-
1 plafond
-
2 hauteur sous plafond
Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > hauteur sous plafond
-
3 plafond
plafond [plafɔ̃]masculine nouna. [de salle] ceiling ; [de voiture] roofb. ( = limite) [de prix, loyer] ceiling ; ( = nuages) cloud cover* * *plafɔ̃
1.
nom masculin1) ( de pièce) ceiling; (de tente, véhicule, souterrain) roofplafond nuageux — cloud ceiling; faux I
2) ( limite) ceiling, limitcrever le plafond — ( dépasser la limite) to go through the ceiling; ( battre les records) to break all previous records
2.
(-)plafond (in compounds)* * *plafɔ̃1. nm1) [pièce] ceiling2)3) (= maximum) [ressources, des cotisations] ceiling2. adj(prix, taux, loyers) maximum* * *A nm1 ( de pièce) ceiling; (de tente, véhicule, souterrain) roof; plafond à caissons coffered ceiling; salle haute/basse de plafond high-/low-ceilinged room; plafond nuageux cloud ceiling, cloud cover; ⇒ faux;2 ( limite) ceiling, limit; plafond des prix/d'importation price/import ceiling; plafond de crédit/ressources lending/funding limit; fixer un nouveau plafond de production to set a new maximum production level; crever le plafond ( dépasser la limite) to go through the ceiling; ( battre les records) to break all previous records.[plafɔ̃] nom masculin4. MÉTÉOROLOGIE5. [limite supérieure]le plafond des salaires the wage ceiling, the ceiling on wages7. [au bridge] ceiling -
4 plafonner
plafonner [plafɔne]➭ TABLE 11. intransitive verb[prix, écolier, salaire] to reach a ceiling2. transitive verb[+ salaires, loyers] to put an upper limit on* * *plafɔne
1.
verbe transitif ( limiter) to put a ceiling on [prix, salaire, production]l'augmentation des salaires est plafonnée à 3% — wage increases are limited to a maximum of 3%
salaire plafonné — upper limit of salary on which contributions are payable
2.
verbe intransitif [production, dépenses] to reach a ceiling; [élève, employé] to reach a maximum level of attainment; ( se stabiliser) [prix, chômage] to level offla production plafonne autour de 15 tonnes par an — production remains constant at about 15 tons a year
l'avion plafonne à 15000 m — ( est limité à) the plane has an absolute ceiling of 15,000 m; ( culmine à) the plane has reached its ceiling of 15,000 m
* * *plafɔne1. vt(= limiter) [subventions] to put an upper limit on2. vi[production] to reach a ceiling, [chiffres, résultats, salaires] to level out* * *plafonner verb table: aimerA vtr1 Constr [ouvrier] to put a ceiling in [pièce]; [matériau] to form a ceiling over [pièce]; la grange est plafonnée the barn has had a ceiling put in;2 ( limiter) to put a ceiling on [prix, salaire, production]; l'augmentation des salaires est plafonnée à 3% wage increases are limited to a maximum of 3%; loyer plafonné protected rent; salaire plafonné upper limit of salary on which contributions are payable.B vi1 ( atteindre une limite) [production, dépenses, chômage] to reach a ceiling, to peak out (à at; autour de at about); [élève, employé] to reach a maximum level of attainment; ( se stabiliser) [prix, chômage] to level off (à at; autour de at about); la production plafonne autour de 15 tonnes par an production remains constant at about 15 tons a year; plafonner très bas to remain at a low level;2 Aviat l'avion plafonne à 15 000 m ( est limité à) the plane has an absolute ceiling of 15,000 m; ( culmine à) the plane has reached its ceiling of 15,000 m.[plafɔne] verbe transitif1. [pièce, maison] to put a ceiling in ou into2. [impôts] to set a ceiling for————————[plafɔne] verbe intransitif1. [avion] to reach maximum altitude ou absolute ceiling (terme spécialisé)[voiture] to reach maximum speed2. [ventes, salaires] to level off[taux d'intérêt, prix] to peakje plafonne à 1 500 euros depuis un an my monthly income hasn't exceeded 1,500 euros for over a year -
5 faux plafond
m1) drop ceiling* * *mcounter ceiling, counterceiling, drop ceiling, dropped ceiling, false ceiling, hanging ceiling, suspended ceilingDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > faux plafond
-
6 déplafonner
deplafɔneverbe transitif fig to lift the ceiling on* * *deplafɔne vt[dépenses, allocations, loyers, cotisations] to raise the ceiling on, to lift the ceiling on* * *déplafonner verb table: aimer vtr fig to lift the ceiling on; déplafonné without ceiling; les cotisations sont déplafonnées the ceiling on contributions has been lifted. -
7 plafond suspendu
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > plafond suspendu
-
8 plafonnement
plafonnement [plafɔnnmɑ̃]masculine noun• il y a un plafonnement des salaires/cotisations there is an upper limit on salaries/contributions* * *plafɔnmɑ̃nom masculin1) ( action) setting a ceiling on [salaires]; setting a limit on [dépenses]2) ( de salaires) ceiling (de on); ( de dépenses) limitation (de of)* * *plafɔnmɑ̃ nm* * *plafonnement nm1 ( action de limiter) setting a ceiling on [salaires, forces armées]; setting a limit on [dépenses];[plafɔnmɑ̃] nom masculin -
