-
41 ca|ły
Ⅰ pron. 1. (wszystek) [dzień, świat, prawda] all, whole adj.- siedziałem tutaj cały czas I’ve been sitting here all the time a. the whole time- boli mnie całe ciało my whole a. entire body aches- spóźniłem się o całe pół godziny I was a whole half-hour late- całe lato nie było deszczu it didn’t rain all a. the whole summer- całymi godzinami/dniami/latami for hours/days/years on end- płakać całymi nocami to cry night after night- jesteś cały mokry you’re all wet- kobieta cała w czerni a woman dressed all in black- figurka cała ze złota a figure made entirely of gold- całą duszą/sercem a. z całej duszy/serca with all one’s heart a. one’s whole heart- zabawa była na całego the party was a total rave pot.- nie ma co, zawaliłeś na całego there’s no doubt about it, you’ve completely fouled up pot.2. (pełny) whole adj.- całe wiadro węgla/wody a whole bucket(ful) of coal/water3. (kompletny) [zbiór, zestaw] entire, complete 4. (jedyny) all, only- całe umeblowanie pokoju stanowiły stół i krzesła the only furniture in the room consisted of a table and chairs- to cały mój dobytek that’s all (that) I have a. possess- to moja cała pociecha that’s all the comfort I have- to jest cała jej wiedza na ten temat that represents her entire knowledge on the subject5. (duży) whole adj.- mam cały stos listów do wysłania I’ve got a whole stack of letters to send off- mam całą masę rzeczy do załatwienia I’ve got a whole mass of things to arrange a. settle- całe szczęście, że przyszedłem w porę luckily, I came just in time; it was (damn) lucky I arrived in time pot.Ⅱ adj. 1. (nieuszkodzony) [ubranie, buty, osoba] in one piece; [dach] intact- wazon spadł, ale jest cały the vase fell, but it’s still in one piece a. intact- uciekaj, pókiś cały! get out, while you’re still in one piece!- miał szczęście, że wrócił cały z tej wyprawy he was lucky to return from the trip unscathed a. in one piece- wrócił cały i zdrów he returned safe and sound2. (całkowity) complete- z całą pewnością with complete certainty- robić coś z całym spokojem to do sth completely calmly- wyznać z całą szczerością to confess in all sincerity3. pot. (w jednym banknocie, w jednej monecie) mam całe dziesięć złotych I’ve only got a ten-zloty note 4. pot. (w maksymalnym stopniu) all- była cała w nerwach/w uśmiechach/we łzach she was all nerves/smiles/in tears5. pot. (przejawiający typowe cechy) all over- to cały Marek that’s Marek all over pot.- popatrz jak się uśmiecha – cały dziadek the way he smiles – he’s just like his grandpa- □ cała naprzód Żegl. full speed ahead!- cała wstecz Żegl. full speed astern!■ całym/całą sobą with one’s whole being- chłonął jej słowa całym sobą his whole being soaked up her words- czuła całą sobą, że już go nie zobaczy she felt with her whole being that she would never see him again- na całe gardło a. cały głos at the top of one’s voice- co mnie obchodzi ten cały kierownik/ta cała twoja praca pejor. what do I care about the bloody manager/that damn job of yours pot.- z całej siły a. całych sił with all one’s mightThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ca|ły
-
42 charakteropatyczn|y
adj. personality disorder attr.- wykazywać cechy charakteropatyczne to show signs of personality disorderThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > charakteropatyczn|y
-
43 charakterystyczn|y
Ⅰ adj. 1. (typowy) characteristic, typical (dla kogoś/czegoś of sb/sth)- cechy charakterystyczne klimatu the characteristics a. characteristic features of a climate- cecha charakterystyczna a distinguishing a. distinctive feature- charakterystyczny wygląd/uśmiech a distinctive appearance/smile- charakterystyczny sposób mówienia a distinctive a. characteristic way of speaking- rzecz charakterystyczna, że… a. jest rzeczą charakterystyczną, że… it’s interesting a. worth noting that…- aktor charakterystyczny a character actorⅡ charakterystyczne praed. (godne uwagi) interesting, unusual- charakterystyczne, że nowe budynki mają bardzo malownicze elewacje interestingly, the new buildings have very attractive facadesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > charakterystyczn|y
-
44 chłopskoś|ć
f sgt 1. (cechy, sposób bycia) peasant ways, rusticity 2. (pochodzenie) peasant origin- był dumny ze swojej chłopskości he was proud of his peasant originsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chłopskoś|ć
