-
1 wash
I 1. [wɒʃ] [AE wɔːʃ]1) (by person)to give [sth.] a wash — lavare, dare una lavata a [window, floor, object]; lavarsi, dare una lavata a [hands, face]
to give sb. a wash — dare una lavata a o lavare qcn.
2) (laundry process) bucato m.in the wash — (about to be cleaned) nella biancheria sporca o da lavare; (being cleaned) a lavare, nel bucato
3) (from boat) scia f.4) (coating) mano f. (di colore)2.••II 1. [wɒʃ] [AE wɔːʃ]it will all come out in the wash — (be revealed) verrà tutto a galla; (be resolved) si risolverà tutto
2) (carry along) trasportare [silt, debris]to wash sb., sth. overboard — trascinare qcn., qcs. a mare
3) lett. (lap against) lambire [rock, shore]2.1) (clean oneself) [ person] lavarsi; [ animal] leccarsi2) (clean clothes) fare il bucato3) (become clean) [ clothes] lavarsi, essere lavabile4) colloq. (be believed)3.to wash oneself — [ person] lavarsi; [ animal] leccarsi
- wash off- wash out- wash up••to wash one's hands of — lavarsi le mani di [ matter]; disinteressarsi di [ person]
* * *[woʃ] 1. verb1) (to clean (a thing or person, especially oneself) with (soap and) water or other liquid: How often do you wash your hair?; You wash (the dishes) and I'll dry; We can wash in the stream.) lavare, lavarsi2) (to be able to be washed without being damaged: This fabric doesn't wash very well.) lavarsi3) (to flow (against, over etc): The waves washed (against) the ship.) sciabordare4) (to sweep (away etc) by means of water: The floods have washed away hundreds of houses.) spazzare via2. noun1) (an act of washing: He's just gone to have a wash.) lavata, bagno2) (things to be washed or being washed: Your sweater is in the wash.) bucato, (biancheria da lavare)3) (the flowing or lapping (of waves etc): the wash of waves against the rocks.) sciabordio4) (a liquid with which something is washed: a mouthwash.) liquido5) (a thin coat (of water-colour paint etc), especially in a painting: The background of the picture was a pale blue wash.) colore6) (the waves caused by a moving boat etc: The rowing-boat was tossing about in the wash from the ship's propellers.) ondulazione, mulinello•- washable- washer
- washing
- washed-out
- washerwoman
- washerman
- washcloth
- wash-basin
- washing-machine
- washing-powder
- washing-up
- washout
- washroom
- wash up* * *wash (1) /wɒʃ/n.1 [cu] lavata; lavatina; abluzione; ( di automobile, ecc.) lavaggio: Go and have a wash, va' a darti una lavatina!; Give the car a good wash, fa un bel lavaggio alla macchina!2 [u] biancheria ( da lavare o lavata); bucato: to send the wash to the laundry, mandare la biancheria alla lavanderia; to hang out the wash, stendere il bucato; Your socks are in the wash, i tuoi calzini sono nel bucato (o sono a lavare)6 (tecn.) strato di metallo; metallizzazione13 (geogr., naut.) barra di marea14 (geogr.) area soggetta a inondazioni; terreno golenale; zona paludosa: (in GB) – the Wash, il Wash ( baia situata tra il Norfolk e il Lincolnshire)● wash-and-wear, ( di tessuto) wash-and-wear; «lava e indossa»; «non stiro» □ wash boiler, caldaia del bucato □ (chim.) wash-bottle, spruzzetta □ ( arte) wash drawing, pittura a tempera; acquerello; guazzo □ wash-house, lavanderia □ wash-leather, pelle scamosciata lavabile.wash (2) /wɒʃ/a. attr.♦ (to) wash /wɒʃ/A v. t.1 lavare: to wash one's hands [one's face], lavarsi le mani [la faccia]; This soap will wash silks, questo sapone è adatto per lavare la seta NOTA D'USO: - to clean o to wash?-2 ( delle onde, del mare, ecc.) bagnare: The Atlantic Ocean washes the northern coasts of Cornwall, l'Oceano Atlantico bagna le coste settentrionali della Cornovaglia5 ( dell'acqua, della pioggia) scavare: The rain has washed gullies in the bank, la pioggia ha scavato solchi sulla sponda8 (tecn.) metallizzare in bagno galvanico; ricoprire di un leggero strato di metalloB v. i.1 lavarsi ( il viso, le mani, ecc.); darsi una lavata: I must wash before going out, devo lavarmi prima di uscire● to wash st. clean, pulire qc. lavando; pulire a fondo qc.; (fig.) pulire, riciclare □ (fig.) to wash one's dirty linen in public, lavare i panni sporchi in pubblico; mettere in piazza i propri affari privati □ ( USA) to wash the dishes, lavare i piatti; rigovernare □ to wash oneself, lavarsi (da solo o a fondo): Jo is old enough to wash herself, Jo è abbastanza grande per lavarsi da sola; You're absolutely filthy, Tom! Go and wash yourself!, Sei sporco da fare schifo, Tom! Vai a lavarti! □ (fig.) I wash my hands of it, me ne lavo le mani.* * *I 1. [wɒʃ] [AE wɔːʃ]1) (by person)to give [sth.] a wash — lavare, dare una lavata a [window, floor, object]; lavarsi, dare una lavata a [hands, face]
to give sb. a wash — dare una lavata a o lavare qcn.
