Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

(by+pounds)

  • 121 penny

    pen·ny <pl - nies or ( Brit) pence> [ʼpeni, pl pen(t)s] n
    Penny m; ( fig)
    I'll give you $5,000 and not a \penny more ich gebe Ihnen 5.000 Dollar und keinen Pfennig [o ( ÖSTERR) Groschen] mehr;
    a 50 \penny piece ein 50-Pence-Stück m;
    to not cost a \penny nichts kosten;
    PHRASES:
    pennies from heaven (dated) ein Geschenk des Himmels;
    to not have a \penny to one's name keinen Pfennig haben ( fam)
    in for a \penny, in for a pound ( prov) wer A sagt, muss auch B sagen ( prov)
    look after [or take care of] the pennies and the pounds will look after [or take care of] themselves ( themselves) wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert ( prov)
    a \penny for your thoughts was [o woran] denkst du gerade?;
    to keep turning up like a bad \penny immer wieder auftauchen;
    a pretty \penny eine [ganze] Stange Geld ( fam)
    to be two [or ten] a \penny ( Brit) ( fam) spottbillig sein, verramscht werden;
    to not have two pennies to rub together arm wie eine Kirchenmaus sein ( fam)
    to be worth every \penny sein Geld wert sein;
    to count every \penny jeden Pfennig [o ( ÖSTERR) Groschen] zweimal umdrehen;
    the \penny [has] dropped ( Brit) der Groschen ist gefallen;
    a \penny saved is a \penny earned (is a \penny earned) spare in der Zeit, dann hast du in der Not ( prov)
    to spend a \penny pinkeln gehen ( fam)