-
45 chłopstw|o
n sgt 1. (ogół chłopów) peasantry 2. (cechy, sposób bycia) peasant ways, rusticity 3. (pochodzenie) peasant originThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chłopstw|o
-
46 czu|ć
impf Ⅰ vt 1. (doznawać wrażeń zmysłowych) to feel; (węchem) to smell- czuć głód/pragnienie to feel hungry/thirsty- czuć ból to feel pain- czuć zapach czegoś to smell sth- czuł gorycz w ustach he felt a bitter taste in his mouth- czuła, jak jej serce bije she felt her heart beating- był cały mokry, ale nie czuł zimna he was wet through but he didn’t feel the cold- czuję, że ktoś wbija mi łokieć w plecy I can feel somebody’s elbow poking in my back- czuła pieczenie powiek her eyes were smarting- czujesz, jak pachnie jaśmin? can you smell jasmine?- czuję od ciebie alkohol you smell of alcohol, I can smell alcohol on your breath ⇒ poczuć2. (doznawać uczuć) to feel- czuć miłość/nienawiść do kogoś to feel love/hatred towards a. for sb- czuła, jak wzrasta w niej gniew she could feel herself swelling with anger- czuł, że się czerwieni he felt himself blushing- ilekroć przejeżdżam przez tę okolicę czuję wzruszenie whenever I pass a. I’m passing through this area, I feel a pang of nostalgia- nie umiem powiedzieć co tak naprawdę do niego czuję I can’t really define what I feel for him- czuć do kogoś żal to bear a grudge against sb- czuć wyrzuty sumienia to have a guilty conscience ⇒ poczuć3. (uświadamiać sobie) to feel- czuł, że słabo mu idzie he felt he was doing badly- czuła, że nie powinna zadawać mu tego pytania she felt she shouldn’t ask him that question- czuł jej oddech na swoich plecach he felt her breath on his back- czułem, że coś jest nie tak z tym tekstem I had the feeling that something was wrong with the text ⇒ poczuć4. (przeczuwać) to feel, to sense- czuła nadchodzącą wiosnę she felt spring coming- czuję, że nie wyjdzie nam ta rozmowa I can feel that this conversation isn’t going to work out- nie widziałem go, czułem tylko jego obecność I didn’t see him, I just felt he was there a. just sensed his presence- pies czuje zbliżanie się pana a dog can sense its master approaching ⇒ poczuć5. pot. (rozumieć) to have a feel(ing) (coś for sth)- jest świetnym reżyserem i, co ważne, czuje aktorów he’s a fine director and, what’s more, he has a feel for actors- nie może być dobrym rzeźbiarzem, nie czuje formy he can’t be a good sculptor, he has no feel for form- jej ruchy są sugestywne, czuje taniec her moves are really expressive, she seems to have a feel for dancingⅡ praed. 1. (śmierdzieć) to smell (czymś of sth)- kogoś/coś czuć czymś sb/sth smells of sth- czuć ich było wódką/czosnkiem/potem they smelt of vodka/garlic/sweat- w kuchni czuć kapustą/gazem there’s a smell of cabbage/gas in the kitchen- w pokoju czuć wilgoć a. wilgocią there’s a smell of damp(ness) in the room- tę rybę/to mięso już czuć that fish/meat is beginning to smell2. przen. (przejawiać cechy) to smell (czymś of sth)- czuć go jeszcze wojskiem he still smells of the army- czuć od niego szpiclem na kilometr you can tell he’s a spyⅢ czuć się 1. (być w określonym stanie) to feel- jak się pan czuje? how are you feeling?- czuję się dobrze I’m (feeling) fine- czuł się nieswojo he felt ill at ease- nie czuję się bezpiecznie na ulicy I don’t feel safe in the street- czułem się tak, jakby mnie ktoś pobił I felt as if somebody had beaten me up- czuł się zażenowany he felt embarrassed- czuję się winnym a. winny kłótni I feel as if the argument was my fault2. (mieć świadomość) to feel, to consider- czuł się dziennikarzem z powołania he felt he was a journalist with a vocation- czuła się Polką/artystką she considered herself (to be) a Pole/an artist■ czuć coś do kogoś to feel something for sb- już nic do ciebie nie czuję I don’t feel anything for you any more- nie czuć rąk/nóg not to be able to feel one’s arms/legs (through tiredness)- czuj duch attention!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czu|ć
-
47 czy|nić