2) (laundry process) bucato m.in the wash — (about to be cleaned) nella biancheria sporca o da lavare; (being cleaned) a lavare, nel bucato
3) (from boat) scia f.4) (coating) mano f. (di colore)2.••II 1. [wɒʃ] [AE wɔːʃ]it will all come out in the wash — (be revealed) verrà tutto a galla; (be resolved) si risolverà tutto
2) (carry along) trasportare [silt, debris]to wash sb., sth. overboard — trascinare qcn., qcs. a mare
3) lett. (lap against) lambire [rock, shore]2.1) (clean oneself) [ person] lavarsi; [ animal] leccarsi2) (clean clothes) fare il bucato3) (become clean) [ clothes] lavarsi, essere lavabile4) colloq. (be believed)3.to wash oneself — [ person] lavarsi; [ animal] leccarsi
- wash off- wash out- wash up••to wash one's hands of — lavarsi le mani di [ matter]; disinteressarsi di [ person]
-
2 transport
I 1. ['trænspɔːt]1) (of goods, passengers) trasporto m.air, road transport — trasporto aereo, su strada
2) (means of travelling) mezzo m. di trasporto4) lett. (rapture)2.modificatore [costs, facilities] di trasporto; [ ship] da trasporto; [industry, strike, system] dei trasportiII [træns'pɔːt]1) trasportare [passengers, goods]2) stor. (deport) deportare* * *1. [træns'po:t] verb(to carry (goods, passengers etc) from one place to another: The goods were transported by air; A bus transported us from the airport to the city.) traspostare2. noun(the process of transporting or being transported: road transport; My husband is using my car, so I have no (means of) transport.) trasporto- transportation
- transporter* * *I 1. ['trænspɔːt]1) (of goods, passengers) trasporto m.air, road transport — trasporto aereo, su strada
2) (means of travelling) mezzo m. di trasporto4) lett. (rapture)2.modificatore [costs, facilities] di trasporto; [ ship] da trasporto; [industry, strike, system] dei trasportiII [træns'pɔːt]1) trasportare [passengers, goods]2) stor. (deport) deportare -
3 repair
I [rɪ'peə(r)]1) riparazione f.; (of clothes) rammendo m.; (of building) ristrutturazione f.; mar. (of hull) raddobbo m."road under repair" — "lavori in corso"
2) form. (condition)to be in good, bad repair — essere in buono, cattivo stato
II [rɪ'peə(r)]to keep sth. in good repair — tenere bene qcs
2) form. fig. riparare, rimediare a [ wrong]III [rɪ'peə(r)]verbo intransitivo form. (go) recarsi* * *[ri'peə] 1. verb1) (to mend; to make (something) that is damaged or has broken down work again; to restore to good condition: to repair a broken lock / torn jacket.) riparare2) (to put right or make up for: Nothing can repair the harm done by your foolish remarks.) riparare, rimediare2. noun1) ((often in plural) the act of repairing something damaged or broken down: I put my car into the garage for repairs; The bridge is under repair.) riparazione2) (a condition or state: The road is in bad repair; The house is in a good state of repair.) condizione, (buone condizioni)•- reparable
- reparation
- repairman* * *repair /rɪˈpɛə(r)/n.1 [uc] riparazione: The insurance company will pay for the repairs to my car, l'assicurazione pagherà le riparazioni della mia auto; to undergo repairs, andare in riparazione; to be beyond repair, non essere riparabile; to carry out repairs, eseguire riparazioni● (naut.) repair dock, bacino di riparazione □ (naut.) repair ship, nave officina □ repair shop, officina di riparazioni □ (naut.) repair yard, cantiere di raddobbo □ to be in (a) good [bad] ( state of) repair, essere in buono [cattivo] stato □ to be in need of repair, dover essere riparato; ( di edificio) dover essere restaurato □ to be out of repair, essere in cattivo stato □ under repair, in riparazione; ( di edificio) in restauro □ (naut.) to undergo repairs, essere ai lavori (o in raddobbo) □ «Road under repair» ( cartello stradale), «lavori in corso».