-
1 cesto
mcesto de los papeles — корзинка для бумаг••estar hecho un cesto разг. ≈≈ не держаться на ногах (о сонном, пьяном)ser un cesto разг. — быть болваном (дурнем)al lavar de los cestos haremos la cuenta погов. ≈≈ цыплят по осени считают -
2 cesto
m1) (как пр высокая) корзи́наcesto de basura — му́сорная корзи́на
cesto de los papeles — корзи́на для бума́г
2) ( баскетбольная) корзи́на3) попада́ние в корзи́ну, "мяч" ( в баскетболе)marcar un cesto — забро́сить мяч (в корзи́ну)
-
3 cesto
m••estar hecho un cesto разг. ≈≈ не держаться на ногах (о сонном, пьяном)
ser un cesto разг. — быть болваном (дурнем)
al lavar de los cestos haremos la cuenta погов. ≈≈ цыплят по осени считают
-
4 cesto
-
5 cesto
сущ.1) общ. большая корзина, короб, корзина (для хлеба)2) разг. кошёлка, лукошко (de mimbre)3) тех. корзина -
6 cesto
-
7 cesto de carga
сущ.тех. загрузочная корзина -
8 cesto de compra
сущ.общ. сумка (хозяйственная) -
9 cesto de la centrifuge
сущ.тех. корзина центрифугиИспанско-русский универсальный словарь > cesto de la centrifuge
-
10 cesto de los papeles
сущ.общ. (para) корзина для бумагИспанско-русский универсальный словарь > cesto de los papeles
-
11 cesto terrero
сущ. -
12 cesto de carga
-
13 cesto de la centrifuge
Diccionario Politécnica español-ruso > cesto de la centrifuge
-
14 coger agua en cesto
гл.посл. носить воду решетом, толочь воду в ступеИспанско-русский универсальный словарь > coger agua en cesto
-
15 ser un cesto
гл.общ. быть невеждой дурнем -
16 tirar la pelota en el cesto
гл.Испанско-русский универсальный словарь > tirar la pelota en el cesto
-
17 корзина
-
18 terrero
1. adj1) землянойcesto terrero — корзина для переноски земли2) низкий, над самой землёй ( о полёте птиц)4) покорный; униженный6) Кан. о-ва, П.-Р. одноэтажный2. m1) см. terraza 1)3) нанос, наносные земли5) цель, мишень••al terrero del sol П.-Р. — на свежем воздухе; под открытым небом -
19 вода
ж. (вин. п. во́ду)1) agua fпитьева́я вода́ — agua potableминера́льная вода́ — agua mineralпре́сная вода́ — agua dulceартезиа́нская вода́ — agua artesiana (surgidora)мя́гкая вода́ — agua blanda (delgada)жесткая вода́ — agua dura (cruda, sosa)стоя́чая вода́ — agua estancadaморска́я вода́ — agua marina (de mar, salada)сыра́я вода́ — agua frescaкипяченая вода́ — agua hervidaключева́я вода́ — agua manantialта́лая вода́ — agua de fusiónсе́льтерская вода́ — agua de Seltzгазиро́ванная вода́ — agua gaseosaсвята́я вода́ церк. — agua benditaфрукто́вая вода́ — agua de frutasгрунто́вые во́ды — aguas subterráneasсто́чные во́ды — aguas de desagüeвода́ для поли́вки — aguacibera fвесе́нние (по́лые) во́ды — crecidas primaveralesпод водо́й — bajo el aguaпо воде́ — por aguaна пове́рхности воды́ — a flor de aguaе́хать водо́й — ir por vía acuáticaтерриториа́льные во́ды — aguas territoriales (jurisdiccionales)континента́льные во́ды — aguas continentalesтерма́льные во́ды — aguas termalesе́хать на во́ды — ir a tomar las aguas, ir al balneario••тяжелая вода́ хим. — agua pesadaжелтая вода́ ( болезнь глаз) — glaucoma mтемная вода́ ( болезнь глаз) — gota serena, amaurosis f (мед.)ти́хие во́ды — agua mansaчи́стой воды́ ( о бриллианте) — de puras aguasих водо́й не разольешь — están a partir un piñón, son como uña y carneон воды́ не заму́тит — es un aguas mansas, es una mosquita muertaмно́го воды́ утекло́ — ha pasado mucha agua bajo los puentes, ha caído mucha aguaкак две ка́пли воды́ — como dos gotas de aguaкак в во́ду опу́щенный — como alma en pena; con las orejas gachas ( caídas)как в во́ду ка́нул — como si se lo hubiese tragado la tierraкак в во́ду гляде́л разг. — como si lo estuviera viendoс него́ как с гу́ся вода́ — como si no fuera con él; le importa todo tres pitosмолчи́т, сло́вно воды́ в рот набра́л — está sin decir esta boca es mía, está sin decir oxte ni moxte, está sin decir ni píoлить во́ду на чью́-либо ме́льницу — llevar el agua al molino de alguien, hacer el caldo gordo a alguienлить во́ду в коло́дец — echar agua en el marдуть во́ду, наду́ться воды́ — encharcarse de aguaвыжима́ть во́ду из ка́мня — sacar agua de las piedrasтоло́чь во́ду в сту́пе, носи́ть во́ду решето́м — coger agua en cesto; echar lanzas en el marвы́йти сухи́м из воды́ — salir impune (incólume)вы́вести на чи́стую во́ду — poner al desnudo, sacar a relucir; desenmascarar vt -
