-
1 evolve
[ɪ'vɒlv] 1.verbo transitivo evolvere, sviluppare [theory, policy]2.* * *[i'volv](to (cause to) develop gradually: Man evolved from the apes.) evolvere, evolversi- evolutionary* * *[ɪ'vɒlv]1. vt(system, theory, plan) elaborare, sviluppare2. vi(species) evolversi, (system, plan, science) svilupparsi* * *[ɪ'vɒlv] 1.verbo transitivo evolvere, sviluppare [theory, policy]2. -
2 split
I 1. [splɪt]1) (in fabric, garment) strappo m.; (in rock, wood) spaccatura f., fenditura f.; (in skin) screpolatura f.2) (in party, alliance) scissione f.; (stronger) rottura f., frattura f., spaccatura f.3) (share-out) (of money, profits) spartizione f., divisione f., frazionamento m.5) gastr. (dessert) banana split f.2. 3. II 1. [splɪt]2) (cause dissent) dividere, spaccare [party, alliance]to split sth. three ways — dividere qcs. in tre parti
5) inform. dividere [ window]2.to split in(to) two — [stream, road] biforcarsi
my head's splitting — fig. mi scoppia la testa
2) pol. [party, alliance] dividersi, scindersi; (stronger) spaccarsi4) BE colloq. (tell tales) fare la spia, svelare segreti5) colloq. (leave) scappare, andare•- split up••to split the difference — venire a o raggiungere un compromesso
to split one's sides (laughing) — colloq. piegarsi in due dalle risate
* * *[split] 1. verbpresent participle splitting: past tense, past participle split)1) (to cut or (cause to) break lengthwise: to split firewood; The skirt split all the way down the back seam.) strappare; spaccare2) (to divide or (cause to) disagree: The dispute split the workers into two opposing groups.) dividere2. noun(a crack or break: There was a split in one of the sides of the box.) spaccatura; strappo- split second
- splitting headache
- the splits* * *split /splɪt/A n.1 divisione; separazione; scissione; scisma; frattura, spaccatura (fig.: tra dirigenti, politici, ecc.)3 spacco; strappo6 assicella; listello11 (= banana split) banana tagliata longitudinalmente e coperta di gelato, panna, ecc.; banana split14 (volg. ingl.) fessa, fica (volg.); donnaB a.1 fenduto; spaccato2 diviso, spaccato in due; scisso; separato3 strappato; stracciato; lacerato● (comput.) split bar, barra di divisione □ (med.) split brain, emisezione cerebrale □ ( boxe) split decision, verdetto ai punti, emesso a maggioranza ( due giudici su tre) □ (metall.) split die, filiera aperta □ split ends, doppie punte ( dei capelli) □ (mecc.) split hub, mozzo diviso; semimozzo □ (gramm. ingl.) split infinitive, infinito preceduto da un avverbio che lo separa dalla particella «to» (per es., to gradually change, «mutare per gradi») ( da alcuni considerato scorretto) NOTE DI CULTURA: split infinitive: questa struttura è abbastanza comune in inglese, specialmente in un contesto informale, anche se alcuni la considerano scorretta e cercano di evitarla □ ( sport) split jump, spaccata □ ( ginnastica) split leap, salto con spaccata □ (edil.) a split-level floor, un pavimento a due livelli sfalsati (o su due quote) □ split link, anello doppio ( di metallo), portachiavi; ( pesca) anello di congiunzione ( di esca rotante) □ split peas, piselli secchi spaccati □ (psic.) split personality, personalità dissociata; (antiq.) schizofrenia □ (mecc.) split pin, copiglia □ (autom.) split rear seats, sedili posteriori sdoppiabili □ split ring, (mecc.) anello elastico; ( per chiavi, ecc.) anello doppio ( di metallo), portachiavi □ (mecc.) split rivet, rivetto spaccato □ split screen, a schermo diviso □ split second, attimo, baleno (fig.) □ split-second decision, decisione presa in un baleno □ split-second timing, precisione cronometrica; tempismo perfetto □ (polit., in USA) split ticket, voto ( di un elettore) per due o più candidati di liste diverse □ ( sport) split time, tempo intermedio; intertempo □ in a split second, in una frazione di secondo; in un attimo; in un baleno.