impf książk. Ⅰ vt 1. (robić) to make, to do- czynić hałas to make a noise- czynić honory domu to do the honours pot.- czynić komuś krzywdę to harm sb, to do sb harm- czynić postępy to make progress- czynić przygotowania do czegoś to make a. carry out preparations for sth- czynić spostrzeżenia/uwagi na temat czegoś to make observations/comments about sth- czynić z czegoś użytek to make use of sth- czynić komuś wstręty (trudności) to put obstacles in sb’s way a. path; (przykrości) to make things uncomfortable for sb- czynić dla kogoś/czegoś wyjątek to make an exception for sb/sth- czynić wrażenie na kimś to make an impression on sb- ich przechwałki nie czyniły na niej żadnego wrażenia their bragging made no impression on her whatsoever- czynił wrażenie niedorozwiniętego he seemed retarded a. gave the impression of being retarded- pałac czynił wrażenie ruiny the palace looked like a ruin- czynić wszystko, co możliwe to do everything possible a. everything one possibly can- czynić zamęt to stir up trouble- wysiłki czynione na rzecz pokoju efforts towards peace- odsunął się trochę, czyniąc mi miejsce he moved up a little to make room for me- nie czynił tajemnicy ze swych zamiarów he made no secret of his intentions- czynili, co mogli they did what they could- nie czyń mu nic złego don’t do him any harm- przebacz im, Boże, bo nie wiedzą, co czynią Bibl. forgive them, Lord, for they know not what they do- propozycje te czynią zadość naszym żądaniom these proposals satisfy our demands- nie powinnaś mu czynić próżnych nadziei you shouldn’t raise his hopes like that- czynić cuda [osoba] to work a. perform miracles także przen.; [lek, kuracja, osoba] to do a. work wonders- wiara czyi cuda faith works miracles ⇒ uczynić2. (nadawać cechy) to make, to turn [sb/sth] into; to render książk.- czynić coś bezużytecznym to render sth useless a. worthless- kłopoty czyniły go odpornym na trudy życia his troubles made a. rendered him impervious to life’s hardships- głód czynił zwierzęta odważnymi hunger made the animals more daring- czynili z nich posłuszne sobie narzędzia they turned them into mere tools in their hands ⇒ uczynićⅡ vi 1. (postępować) to do- czynił tak zawsze he always did that- słusznie pan czyni, że dba pan tak o swoje zdrowie you’re quite right to be so health conscious2. (stanowić) to make- to czyni razem dwieście złotych that makes a. comes to 200 zlotys altogetherⅢ czynić się 1. (stawać się) to become, to get- wrzask czynił się coraz donioślejszy the scream became louder and louder- czyniło się coraz ciemniej it was getting darker and darker ⇒ uczynić się2. (zacząć istnieć) to turn into- i nagle z kaczki czyni się królewna and all of a sudden the duck turns into a princess ⇒ uczynić się■ nie czyń drugiemu, co tobie niemiło przysł. do as you would be done by przysł.; treat others as you would like to be treated yourself przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czy|nić
-
48 definicyjn|y
adj. definitional- cechy definicyjne definitional properties- definicyjne określenie a descriptive definitionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > definicyjn|y
-
49 demiurgiczn|y
adj. [cechy, moc] demiurgic(al)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > demiurgiczn|y
-
50 diabelstw|o
n 1. sgt (diable cechy) devilishness 2. pot. abomination, infernal contraption- uważaj, to diabelstwo zaraz wybuchnie! watch out! that infernal contraption’s about to explode!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > diabelstw|o
-
51 dialektaln|y
adj. dialectal; dialectual rzad.- różnice dialektalne dialectal differences- cechy dialektalne dialectal characteristicsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dialektaln|y
-
52 dialektyczn|y
adj. 1. (oparty na dialektyce) dialectical 2. przest. (dialektowy) [różnice, cechy] dialectalThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dialektyczn|y
-
53 dowódcz|y
adj. 1. [talent, cechy] leadership attr. 2. [kadry, stanowisko] command attr.- najwyższe kręgi dowódcze armii the army high commandThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dowódcz|y
-
54 drugo-
w wyrazach złożonych formacja drugorzędowa Geol. a Mesozoic formation- drugorzędowe cechy płciowe Anat. secondary sexual characteristicsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > drugo-
-
55 dyskwalifik|ować
impf vt 1. (ujawniać brak) [czyny, wypowiedzi, cechy] to disqualify- to go dyskwalifikuje jako polityka/wychowawcę/ojca that disqualifies him as a politician/teacher/father ⇒ zdyskwalifikować2. (oceniać jako bezwartościowe) to disparage- artykuł krytyka dyskwalifikował jego poezję the critic’s article disparaged his poetry ⇒ zdyskwalifikować3. Sport to disqualify [zawodnika] ⇒ zdyskwalifikowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dyskwalifik|ować