♦ (to) repair (1) /rɪˈpɛə(r)/v. t.1 riparare; aggiustare: to repair an engine [a pair of shoes, a railway track], riparare un motore [un paio di scarpe, un binario ferroviario] NOTA D'USO: - to mend, to fix o to repair?-3 riparare, rimediare a: to repair a wrong, riparare un torto; to repair a mistake, rimediare a un errore; to repair the damage [loss], risarcire il danno [la perdita](to) repair (2) /rɪˈpɛə(r)/v. i.(form., scherz.) riparare; rifugiarsi: After dinner, we repaired to the pub for a few beers, dopo cena, ce ne siamo andati al pub a bere qualche birra.* * *I [rɪ'peə(r)]1) riparazione f.; (of clothes) rammendo m.; (of building) ristrutturazione f.; mar. (of hull) raddobbo m."road under repair" — "lavori in corso"
2) form. (condition)to be in good, bad repair — essere in buono, cattivo stato
II [rɪ'peə(r)]to keep sth. in good repair — tenere bene qcs
2) form. fig. riparare, rimediare a [ wrong]III [rɪ'peə(r)]verbo intransitivo form. (go) recarsi -
4 ♦ coal
♦ coal /kəʊl/A n.1 [u] carbone (spec. fossile): a lump of coal, un pezzo di carbone; coal dust, polverino di carbone; to mine coal, estrarre carboneB a. attr.di carbone; del carbone; (alimentato) a carbone; carbonifero (geol., ind. min.): coal fire, fuoco di carbone; camino a carbone; coal pit, miniera di carbone; coal seam (o coal bed) strato carbonifero● coal-bearing, carbonifero □ coal-black, nero come il carbone □ coal box (o bucket), = coal scuttle ► sotto □ coal bunker, carbonile □ coal-burning, (alimentato) a carbone □ coal cellar, carbonaia □ coal-fired, (alimentato) a carbone □ (zool.) coal-fish ( Pollachius virens), merlano nero □ coal flap, botola di uno scivolo per il carbone ( sul marciapiede) □ coal gas, gas illuminante □ (GB) coal-hole, carbonaia; deposito del carbone □ (geol.) coal measures, serie di strati carboniferi □ coal oil, petrolio grezzo; ( USA) cherosene □ (stor.) coal owner, proprietario di una miniera di carbone □ coal scuttle, secchio (o cassetta) per il carbone □ (naut.) coal ship, nave carboniera □ coal strike, sciopero dei minatori di carbone □ coal tar, catrame di carbon fossile □ (zool.) coal tit (o coal titmouse) ( Parus ater), cincia mora □ (stor.) coal whipper, uomo (o macchina) che estrae il carbone ( dalla stiva d'una nave) □ coal worker, minatore di carbone □ (fig.) to blow the coals, soffiare sul fuoco □ (fig.) to carry coals to Newcastle, portare acqua al mare; portare vasi a Samo □ to haul (o to drag, to rake) sb. over the coals, dare una strigliata a q.; strapazzare q. □ to heap coals of fire on sb. 's head, fare arrossire q. ( facendogli del bene in cambio di male).(to) coal /kəʊl/A v. t.B v. i.1 (ind. min.) estrarre carbone2 (naut.) rifornirsi di carbone; far carbone● (naut.) coaling station, scalo per il rifornimento del carbone. -
5 freight
I 1. [freɪt]1) (goods) merce f. trasportata, carico m.2) (transport system) trasporto m.3) (cost) spese f.pl. di trasporto, porto m.2.modificatore comm. [ company] di trasporti; [route, charges] di trasporto; [transport, service, train, terminal] merci; [ traffic] di merciII [freɪt]verbo transitivo comm. trasportare [ goods]* * *[freit]1) (goods being carried from place to place: air-freight; ( also adjective) a freight train.) carico, merce2) (the money charged for carrying such goods: He charged me $100 freight.) trasporto•* * *[freɪt]1. n(goods transported) merce f, merci fpl, (charge) spese fpl di trasporto2. vt(transport: goods) trasportare3. adj(yard) merci inv4. adv* * *freight /freɪt/n. [u]1 (trasp.) trasporto ( di merci): air [rail] freight, trasporto aereo [per ferrovia]; to send st. by air freight, spedire qc. per via aerea; to shift freight from road to rail, spostare il trasporto merci dalla ruota alla rotaia; freight company, società di trasporto; freight charges, spese di trasporto; (naut.) spese di nolo2 merce trasportata; merci (pl.); carico: to carry freight, trasportare merci (o un carico); heavy freight, carico pesante; freight