♦ (to) split /splɪt/(pass. e p. p. split)A v. t.2 dividere (in due); spartire; spaccare in due ( un gruppo, un partito, ecc.); scindere; separare: to split (up) a cake into parts, dividere una torta facendo le parti; The sum was split (up) among us, ci dividemmo la somma; We split the cost of the trip, ci dividemmo le spese della gita; (fin.) to split the profits, spartirsi gli utili; The referendum split the country, il referendum ha diviso il paese; (fis. nucl.) to split the atom, scindere l'atomo3 strappare; stracciare; lacerare ( l'aria, le orecchie, ecc.): You've split your sleeve, ti sei strappato la manicaB v. i.1 fendersi; spaccarsi: Ash doesn't split easily, il frassino non si spacca facilmente; My jacket split down the back, mi si è spaccata la giacca sulla schiena2 dividersi; separarsi: The party split (up) into several factions, il partito si divise in varie fazioni3 strapparsi; lacerarsi; stracciarsi● to split the difference, fare un compromesso equo; fare a metà; tagliare a mezzo; ( anche comm.) dividere la differenza ( fra il prezzo richiesto e la somma offerta) □ to split four ways, separarsi andando in quattro direzioni; ( anche) dividere in quattro parti □ (fig.) to split hairs, spaccare in quattro un capello; cavillare □ to split on a rock, (naut.) infrangersi su uno scoglio; (fig.) trovarsi in gravi difficoltà, arenarsi □ to split open, aprire, aprirsi ( mediante spaccatura) □ (fin.) to split shares, frazionare le azioni □ (polit.) to split one's vote, dividere il proprio voto fra due liste di candidati □ My head is splitting, mi scoppia la testa ( per il mal di testa).* * *I 1. [splɪt]1) (in fabric, garment) strappo m.; (in rock, wood) spaccatura f., fenditura f.; (in skin) screpolatura f.2) (in party, alliance) scissione f.; (stronger) rottura f., frattura f., spaccatura f.3) (share-out) (of money, profits) spartizione f., divisione f., frazionamento m.5) gastr. (dessert) banana split f.2. 3. II 1. [splɪt]2) (cause dissent) dividere, spaccare [party, alliance]to split sth. three ways — dividere qcs. in tre parti
5) inform. dividere [ window]2.to split in(to) two — [stream, road] biforcarsi
my head's splitting — fig. mi scoppia la testa
2) pol. [party, alliance] dividersi, scindersi; (stronger) spaccarsi4) BE colloq. (tell tales) fare la spia, svelare segreti5) colloq. (leave) scappare, andare•- split up••to split the difference — venire a o raggiungere un compromesso
to split one's sides (laughing) — colloq. piegarsi in due dalle risate
-
3 work
I 1. [wɜːk]1) (physical or mental activity) lavoro m.to be at work on sth. — lavorare a qcs., essere occupato a fare qcs.
to go to o set to o get to work mettersi al lavoro; to set to work doing mettersi a fare; to put a lot of work into dedicare molto impegno a [essay, meal, preparations]; to put o set sb. to work mettere qcn. al lavoro, fare lavorare qcn.; we put him to work doing l'abbiamo messo a fare; it was hard work doing è stato difficile o è stata una fatica fare; to be hard at work lavorare sodo, darci dentro col lavoro; your essay needs more work il tuo compito ha bisogno di altro lavoro; to make short o light work of sth. liquidare o sbrigare qcs. velocemente; to make short work of sb. liquidare qcn. o levarsi qcn. di torno rapidamente; it's all in a day's work è roba d'ordinaria amministrazione, fa parte del lavoro; it's hot, thirsty work — fa venire caldo, sete
2) (occupation) lavoro m., occupazione f., mestiere m.to be in work — avere un lavoro o un'occupazione
to be off work — (on vacation) essere in ferie, in permesso
to be off work with flu — essere a casa con l'influenza, essere assente a causa dell'influenza
to be out of work — essere disoccupato o senza lavoro
3) (place of employment) lavoro m.to go to work — andare al lavoro o a lavorare
4) (building, construction) lavori m.pl. (on a)5) (papers)to take one's work home — portarsi il lavoro a casa; fig. portarsi il lavoro, i problemi del lavoro a casa
6) (achievement, product) (essay, report) lavoro m.; (artwork, novel, sculpture) lavoro m., opera f. (by di); (study) lavoro m., studio m. (by di; on su); (research) lavoro m., ricerche f.pl. (on su)is this all your own work? — è tutta opera tua? (more informal) l'hai fatto tu?