    English-German students dictionary > penny

  • 122 place

    [pleɪs] n
    1) ( location) Ort m;
    I hate busy \places ich hasse Orte, an denen viel los ist;
    the hotel was one of those big, old-fashioned \places das Hotel war eines dieser großen altmodischen Häuser;
    we're staying at a bed-and-breakfast \place wir übernachten in einer Frühstückspension;
    let's go to a pizza \place lass uns eine Pizza essen gehen;
    this is the exact \place! das ist genau die Stelle!;
    this plant needs a warm, sunny \place diese Pflanze sollte an einem warmen, sonnigen Ort stehen;
    Scotland is a very nice \place Schottland ist ein tolles Land ( fam)
    that café is a nice \place dieses Café ist echt nett ( fam)
    a nice little \place at the seaside ein netter kleiner Ort am Meer;
    please put this book back in its \place bitte stell dieses Buch wieder an seinen Platz zurück;
    this is the \place my mother was born hier wurde meine Mutter geboren;
    sorry, I can't be in two \places at once tut mir leid, ich kann nicht überall gleichzeitig sein;
    \place of birth Geburtsort m;
    \place of death Sterbeort m;
    \place of refuge Zufluchtsort m;
    \place of residence Wohnort m;
    a \place in the sun ( fig) ein Plätzchen an der Sonne;
    \place of work Arbeitsplatz m, Arbeitsstätte f;
    to go \places (Am) weit herumkommen, viel sehen;
    in \places stellenweise;
    this plant still exists in \places diese Pflanze kommt noch vereinzelt vor
    2) no pl ( appropriate setting) [geeigneter] Ort;
    this meeting isn't the \place to discuss individual cases diese Konferenz ist nicht der Ort, um Einzelfälle zu diskutieren;
    university was not the \place for me die Universität war irgendwie nicht mein Ding ( fam)
    that bar is not a \place for a woman like you Frauen wie du haben in solch einer Bar nichts verloren
    3) ( home)
    I'm looking for a \place to live ich bin auf Wohnungssuche;
    we'll have a meeting at my \place/Susan's \place wir treffen uns bei mir/bei Susan;
    where's your \place? wo wohnst du? ( fam);
    your \place or mine? zu dir oder zu mir?;
    they're trying to buy a larger \place wir sind auf der Suche nach einer größeren Wohnung;
    4) (fig: position, rank) Stellung f;
    she's got friends in high \places sie hat Freunde in hohen Positionen;
    they have a \place among the country's leading exporters sie zählen zu den führenden Exporteuren des Landes;
    it's not your \place to tell me what to do es steht dir nicht zu, mir zu sagen, was ich zu tun habe;
    I'm not criticizing you - I know my \place das ist keine Kritik - das würde ich doch nie wagen!;
    to keep sb in their \place jdn in seine Schranken weisen;
    to put sb in his/her \place [or show sb his/her \place] jdm zeigen, wo es lang geht ( fam)
    in \place of stattdessen;
    you can use margarine in \place of butter statt Butter kannst du auch Margarine nehmen;
    I invited Jo in \place of Les, who was ill Les war krank, daher habe ich Jo eingeladen
    to be in \place an seinem Platz sein;
    (fig: completed) fertig [o abgeschlossen] sein;
    the chairs were all in \place die Stühle waren alle dort, wo sie sein sollten; ( fig)
    the arrangements are all in \place now die Vorbereitungen sind jetzt abgeschlossen; ( fig)
    the new laws are now in \place die neuen Gesetze gelten jetzt; ( fig)
    suddenly all fell into \place plötzlich machte alles Sinn;
    to be out of \place nicht an der richtigen Stelle sein; person fehl am Platz[e] sein; ( fig)
    the large desk was totally out of \place in such a small room der große Schreibtisch war in solch einem kleinen Zimmer völlig deplatziert;
    what you've just said was completely out of \place was du da gerade gesagt hast, war völlig unangebracht;
    to push sth in \place etw in die richtige Position schieben
    7) math ( in decimals) Stelle f;
    to five \places of decimals bis auf fünf Stellen hinter dem Komma
    8) (job, position) Stelle f; ( in team) Platz m; ( at university) Studienplatz m;
    your \place is here by my side du gehörst an meine Seite;
    to take the \place of sb jds Platz m einnehmen
    9) ( in book) Stelle f;
    to find one's \place die [richtige] Stelle wiederfinden;
    to keep one's \place markieren, wo man gerade ist/war;
    to lose one's \place die Seite verblättern[, wo man gerade war];
    ( on page) nicht mehr wissen, wo man gerade ist
    10) ( seat) Platz m;
    is this \place taken? ist dieser Platz noch frei?;
    to change \places with sb mit jdm die Plätze tauschen;
    to keep sb's \place [or save sb a \place] jdm den Platz freihalten;
    to lay a/another \place ein/noch ein Gedeck auflegen;
    to take one's \place at table Platz nehmen
    11) ( position) Stelle f;
    just put yourself in my \place versetzen Sie sich doch mal in meine Lage!;
    if I were in your \place... ich an deiner Stelle...;
    what would you do in my \place? was würden Sie an meiner Stelle tun?
    12) ( ranking) Platz m, Position f;
    the song went from tenth to second \place in the charts das Lied stieg vom zehnten auf den zweiten Platz in den Charts;
