturne) étaient une meute de chiens de garde que l on lâchait à la nuit tombée sur la grève… … Wikipédia en Français
Chiens De Chasse — Désignation Nom latin Canes Venatici Génitif Canum Venatico … Wikipédia en Français
Chiens de chasse — Vue de la constellation Désignation Nom latin Canes Venatici Génitif Canum Venaticorum Abréviatio … Wikipédia en Français
Chiens de chasse (constellation) — Chiens de chasse Chiens de chasse Désignation Nom latin Canes Venatici Génitif Canum Venatico … Wikipédia en Français