7) (effect)2.to go to work — [drug, detergent] agire
1) (factory) fabbrica f.sing., officina f.sing.2) (building work) lavori m.3) colloq. (everything)3. II 1. [wɜːk]1) (drive)to work sb. hard — fare lavorare sodo o fare sgobbare qcn
2) (labour)to work days, nights — lavorare di giorno, di notte
3) (operate) fare funzionare, azionare [computer, equipment]4) (exploit commercially) sfruttare [land, mine]5) (have as one's territory) [ representative] coprire, fare [ region]6) (consume)to work one's way through — consumare [amount, quantity]
I've worked things so that... — ho sistemato le cose in modo che
9) (fashion) lavorare [clay, metal]10) (embroider) ricamare [ design] ( into su)11) (manoeuvre)to work sth. into — infilare qcs. in [slot, hole]
12) (exercise) fare lavorare [ muscles]13) (move)to work one's way through — aprirsi un passaggio tra, farsi largo tra [ crowd]
to work one's way along — avanzare lungo [ ledge]
2.it worked its way loose it worked itself loose si è allentato (poco a poco); to work its way into — passare, entrare in [bloodstream, system]
1) (engage in activity) lavorareto work at the hospital — lavorare in o all'ospedale
to work in oils — [ artist] dipingere a olio
to work towards — adoperarsi per, lavorare per raggiungere [solution, compromise]
2) (function) funzionareto work on electricity — funzionare o andare a corrente elettrica
3) (act, operate)it doesn't o things don't work like that le cose non funzionano così; to work in sb.'s favour to work to sb.'s advantage giocare, tornare a vantaggio di qcn.; to work against sb. to work to sb.'s disadvantage — giocare, tornare a sfavore di qcn
4) (be successful) [ treatment] essere efficace, fare effetto; [detergent, drug] agire, essere efficace; [plan, argument] funzionare3.1) (labour)2) (rouse)to work oneself into a rage — andare in collera, infuriarsi
•- work in- work off- work on- work out- work to- work up••* * *[wə:k] 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) lavoro2) (employment: I cannot find work in this town.) lavoro3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) lavoro4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) opera5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) lavoro6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) lavoro2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) lavorare, far lavorare2) (to be employed: Are you working just now?) lavorare3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) funzionare, far funzionare4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) funzionare5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) avanzare faticosamente6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) diventare7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) lavorare•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.)2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) meccanismo•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wonders* * *I 1. [wɜːk]1) (physical or mental activity) lavoro m.to be at work on sth. — lavorare a qcs., essere occupato a fare qcs.
to go to o set to o get to work mettersi al lavoro; to set to work doing mettersi a fare; to put a lot of work into dedicare molto impegno a [essay, meal, preparations]; to put o set sb. to work mettere qcn. al lavoro, fare lavorare qcn.; we put him to work doing l'abbiamo messo a fare; it was hard work doing è stato difficile o è stata una fatica fare; to be hard at work lavorare sodo, darci dentro col lavoro; your essay needs more work il tuo compito ha bisogno di altro lavoro; to make short o light work of sth. liquidare o sbrigare qcs. velocemente; to make short work of sb. liquidare qcn. o levarsi qcn. di torno rapidamente; it's all in a day's work è roba d'ordinaria amministrazione, fa parte del lavoro; it's hot, thirsty work — fa venire caldo, sete
2) (occupation) lavoro m., occupazione f., mestiere m.to be in work — avere un lavoro o un'occupazione
to be off work — (on vacation) essere in ferie, in permesso
to be off work with flu — essere a casa con l'influenza, essere assente a causa dell'influenza
to be out of work — essere disoccupato o senza lavoro
3) (place of employment) lavoro m.to go to work — andare al lavoro o a lavorare
4) (building, construction) lavori m.pl. (on a)5) (papers)to take one's work home — portarsi il lavoro a casa; fig. portarsi il lavoro, i problemi del lavoro a casa
6) (achievement, product) (essay, report) lavoro m.; (artwork, novel, sculpture) lavoro m., opera f. (by di); (study) lavoro m., studio m. (by di; on su); (research) lavoro m., ricerche f.pl. (on su)is this all your own work? — è tutta opera tua? (more informal) l'hai fatto tu?