    our team finished in second \place unsere Mannschaft wurde Zweiter;
    to take [or ( esp Brit) get] first/second \place Erste(r)/Zweite(r) werden;
    to take first/second \place ( fig) an erster/zweiter Stelle kommen;
    their children always take first \place ihre Kinder stehen für sie immer an erster Stelle;
    in second \place auf dem zweiten Platz
    to get a \place sich akk platzieren;
    (Am) Zweite(r) werden
    14) (Am) (fam: somewhere)
    I know I left that book some \place ich weiß, dass ich das Buch irgendwo gelassen habe
    PHRASES:
    there is a \place and time for everything alles zu seiner Zeit;
    all over the \place ( everywhere) überall;
    ( badly organized) [völlig] chaotisch;
    ( spread around) in alle Himmelsrichtungen zerstreut;
    in the first \place ( at first) zuerst;
    ( at all) überhaupt;
    we shouldn't have got married in the first \place! wir hätten erst gar nicht heiraten dürfen!;
    but why didn't you say that in the first \place? aber warum hast du denn das nicht gleich gesagt?;
    in the first/second \place (firstly, secondly) erstens/zweitens;
    to give \place to sb/ sth jdm/etw Platz machen;
    to go \places ( fam) auf dem Weg nach oben sein;
    to take \place stattfinden;
    a \place for everything and everything in its \place (and everything in its \place) jedes Ding hat seinen Platz vt
    1) ( position)
    to \place sth somewhere etw irgendwohin stellen;
    ( lay) etw irgendwohin legen;
    bowls of flowers had been \placed on tables auf den Tischen waren Blumenvasen aufgestellt;
    the Chancellor \placed a wreath on the tomb der Kanzler legte einen Kranz auf das Grab nieder;
    she \placed her name on the list sie setzte ihren Namen auf die Liste;
    he \placed his hand on my shoulder er legte mir die Hand auf die Schulter;
    to \place an advertisement in the newspaper eine Anzeige in die Zeitung setzen;
    to \place sth on the agenda etw auf die Tagesordnung setzen;
    to \place a bet on sth auf etw akk wetten;
    to \place sb under sb's care jdn in jds Obhut f geben;
    to \place a comma ein Komma setzen;
    to \place one foot in front of the other einen Fuß vor den anderen setzen;
    to \place a gun at sb's head jdn eine Pistole an den Kopf setzen;
    to \place money on sth Geld auf etw akk setzen;
    to be \placed shop, town liegen
    2) ( impose)
    to \place an embargo on sb/ sth über jdn/etw ein Embargo verhängen;
    to \place a limit [or ceiling] on sth etw begrenzen;
    to \place ten pounds/ half a million on sth etw mit zehn Pfund/einer halben Million veranschlagen
    3) ( ascribe)
    to \place the blame on sb jdm die Schuld geben;
    to \place one's faith [or trust] in sb/ sth sein Vertrauen in jdn/etw setzen;
    to \place one's hopes on sb/ sth seine Hoffnungen auf jdn/etw setzen;
    to \place importance on sth auf etw akk Wert legen;
    ... and she \placed the emphasis on the word ‘soon’... und die Betonung lag auf ‚schnell‘;
    he \placed stress on every second syllable er betonte jede zweite Silbe
    to \place a call ein Telefongespräch anmelden;
    to \place sth at sb's disposal jdm etw überlassen
    to \place sb/ sth somewhere jdn/etw irgendwo unterbringen [o ( SCHWEIZ) platzieren];
    to \place sb on [the] alert jdn in Alarmbereitschaft versetzen;
    to \place sb under arrest jdn festnehmen;
    to \place sb in charge [of sth] jdm die Leitung [von etw dat] übertragen;
    to \place sb in jeopardy jdn in Gefahr bringen;
    to \place sb under pressure jdn unter Druck setzen;
    to \place a strain on sb/ sth jdn/etw belasten;
    to \place sb under surveillance jdn unter Beobachtung stellen;
    the town was \placed under the control of UN peacekeeping troops die Stadt wurde unter die Aufsicht der UN-Friedenstruppen gestellt
    6) ( recognize)
    to \place sb/ sth face, person, voice, accent jdn/etw einordnen
    7) (categorize, rank)
    to \place sb/ sth jdn/etw einordnen;
    to be \placed sports sich akk platzieren;
    (Am) unter die ersten zwei kommen;
    to be \placed first/ second sports Erste(r)/Zweite(r) werden;
    to \place sth above [or before] [or over] sth etw über etw akk stellen;
    sb \places sth above all other things etw steht bei jdm an erster Stelle;
    I'd \place him among the world's ten most brilliant scientists für mich ist er einer der zehn hervorragendsten Wissenschaftler der Welt;
    they \placed the painting in the Renaissance sie ordneten das Bild der Renaissance zu
    8) econ
    to \place sth goods etw absetzen;
    to \place an order for sth etw bestellen;
    to \place an order with a firm einer Firma einen Auftrag erteilen
    to be well \placed for sth für etw akk eine gute Ausgangsposition haben;
    we're well \placed for the shops wir haben es nicht weit zum Einkaufen ( fam)
    to be well \placed financially finanziell gut dastehen;
    to be well \placed to watch sth von seinem Platz aus etw gut sehen können
    to be well \placed for sth;
    how \placed are you for time/money? wie sieht es mit deiner Zeit/deinem Geld aus? vi sports sich akk platzieren;
    (Am a.) ( finish second) Zweite(r) werden