9 plafonnier
plafonnier [plafɔnje]masculine noun[de voiture] interior light ; [de chambre] ceiling light* * *plafɔnje* * *plafɔnje nm1) [maison] ceiling light2) AUTOMOBILES interior light* * *[plafɔnje] nom masculin1. [d'appartement] ceiling light2. AUTOMOBILE (overhead) courtesy ou guide light -
10 déplafonnement
deplafɔnmɑ̃ nm[dépenses, allocations, loyers, cotisations] raising the ceiling, lifting the ceiling* * *déplafonnement nm lifting of the ceiling.[deplafɔnmɑ̃] nom masculin -
11 plafond suspendu
Architecture française et le dictionnaire de construction > plafond suspendu
-
12 hauteur sous plafond
m(HP) ceiling clearance, ceiling height, height to underside of ceiling, studDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > hauteur sous plafond
-
13 HP
f1) (haute pression) high pressure2) (hauteur sous plafond) ceiling clearance, ceiling height, height to underside of ceilingDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > HP
-
14 plafond à gorge
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > plafond à gorge
-
15 plafonnier
mceiling fixture, ceiling lamp, ceiling light fittingDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > plafonnier
-
16 tête-de-loup
pl têtes-de-loup tɛtdəlu nom féminin ceiling brush* * *[tɛtdəlu] ( pluriel têtes-de-loup) nom féminin -
17 faux plafond
Architecture française et le dictionnaire de construction > faux plafond
-
18 chauffage par le plafond
mceiling heating, ceiling panel heatingDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > chauffage par le plafond
-
19 hublot plafonnier
mbulkhead fitting, bulkhead light, ceiling fixture, ceiling lampDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > hublot plafonnier
-
20 plafond
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > plafond
См. также в других словарях:
ceiling — 1. Ceiling has been used by government departments and administrators since the 1930s to mean ‘an upper limit’ (as in a ceiling on prices), and is sometimes contrasted with floor, which is a lower limit. As with target, care needs to be taken not … Modern English usage
Ceiling — Ceil ing, n. [See {Cell}, v. t.] 1. (Arch.) (a) The inside lining of a room overhead; the under side of the floor above; the upper surface opposite to the floor. (b) The lining or finishing of any wall or other surface, with plaster, thin boards … The Collaborative International Dictionary of English
Ceiling — bezeichnet: Hauptwolkenuntergrenze (engl. ceiling), ein meteorologischer Begriff Ceiling Effekt in der Pharmakologie oder empirischen Sozialwissenschaft Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit de … Deutsch Wikipedia
ceiling — I noun acme, altitude, apex, apogee, climax, culmination, extreme, extremity, farthest point, height, highest degree, highest point, limit, maximum, optimum, peak, pinnacle, record, roof, summit, tectum, top, ultimate, utmost, utmost extent,… … Law dictionary
ceiling — [sē′liŋ] n. [< CEIL] 1. the inside top part or covering of a room, opposite the floor 2. any overhanging expanse seen from below 3. an upper limit set on anything, as by official regulation [a ceiling on prices] 4. Aeron. a) a cover … English World dictionary
ceiling — mid 14c., celynge, paneling, any interior surface of a building, noun formed (with ING (Cf. ing)) from M.E. borrowing of M.Fr. verb celer to conceal, cover with paneling (12c.), from L. celare (see CELL (Cf. cell)); probably influenced by L.… … Etymology dictionary
ceiling — [n1] top of a room baldachin, beam, canopy, covert, dome, fan vaulting, groin, highest point, housetop, plafond, planchement, plaster, roof, roofing, timber, topside covering; concept 440 Ant. floor ceiling [n2] maximum legal price, record,… … New thesaurus
ceiling — ► NOUN 1) the upper inside surface of a room. 2) an upper limit set on prices, wages, or expenditure. 3) the maximum altitude an aircraft can reach. ORIGIN from obsolete ceil line or plaster the roof of (a building) , perhaps from Latin celare… … English terms dictionary
Ceiling — For other uses, see Ceiling (disambiguation). A ceiling (pronounced /ˈsiːlɪŋ/) is an overhead interior surface that covers the upper limit of a room. It is generally not a structural element, but a finished surface concealing the underside of the … Wikipedia
ceiling — An upper limit for a variable. For example, an adjustable rate mortgage may have a ceiling of 10 percent. In this case, the rate can be adjusted however the loan terms provide without exceeding 10 percent. Also called a cap. American Banker… … Financial and business terms
ceiling — noun 1 top surface inside a room ADJECTIVE ▪ high, low, tall (AmE) ▪ cathedral (= a high ceiling with open space up to the roof) (AmE), domed, sloped (AmE), sloping (BrE) … Collocations dictionary