7) (effect)2.to go to work — [drug, detergent] agire
1) (factory) fabbrica f.sing., officina f.sing.2) (building work) lavori m.3) colloq. (everything)3. II 1. [wɜːk]1) (drive)to work sb. hard — fare lavorare sodo o fare sgobbare qcn
2) (labour)to work days, nights — lavorare di giorno, di notte
3) (operate) fare funzionare, azionare [computer, equipment]4) (exploit commercially) sfruttare [land, mine]5) (have as one's territory) [ representative] coprire, fare [ region]6) (consume)to work one's way through — consumare [amount, quantity]
I've worked things so that... — ho sistemato le cose in modo che
9) (fashion) lavorare [clay, metal]10) (embroider) ricamare [ design] ( into su)11) (manoeuvre)to work sth. into — infilare qcs. in [slot, hole]
12) (exercise) fare lavorare [ muscles]13) (move)to work one's way through — aprirsi un passaggio tra, farsi largo tra [ crowd]
to work one's way along — avanzare lungo [ ledge]
2.it worked its way loose it worked itself loose si è allentato (poco a poco); to work its way into — passare, entrare in [bloodstream, system]
1) (engage in activity) lavorareto work at the hospital — lavorare in o all'ospedale
to work in oils — [ artist] dipingere a olio
to work towards — adoperarsi per, lavorare per raggiungere [solution, compromise]
2) (function) funzionareto work on electricity — funzionare o andare a corrente elettrica
3) (act, operate)it doesn't o things don't work like that le cose non funzionano così; to work in sb.'s favour to work to sb.'s advantage giocare, tornare a vantaggio di qcn.; to work against sb. to work to sb.'s disadvantage — giocare, tornare a sfavore di qcn
4) (be successful) [ treatment] essere efficace, fare effetto; [detergent, drug] agire, essere efficace; [plan, argument] funzionare3.1) (labour)2) (rouse)to work oneself into a rage — andare in collera, infuriarsi
•- work in- work off- work on- work out- work to- work up•• -
4 merge
[mɜːdʒ] 1.1) (join)to merge sth. with sth. — fondere o incorporare qcs. con qcs. [company, group]
2) (blend) mescolare, amalgamare [colour, design]2.1) (anche merge together) (join) [companies, departments] fondersi, unirsi; [roads, rivers] confluire, congiungersito merge with — fondersi o unirsi con [company, department]; confluire in, congiungersi con [river, road]
2) (blend) [colours, sounds] mescolarsi, amalgamarsi, fondersito merge into — confondersi o perdersi in [colour, sky]; confondersi o mimetizzarsi tra [ trees]
* * *[mə:‹]1) (to (cause to) combine or join: The sea and sky appear to merge at the horizon.) fondersi2) ((with into) to change gradually into something else: Summer slowly merged into autumn.) (essere assorbito da), sfumare in3) ((with into etc) to disappear into (eg a crowd, back-ground etc): He merged into the crowd.) confondersi•- merger* * *[mɜːdʒ]1. vtComm fondere, unire, (Comput: files, text) unire2. vi1)(colours, sounds, shapes)
to merge (into, with) — fondersi (con), confondersi (con)to merge (with) — (roads) unirsi (a), (river) confluire (in)
2) Comm fondersi, unirsi* * *[mɜːdʒ] 1.1) (join)to merge sth. with sth. — fondere o incorporare qcs. con qcs. [company, group]
2) (blend) mescolare, amalgamare [colour, design]2.1) (anche merge together) (join) [companies, departments] fondersi, unirsi; [roads, rivers] confluire, congiungersito merge with — fondersi o unirsi con [company, department]; confluire in, congiungersi con [river, road]
2) (blend) [colours, sounds] mescolarsi, amalgamarsi, fondersito merge into — confondersi o perdersi in [colour, sky]; confondersi o mimetizzarsi tra [ trees]
-
5 silt up
(to (cause to) become blocked by mud etc: The harbour had gradually silted up, so that large boats could no longer use it.) insabbiarsi, ostruirsi* * *1. vi + adv2. vt + adv -
6 develop
[dɪ'veləp] 1.1) (acquire) acquisire [ knowledge]; contrarre [ illness]; prendere [ habit]; presentare, manifestare [ symptom]2) (evolve) sviluppare, ampliare [plan, project]; sviluppare, mettere a punto [technique, invention]; sviluppare [theory, argument]4) (expand, build up) sviluppare [mind, physique]; comm. sviluppare, ampliare [business, market]5) (improve) valorizzare [land, site]; risanare [ city centre]6) fot. sviluppare2.1) (evolve) [child, society, country, plot, play] svilupparsi2) (come into being) [friendship, difficulty] nascere; [crack, hole] formarsi, prodursi; [ illness] manifestarsi3) (progress, advance) [ friendship] svilupparsi; [ difficulty] accrescersi; [crack, fault] accentuarsi; [war, illness] aggravarsi; [game, story] svolgersi4) (in size, extent) [town, business] svilupparsi* * *[di'veləp]past tense, past participle - developed; verb1) (to (cause to) grow bigger or to a more advanced state: The plan developed