wagon (o, USA, car), carro (o vagone) merci; freight train, treno merci; freight service, servizio merci; paying freight, carico pagante4 (aeron., naut.) nolo: freight brokerage, provvigione sul nolo; freight in advance, nolo anticipato● freight broker, sensale di noli □ (in USA) Freight Bureau, Conferenza della Navigazione □ ( USA) freight collect = freight forward ► sotto □ (naut.) Freight Conference, Conferenza della Navigazione □ (naut.) freight contracting, noleggio ( di navi) □ (ferr., USA) freight depot, scalo merci □ freight elevator, montacarichi □ (autom.) «Freight flow» ( cartello), «autocarri in manovra» □ freight forward, ( USA) porto assegnato; (naut.) nolo pagato a destinazione (o posticipato) □ freight forwarder (o forwarding agent), spedizioniere □ (naut.) freight market, mercato dei noli □ freight rate, ( USA) tariffa di trasporto ( di merci); (naut.) rata (o tariffa) di nolo □ (naut.) freight ship, nave da carico □ (naut.) freight ton, tonnellata di nolo (o di noleggio; 1000 kg se è metrica, 1016 se è imperiale) □ (naut.) freight unpaid, nolo assegnato □ ( USA) freight yard, scalo merci.(to) freight /freɪt/v. t.4 (fig.) (al passivo) caricare: His words were freighted with innuendo, le sue parole erano cariche di sottintesi.* * *I 1. [freɪt]1) (goods) merce f. trasportata, carico m.2) (transport system) trasporto m.3) (cost) spese f.pl. di trasporto, porto m.2.modificatore comm. [ company] di trasporti; [route, charges] di trasporto; [transport, service, train, terminal] merci; [ traffic] di merciII [freɪt]verbo transitivo comm. trasportare [ goods] -
6 ♦ point
♦ point /pɔɪnt/n.1 punta ( anche mecc.); puntina; punta di terra; promontorio; capo: the point of a knife [of a stick], la punta d'un coltello [d'un bastone]; (autom., elettr.) platinum point, puntina platinata; to stand on the point of one's toes, stare in punta di piedi; (geogr.) Point Hope, Punta Hope ( in Alaska) NOTA D'USO: - punta e point-2 punto; puntino; punto fermo; punto essenziale; (= point of view) punto di vista; opinione; grado; istante; momento: (geogr.) cardinal point, punto cardinale; focal point, punto focale; crucial point, punto cruciale; salient point, punto saliente; halfway point, punto di mezzo; (tipogr.) full point, punto fermo; They don't agree on these points, su questi punti loro non sono d'accordo; a decimal point, un punto di numero decimale ( in Italia si usa la virgola): The ship has four point seven (4.7) guns, la nave ha cannoni da «quattro punto sette» (4.7); the main points of a speech, i punti principali di un discorso; to make one's point, chiarire il proprio punto di vista; sostenere una tesi; to come straight to the point, venir subito al punto, al dunque; entrare subito in argomento; to labour the point, tirare per le lunghe un argomento; dilungarsi senza necessità su un punto; the point of an argument, il punto essenziale (o il succo) d'un argomento; to have a weak point, avere un punto debole; The dollar has gained five points against the euro, il dollaro ha guadagnato cinque punti sull'euro; I begin to see your point, comincio a capire il tuo punto di vista; Keep to the point, stai al punto!; non divagare!; the point of departure, il punto di partenza; (naut.) il punto base; a point of contact, un punto di contatto; a high point of civilization, un alto grado di civiltà; (geom.) the point of intersection of two lines, il punto d'intersezione di due linee3 [u] motivo; scopo; utilità: What's your point in going?, che motivo hai d'andare?; There is no ( o not much) point in doing that, non vedo lo scopo (o l'utilità) di fare ciò5 (geogr., naut.; = point of the compass) punto della rosa dei venti ( ve ne sono 32); quarta (11В° 15')8 (mil.) punta d'una colonna; avanguardia10 (pl.) (ferr.) scambio12 (elettr.) punto; presa di corrente: a lighting point, un punto luce; a point for the