20 забросить
сов., вин. п.забро́сить мяч в корзи́ну — tirar la pelota en el cestoзабро́сить ру́ку наза́д — echar la mano hacia atrásсудьба́ забро́сила его́ далеко́ — el destino lo arrojó lejos2) (перестать заниматься чем-либо) abandonar vt; desatender (непр.) vt, descuidar vt ( оставить без внимания)забро́сить заня́тия (учебу) — desatender los estudiosзабро́сить хозя́йство — descuidar las cosas, desatender la hacienda3) разг. ( завезти куда-либо) llevar vt, introducir (непр.) vt ( a un lugar)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
cesto — |ê| s. m. 1. Artefato semelhante a cesta, mas mais fundo, ainda que não tão largo. 2. Recipiente que se assemelha a um cesto (ex.: cesto da roupa, cesto do pão). 3. [Esporte] Aro, geralmente circundado por uma rede, por onde se faz passar a bola … Dicionário da Língua Portuguesa
cesto (1) — {{hw}}{{cesto (1)}{{/hw}}s. m. 1 Cesta, paniere. 2 Nella pallacanestro, canestro. cesto (2) {{hw}}{{cesto (2)}{{/hw}}s. m. Insieme di fusticini e di foglie in una pianta erbacea. cesto (3) {{hw}}{{cesto (3)}{{/hw}}s. m. Specie di armatura fatta… … Enciclopedia di italiano
cesto — sustantivo masculino 1. Cesta grande más alta que ancha: cesto de los papeles, cesto de la ropa sucia. Frases y locuciones 1. estar / ponerse como un cesto Uso/registro: coloquial. Estar o ponerse (una persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
često — čȇsto pril. <komp. čȅšće, superl. nȃjčešće> DEFINICIJA 1. tako da se ponavlja u kratkim vremenskim razmacima [često se prehladim] 2. ponekad, od vremena do vremena [on je često nemoguć] FRAZEOLOGIJA hvata li te često? u situaciji kad tko… … Hrvatski jezični portal
čêsto — pril. 〈komp. čȅšće〉 1. {{001f}}tako da se ponavlja u kratkim vremenskim razmacima [∼ se prehladim] 2. {{001f}}ponekad, od vremena do vremena [on je ∼ nemoguć] ⃞ {{001f}}hvata li te ∼? u situaciji kad tko dobije napadaj smijeha, kad se ponaša… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
cesto — I (Derivado de cesta.) ► sustantivo masculino 1 Cesta grande, generalmente de forma cilíndrica y más alta que ancha: ■ volvieron de la viña con cestos llenos de uvas. SINÓNIMO cesta 2 DEPORTES Canasta o cesta en el baloncesto: ■ al hacer un mate… … Enciclopedia Universal
cesto — cesto1 (De cesta). 1. m. Cesta grande y más alta que ancha, formada a veces con mimbres, tiras de caña o varas de sauce sin pulir. 2. tabaque1. 3. Dep. En el baloncesto, canasta (ǁ aro con red). cesto de los papeles. m. papelera (ǁ recipiente).… … Diccionario de la lengua española
cesto — 1cé·sto s.m. 1. AU paniere di vimini o altro materiale, cesta | quantità di merci o di cose contenuta in tale recipiente: un cesto di patate Sinonimi: 1canestro, cesta, paniere. 2. TS sport canestro del basket | estens., il punto segnato… … Dizionario italiano
cesto — {{#}}{{LM C08070}}{{〓}} {{SynC08258}} {{[}}cesto{{]}} ‹ces·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Cesta grande, más alta que ancha y con dos asas: • Llevaban las uvas al lagar en cestos.{{○}} {{<}}2{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}} ► {{{}}cesto de los… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cesto — sustantivo masculino 1) banasta, banasto. Se refieren al cesto grande de mimbre o listas de madera delgadas y entretejidas. 2) deportes canasta, cesta. En el baloncesto. ▌ cesto de los papeles sustantivo masculino papelera. * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
cesto — s m 1 Recipiente cilíndrico más alto que ancho tejido con mimbre, carrizo o varas, a veces con tapa, en el que se guarda ropa u otros objetos 2 Recipiente cilíndrico, generalmente sin tapa, en que se echan papeles y otros desperdicios de las… … Español en México