slowly in his mind; It has developed into a very large city.) sviluppare, svilupparsi2) (to acquire gradually: He developed the habit of getting up early.) acquisire3) (to become active, visible etc: Spots developed on her face.) manifestarsi4) (to use chemicals to make (a photograph) visible: My brother develops all his own films.) sviluppare•* * *[dɪ'veləp] 1.1) (acquire) acquisire [ knowledge]; contrarre [ illness]; prendere [ habit]; presentare, manifestare [ symptom]2) (evolve) sviluppare, ampliare [plan, project]; sviluppare, mettere a punto [technique, invention]; sviluppare [theory, argument]4) (expand, build up) sviluppare [mind, physique]; comm. sviluppare, ampliare [business, market]5) (improve) valorizzare [land, site]; risanare [ city centre]6) fot. sviluppare2.1) (evolve) [child, society, country, plot, play] svilupparsi2) (come into being) [friendship, difficulty] nascere; [crack, hole] formarsi, prodursi; [ illness] manifestarsi3) (progress, advance) [ friendship] svilupparsi; [ difficulty] accrescersi; [crack, fault] accentuarsi; [war, illness] aggravarsi; [game, story] svolgersi4) (in size, extent) [town, business] svilupparsi -
7 unfold
[ʌn'fəʊld] 1. 2.1) [deckchair, map] aprirsi; [flower, leaf] schiudersi2) fig. [scene, mystery] svolgersi* * *1) (to open and spread out (a map etc): He sat down and unfolded his newspaper.) spiegare, stendere2) (to (cause to) be revealed or become known: She gradually unfolded her plan to them.) rivelare, svelare* * *[ʌn'fəʊld] 1. 2.1) [deckchair, map] aprirsi; [flower, leaf] schiudersi2) fig. [scene, mystery] svolgersi
См. также в других словарях:
Just Cause 2 — Infobox VG title = Just Cause 2 caption = developer = Avalanche Studios publisher = Eidos Interactive distributor = designer = Peter Johansson license = series = Just Cause engine = Avalanche 2.0 version = released = Q1 2009 genre = Action modes … Wikipedia
List of monarchs of the British Isles by cause of death — This is a list of Monarchs of the British Isles by cause of death. They are grouped by the type of death and then ordered by the date of death. Some people on the list are disputed as to whether or not they actually were a ruling monarch and have … Wikipedia
work — /wɜk / (say werk) noun 1. exertion directed to produce or accomplish something; labour; toil. 2. that on which exertion or labour is expended; something to be made or done; a task or undertaking. 3. productive or operative activity. 4. manner or… …
develop — verb Etymology: French développer, from Old French desveloper, desvoluper to unwrap, expose, from des de + envoloper to enclose more at envelop Date: 1750 transitive verb 1. a. to set forth or make clear by degrees or in detail ; … New Collegiate Dictionary
List of Fairy Tail characters — Most of the recurring and prominent members of Fairy Tail. (From left to right: Mirajane, Elfman, Plue, Makarov, Gray, Lucy, Happy, Natsu, Loke and Cana) The Fairy Tail manga and anime series hosts an extensive cast of characters created by Hiro… … Wikipedia
swell — /swel/, v., swelled, swollen or swelled, swelling, n., adj. v.i. 1. to grow in bulk, as by the absorption of moisture or the processes of growth. 2. Path. to increase abnormally in size, as by inflation, distention, accumulation of fluids, or the … Universalium
swell — [[t]swɛl[/t]] v. swelled, swol•len swelled, swell•ing, 1) pat to enlarge in bulk, as by growth, absorption of fluid, or engorgement 2) pat (of a body part or area) to enlarge abnormally without growth of tissue 3) to rise in waves, as the sea 4)… … From formal English to slang
develop — [di vel′əp] vt. [Fr développer < OFr desveloper < des (L dis ), apart + voloper, to wrap, prob. OIt viluppo, a bundle < ? faluppa, bundle of straw; infl. by L volvere, to roll] I to cause to grow gradually in some way 1. to build up or… … English World dictionary
tapered — ta·pered || teɪpÉ™(r)d adj. becoming gradually narrower ta·per || teɪpÉ™(r) n. slender candle; gradual lessening of width v. gradually decrease in width or thickness at one end; diminish gradually; make thinner at one end; cause to diminish… … English contemporary dictionary
tapering — adj. gradually decreasing in width or thickness ta·per || teɪpÉ™(r) n. slender candle; gradual lessening of width v. gradually decrease in width or thickness at one end; diminish gradually; make thinner at one end; cause to diminish gradually… … English contemporary dictionary
taper — ta·per || teɪpÉ™(r) n. slender candle; gradual lessening of width v. gradually decrease in width or thickness at one end; diminish gradually; make thinner at one end; cause to diminish gradually adj. gradually decreasing in width or thickness … English contemporary dictionary