phone, una presa per il telefono13 (tipogr.) punto tipografico; punto19 (pl.) orecchi, coda, zampe ( d'animale domestico); (spec.) criniera, coda e zampe ( d'un cavallo): bay with black points, baio con coda, criniera e zampe nere● point by point, punto per punto; esaurientemente □ ( di vigile) point duty, servizio di vigilanza del traffico a un incrocio □ (mil.) point fire, fuoco concentrato □ ( basket) point guard, playmaker; guardia di punta □ point lace, merletto (o pizzo) a punto ago □ ( USA) point man, (mil.) uomo di testa di una pattuglia; (fig., spec. polit.) uomo di punta; ( sport) marcatore, cannoniere □ a point of conscience, un caso di coscienza □ point of honour, punto d'onore □ ( boxe) the point ( of the jaw), la punta del mento □ (aeron. e fig.) point of no return, punto dal quale non si torna indietro ( in un volo transoceanico, per mancanza di carburante) □ ( nelle assemblee, riunioni, ecc.) point of order, mozione d'ordine; questione di procedura □ point of reference, punto di riferimento; punto fisso □ (naut.) points of sailing, andature delle barche a vela □ (comm.) point of sale, punto vendita □ (ferr.) point of switch, punto di scambio □ point of view, punto di vista □ point rationing razionamento con sistema di punti □ ( boxe, lotta) points defeat (o loss), sconfitta ai punti □ ( sport) points difference (o spread), differenza punti □ ( ciclismo) points race, corsa a punti ( su pista) □ (fig., in un dibattito) point-scoring, il voler avere a tutti i costi la meglio sull'avversario ( invece di affrontare seriamente la questione) □ (tipogr.) point size, corpo □ ( sport) point-to-point, corsa siepi di cavalli dilettanti □ (comput.) point-to-point protocol ► PPP □ ( boxe, lotta) points victory (o win), vittoria ai punti □ ( balletto) point-work, danza sulle punte □ at the point of death, in punto di morte □ at the point of the sword, con la spada puntata contro; (fig.) sotto minaccia di gravi violenze □ at all points, da ogni punto di vista; sotto ogni aspetto □ beside the point, fuori proposito; non pertinente; che non c'entra □ to carry (o to gain) one's point, far prevalere il proprio punto di vista □ ( anche fig.) to get the point, afferrare il concetto; capire l'idea □ to give points to sb., dar dei punti (di vantaggio) a q.; essere superiore a q.: He can give you points on good manners, vi può dare dei punti quanto alla buona educazione □ to have a point, non essere senza ragione: You have a point here, su questo punto hai ragione □ to have a low boiling point, (fis.) avere un punto di ebollizione basso; (fig.) perdere subito le staffe □ (fam.) to have one's points, avere dei punti buoni; avere i propri meriti; avere del buono □ in point of fact, (leg.) in materia di fatto; ( per estens.) effettivamente, realmente, davvero □ (leg.) in point of law, in materia di diritto □ to make a point of st., fare di qc. una questione essenziale; attribuire grande importanza a qc. □ ( di cane) to make (o to come to a) point, fare la punta; puntare □ to make (o to score) a point, fare un punto; segnare un punto a proprio favore; (fig.) dimostrare d'aver ragione (o d'essere nel giusto) □ to make a point of doing st., farsi un dovere di (considerare doveroso, ritenere importante) fare qc. □ off the point, fuori proposito; non pertinente □ ( sport) on points, ai punti: to lose [to win] on points, perdere [vincere] ai punti □ to be on the point of, esser sul punto di; stare per: They were on the point of refusing his offer, stavano per rifiutare la sua offerta □ power point, presa (elettrica) □ to stick to the point, restare in argomento; non divagare □ to stretch a point, fare un'eccezione; lasciar correre; allargare la manica (fig.) □ strong point, (il) forte: Swimming is not his strong point, il nuoto non è il suo forte □ to the point, pertinente: Your answer is not to the point, la tua risposta non è pertinente □ up to a point, fino a un certo punto □ to win one's point, imporre il proprio punto di vista □ What's the point of acting like a child?, a che giova comportarsi da bambino? □ That's beside the point!, questo non c'entra! ( non è pertinente); questa è una questione a parte.