-
56 dyspozycj|a
f (G pl dyspozycji) zw. pl 1. (polecenie) order, instruction- wydała mu dokładne a. szczegółowe dyspozycje co do obiadu she gave him exact instructions regarding dinner2. (cechy) predisposition (do czegoś to a. towards sth)- miał wrodzoną dyspozycję do chorób serca/otyłości he had an inborn predisposition to heart disease/obesity■ mieć kogoś/coś do dyspozycji książk. to have sb/sth at one’s disposalThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dyspozycj|a
-
57 dziedziczn|y
adj. 1. (odziedziczony) [majątek, ziemie] inherited 2. [tron, tytuł, urząd, monarcha] hereditary 3. Biol. [cechy, choroby] hereditary, inherited- dziedziczny talent an inborn talentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziedziczn|y
-
58 dziedzicz|yć
impf vt 1. (otrzymać w spadku) to inherit [majątek, ziemię]- dzieci dziedziczą po rodzicach children come into their inheritance from their parents ⇒ odziedziczyć2. [władca] to succeed (po kimś sb)- dziedziczyć tron po ojcu/stryju to succeed one’s father/uncle to the throne ⇒ odziedziczyć3. (przejmować po rodzicach) to inherit [cechy, choroby]- dziedziczy skłonność do tycia po obojgu rodzicach he inherited a tendency to gain weight from both his parents ⇒ odziedziczyć4. przen. (przejąć) to inherit- dziedziczyć doświadczenia to inherit experience- papieże dziedziczą ten obowiązek po cesarzach rzymskich popes have inherited that duty from the Roman emperors ⇒ odziedziczyćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziedzicz|yć
-
59 fakturow|y
adj. 1. Handl. invoice attr.- cena fakturowa netto a net invoice price2. Szt., Techn. textural- cechy fakturowe muru/rysunku the textural features of a wall/drawing- ścieg fakturowy a textural stitch- kompozycja fakturowa a textural compositionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fakturow|y
-
60 fałszerstw|o
n (podrabianie) forgery C/U, falsification U; (oszustwo) fraud C/U- fałszerstwo banknotów banknote forgery, (the) counterfeiting of banknotes- fałszerstwo dokumentów (the) falsification a. forging of documents- fałszerstwo paszportów passport forgery- fałszerstwo obrazów art forgery- fałszerstwo wyborcze electoral fraud, vote-rigging- wykryć fałszerstwo to discover a forgery/fraud- złapać kogoś na fałszerstwie to catch sb committing a. engaged in fraud- nosić cechy fałszerstwa to look like a forgery/fraud- okazać się fałszerstwem [banknot, czek] to turn out to be fake a. counterfeit a. forged; [obraz, rzeźba] to turn out to be a forgery a. a fake; [znalezisko archeologiczne, praca naukowa] to turn out to be bogus a. a fakeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fałszerstw|o
См. также в других словарях:
Čechy — (Village) Administration Pays Slovaquie … Wikipédia en Français
Cechy — Čechy ist das tschechische Wort für Böhmen eine Gemeinde im Okres Nové Zámky, Slowakei; siehe Čechy (Slowakei) eine Gemeinde im Okres Prostějov, Tschechien, siehe Čechy pod Kosířem eine Gemeinde im Okres Přerov, Tschechien, siehe Čechy u Přerova… … Deutsch Wikipedia
Čechy — ist das tschechische Wort für Böhmen eine Gemeinde im Okres Nové Zámky, Slowakei; siehe Čechy (Slowakei) eine Gemeinde im Okres Prostějov, Tschechien, siehe Čechy pod Kosířem eine Gemeinde im Okres Přerov, Tschechien, siehe Čechy u Přerova ein… … Deutsch Wikipedia
Čechy — [ tʃɛxi], tschechisch für Böhmen … Universal-Lexikon
Čechy — [chekh′ē] Czech name for BOHEMIA2 … English World dictionary
Čechy u Přerova — Čechy … Deutsch Wikipedia
Čechy (Hungary) — Čechy ( hu. Komáromcsehi) is a village and municipality in the Nové Zámky District in the Nitra Region of south west Slovakia.HistoryIn historical records the village was first mentioned in 1419.GeographyThe municipality lies at an altitude of… … Wikipedia
Čechy pod Kosířem — Geobox | Settlement name = Čechy pod Kosířem other name = category = village image caption = Čechy pod Kosířem as seen from the Velký Kosíř symbol = Cechy pod Kosirem CoA CZ.jpg etymology = Bohemians below the Kosíř official name = motto =… … Wikipedia
Čechy a Morava — Protektorát Čechy a Morava Protektorat Böhmen und Mähren … Deutsch Wikipedia
Čechy — geographical name see bohemia … New Collegiate Dictionary
Cechy — /che khi/, n. Czech name of Bohemia. * * * … Universalium