♦ (to) point /pɔɪnt/v. t. e i.3 ( di solito to point out) additare; segnare a dito; indicare; mostrare: It's bad manners to point, non sta bene segnare a dito; He pointed out the finest monuments to the visitors, ha additato i monumenti più belli ai visitatori; to point the way, indicare la strada; Point (me) out the books you want, mostrami i libri che desideri4 (fig., di solito to point out) illustrare; dare rilievo a; mettere in evidenza; far notare; far rilevare: He pointed his remarks with apt illustrations, illustrò le sue osservazioni con esempi appropriati; to point a moral, dar rilievo a un concetto morale ( per mezzo d'esempi, ecc.); May I point out to you that your account is still outstanding?, posso farLe notare che il Suo conto è ancora scoperto?5 ( anche mil.) puntare; spianare ( una rivoltella, ecc.): to point a gun [a telescope], puntare un fucile [un telescopio]8 (comput.) puntare9 (naut.) orzare; stringere il vento● to point fingers, puntare il dito; (fig.) scandalizzarsi □ to point manure in, sotterrare concime con la punta della vanga □ to point the soil over, rivoltare la terra con la punta della vanga. -
7 ♦ research
♦ research /rɪˈsɜ:tʃ/n. [uc]1 [u] ricerca, ricerche; studio: current research into transplants, le attuali ricerche sui trapianti; scientific [linguistic] research, ricerca scientifica [linguistica]; Recent research shows that church attendance has declined over the past two decades, degli studi recenti hanno mostrato che la frequentazione delle chiese è calata negli ultimi vent'anni; research work, ( lavoro di) ricerca; to be engaged in research work, essere impegnato in ricerche (o in un lavoro di ricerca); a piece of research, una ricerca; to do research, fare il ricercatore; to carry out research into st., condurre ricerche su qc.● (econ., org. az.) research and development (abbr. R&D), ricerca e sviluppo □ research assistant, assistente ( di ricerca) □ research fellow, ricercatore universitario □ research fellowship, posto di ricercatore universitario □ research paper, ricerca ( scritta) □ (naut.) research ship, nave oceanografica □ research worker, ricercatore.NOTA D'USO: - research o search?- (to) research /rɪˈsɜ:tʃ/A v. i.B v. t.fare ricerche su, investigare ( un argomento): Scientists have been researching these phenomena for years, gli scienziati hanno condotto ricerche su questi fenomeni per anni; This paper has been researched and written by a group of experts, questo documento è stato scritto da un gruppo di esperti sulla base delle loro richerche NOTA D'USO: - research o search?-researchern.ricercatore, ricercatrice. -
8 ♦ search
♦ search /sɜ:tʃ/n.1 cerca; ricerca; indagine: a thorough search, una ricerca accurata; a painstaking search, una ricerca meticolosa; an unsuccessful search, una ricerca infruttuosa; The explorer went off in search of drinking water, l'esploratore è andato in cerca di acqua da bere; the search for a missing person, la ricerca di una persona scomparsa; to abandon (o to call off) the search, abbandonare le ricerche; to carry out a search, fare una perquisizione● search and rescue, operazione di ricerca e soccorso; operazione di salvataggio □ (leg.) search and seizure, perquisizione e sequestro □ ( radar) search antenna, antenna di ricerca □ ( Internet) search engine, motore di ricerca □ (comput.) search form, maschera di ricerca □ (elettron.) search gate, impulso di ricerca □ (comput., Internet) search key, chiave di ricerca □ search party, squadra per le ricerche; squadra di soccorso □ (comput.) search path, percorso di ricerca □ (naut.) search periscope, periscopio d'esplorazione □ (comput., Internet) search scope, ambito di ricerca □ (comput., Internet) search string, stringa di ricerca □ (leg.) search warrant, mandato di perquisizione NOTA D'USO: - research o search?-.♦ (to) search /sɜ:tʃ/A v. t.1 perquisire; ispezionare: The guards searched the prisoner for weapons, le guardie hanno perquisito il detenuto per vedere se avesse armi; to search a hide-out, perquisire un nascondiglio; to search a ship, perquisire una nave2 perlustrare; rastrellare (fig.): The police searched the whole city for the murderer, la polizia ha perlustrato tutta la città in cerca dell'assassino3 frugare; rovistare; cercare in (o fra): to search one's memory, frugare nella memoria (o fra i ricordi); to search one's records, rovistare il proprio archivio4 penetrare in; frugare; insinuarsi in6 (comput.) ricercare; esaminare: to search a text for errors, esaminare un testo alla ricerca di errori; to search the web for information, cercare informazioni nel webB v. i.( spesso to search for) cercare; andare in cerca di; fare ricerche: to search for a reason, cercare un motivo; to search for happiness, cercare la felicità● to search one's conscience, fare un esame di coscienza □ to search one's heart, mettersi una mano sul cuore (fig.); fare un esame di coscienza □ to search into a subject, approfondire un argomento □ (med.) to search a wound, sondare (o esplorare) una ferita □ (fam.) Search me!, che ne so?; mah!; boh! -
9 wash ***
[wɒʃ]1. n1) (act of washing) lavatato have a wash — darsi una lavata, lavarsi
to give sth a wash — dare una lavata a qc, lavare qc
it'll all come out in the wash — (fig: work out) tutto si sistemerà
2) (of ship) scia3) Art lavatura2. vt1) (gen) lavareto wash o.s. — lavarsi
to wash one's hands/hair — lavarsi le mani/i capelli
2) (lap: sea, waves) bagnare, lambire3) (sweep, carry: sea) portare, trascinare3. vi1) (have a wash) lavarsi, (do the washing) fare il bucatoI'll wash if you'll wipe — (dishes) io lavo i piatti se tu li asciughi
2)to wash against sth — frangersi contro qc•- wash off- wash out- wash up -
10 heavy
['hevɪ] 1.to make sth. heavier — appesantire qcs.
2) (thick) [fabric, coat] pesante; [shoes, frame] grosso, pesante; [ line] spesso, pesante; [ features] pesante3) fig. (weighty) [movement, step, legs] pesante, appesantito; [irony, responsibility, blow] pesante; [ sigh] profondowith a heavy heart — con il cuore gonfio, a malincuore
4) (abundant) [traffic, gunfire] intenso; [ bleeding] copiosoto be a heavy drinker, smoker — essere un forte bevitore, un accanito fumatore
to be heavy on — [ machine] consumare una grande quantità di [ fuel]
5) (severe) [loss, debt] pesante; [ attack] intenso; [prison sentence, fine] severo; [ criticism] pesante, forte; [ cold] forteheavy fighting — lotta intensa, violenta
7) meteor. [ rain] forte; [ frost] intenso; [ fog] fitto; [ snow] abbondante; [ sky] coperto, minaccioso8) gastr. [meal, food] pesante10) (difficult, serious) [book, film, lecture] pesante, impegnativo2. 3.* * *['hevi]1) (having great weight; difficult to lift or carry: a heavy parcel.) pesante2) (having a particular weight: I wonder how heavy our little baby is.) pesante3) (of very great amount, force etc: heavy rain; a heavy blow; The ship capsized in the heavy seas; heavy taxes.) forte; violento4) (doing something to a great extent: He's a heavy smoker/drinker.) grande, accanito5) (dark and dull; looking or feeling stormy: a heavy sky/atmosphere.) pesante6) (difficult to read, do, understand etc: Books on philosophy are too heavy for me.) pesante7) ((of food) hard to digest: rather heavy pastry.) pesante8) (noisy and clumsy: heavy footsteps.) pesante•- heavily- heaviness
- heavy-duty
- heavy industry
- heavyweight
- heavy going
- a heavy heart
- make heavy weather of* * *['hevɪ] 1.to make sth. heavier — appesantire qcs.
2) (thick) [fabric, coat] pesante; [shoes, frame] grosso, pesante; [ line] spesso, pesante; [ features] pesante3) fig. (weighty) [movement, step, legs] pesante, appesantito; [irony, responsibility, blow] pesante; [ sigh] profondowith a heavy heart — con il cuore gonfio, a malincuore
4) (abundant) [traffic, gunfire] intenso; [ bleeding] copiosoto be a heavy drinker, smoker — essere un forte bevitore, un accanito fumatore
to be heavy on — [ machine] consumare una grande quantità di [ fuel]
5) (severe) [loss, debt] pesante; [ attack] intenso; [prison sentence, fine] severo; [ criticism] pesante, forte; [ cold] forteheavy fighting — lotta intensa, violenta
7) meteor. [ rain] forte; [ frost] intenso; [ fog] fitto; [ snow] abbondante; [ sky] coperto, minaccioso8) gastr. [meal, food] pesante10) (difficult, serious) [book, film, lecture] pesante, impegnativo2. 3.
См. также в других словарях:
carry — vb Carry, bear, convey, transport, transmit are comparable when they mean to be or to serve as the agent or the means whereby something or someone is moved from one place to another. Carry often implies the use of a cart or carriage or more… … New Dictionary of Synonyms
carry - take — Carry and take are usually used to say that someone moves a person or thing from one place to another. He picked up his suitcase and carried it into the bedroom. My father carried us on his shoulders. She gave me some books to take home … Useful english dictionary
Ship tracks — are clouds that form around the exhaust released by ships into the still ocean air. Water molecules collect around the tiny particles (aerosols) from exhaust to form a cloud seed. More and more water accumulates on the seed until a visible cloud… … Wikipedia
Ship grounding — is a type of marine accident that involves the impact of a ship on the seabed, resulting in damage of the submerged part of her hull and in particularly the bottom structure, potentially leading to water ingress and compromise of the ship s… … Wikipedia
ship'spapers — ship s papers (shĭps) pl.n. The documents, such as the ship s license, logbook, or bills of lading, that a ship must carry under international law and that must be shown on inspection. * * * … Universalium
ship's papers — n. all the documents that a merchant ship must carry to meet the requirements of port authorities, international law, etc … English World dictionary
carry something away Nautical — lose a mast or other part of a ship through breakage. → carrots … English new terms dictionary
ship — shipless, adj. shiplessly, adv. /ship/, n., v., shipped, shipping. n. 1. a vessel, esp. a large oceangoing one propelled by sails or engines. 2. Naut. a. a sailing vessel square rigged on all of three or more masts, having jibs, staysails, and a… … Universalium
Ship transport — Water transport redirects here. For the transportation of water, see Water transportation. Harbour cranes unload cargo from a container ship at the Jawaharlal Nehru Port in Navi Mumbai, India … Wikipedia
Ship — A ship IPA|/ʃɪp/ audio|en us ship.ogg|Audio (US) is a large vessel that floats on water. Ships are generally distinguished from boats based on size. Ships may be found on lakes, seas, and rivers and they allow for a variety of activities, such as … Wikipedia
ship — ▪ I. ship ship 1 [ʆɪp] noun [countable] a large boat used for carrying people or goods across the sea: • The island s waste is taken by ship to the mainland. ˈcargo ship TRANSPORT a ship built to carry goods rather than people conˈtainer ship … Financial and business terms