    English-German students dictionary > place

  • 123 pound

    1. pound [paʊnd] n
    Pfund nt; ( coin) Pfundmünze f;
    the \pound das [englische] Pfund;
    five-\pound note Fünfpfundschein m;
    \pound for \pound (Brit, Aus) auf Heller und Pfennig
    2. pound [paʊnd] n
    Pfund nt (454 g);
    I'd like three \pounds of bananas ich hätte gern drei Pfund Bananen;
    by the \pound pfundweise, pro Pfund
    PHRASES:
    to get one's \pound of flesh from sb gnadenlose Forderungen an jdn stellen, keine Gnade kennen
    3. pound [paʊnd] vt
    to \pound sth auf etw akk hämmern, auf etw dat herumtrommeln;
    to \pound the door gegen die Tür hämmern;
    to \pound the piano [or keyboard] in die Tasten hauen;
    to \pound the typewriter auf der Schreibmaschine herumhämmern
    2) mil ( bombard)
    to \pound the enemy positions/ town die feindlichen Stellungen/Stadt bombardieren;
    the town was \pounded to rubble die Stadt wurde in Schutt und Asche gelegt; ( fig)
    the storm \pounded southern France der Sturm peitschte über Südfrankreich hinweg
    to \pound sth etw zerstampfen
    4) (fam: walk along repeatedly) herumlaufen;
    to \pound the beat policeman auf Streife gehen
    PHRASES:
    to \pound one's ear (Am) ( hum) schlafen;
    to \pound the pavement (Am) Arbeit suchen vi
    1) ( strike repeatedly) hämmern;
    we watched the huge waves \pounding against the shore wir beobachteten, wie die gewaltigen Wellen sich an der Küste brachen;
    to \pound on the door/ wall an [o gegen] die Tür/Wand hämmern;
    to \pound on the table auf den Tisch hämmern
    2) ( run noisily) stampfen;
    to \pound up to sb auf jdn zustürmen
    3) ( beat) pulse schlagen; heart also pochen;
    I could feel my heart \pounding ich konnte fühlen, wie mir das Herz bis zum Halse schlug

    English-German students dictionary > pound

  • 124 poxy

    [ʼpɒksi] adj
    ( Brit) ( fam) verflixt ( fam), verdammt ( fam) ( stupid) blöd ( fam)
    a \poxy three pounds an hour lächerliche 3 Pfund in der Stunde;
    a \poxy little village eine gottverlassene kleine Ortschaft

    English-German students dictionary > poxy

  • 125 put on

    vt
    1) ( wear)
    to \put on on <-> sth clothes, shoes etw anziehen;
    to \put on on one's thinking cap gründlich nachdenken;
    to \put on on a happy face ein fröhliches Gesicht machen;
    to \put on on a frown ( fig) die Stirn runzeln;
    to \put on on make-up Make-up auflegen;
    I'll \put on on a plaster for you ich mach dir ein Pflaster drauf ( fam)
    to \put on on a smile ( fig) lächeln, ein Lächeln aufsetzen;
    why are you \put onting on that silly voice? warum redest du so albern?;
    there's no need to \put on on that injured expression du brauchst nicht so gekränkt zu schauen
    2) ( pretend)
    to \put on sth <-> on etw vorgeben;
    it's all \put on on es ist alles nur Schau;
    I can't tell whether he's really upset, or if he's just \put onting it on ich weiß nicht, ob er wirklich gekränkt ist, oder ob er nur so tut;
    to \put on on an air of innocence/ a display of anger eine unschuldige/böse Miene aufsetzen
    3) ( turn on)
    to \put on on <-> sth etw einschalten [o anmachen];
    to \put on on the brakes bremsen;
    to \put on the kettle on das Wasser für den Tee/Kaffee aufsetzen;
    to \put on on the light das Licht anschalten;
    to \put on on Mozart Mozart auflegen
    4) ( provide)
    to \put on sth <-> on etw bereitstellen;
    additional buses had to be \put on on after the concert nach dem Konzert mussten zusätzliche Busse eingesetzt werden ( fam);
    she \put on on a fantastic spread for her birthday sie zauberte für ihren Geburtstag ein wahres Festmahl;
    to \put on on an exhibition eine Ausstellung veranstalten;
    to \put on on a play ein Theaterstück aufführen;
    to \put on sth on the market etw auf den Markt bringen;
    to \put on sth on the menu etw auf die Karte setzen;
    to \put on on a party eine Party geben;
    to \put on on a protest eine Protestkundgebung veranstalten
    5) ( increase)
    ten pence was \put on on the price of cigarettes der Preis von Zigaretten wurde um zehn Pence erhöht;
    to \put on on a few pounds ein paar Pfund zunehmen;
    to \put on on weight zunehmen
    6) ( bet)
    to \put on money on a horse Geld auf ein Pferd setzen;
    to \put on a bet on a race beim Rennen setzen; ( fig)
    I wouldn't \put on my money on it darauf würde ich nichts geben
    to \put on on <-> sth etw aufsetzen [o aufstellen];
    I'll just \put on the potatoes on ich setze schnell die Kartoffeln auf;
    to \put on the dinner on mit dem Kochen anfangen, anfangen zu kochen
    to \put on sb on [the telephone [or line]] jdm den Hörer weitergeben

    English-German students dictionary > put on

  • 126 run into

    vi
    1) ( hit)
    to \run into into sb/ sth in jdn/etw hineinrennen;
    he ran into a tree on his motorbike er fuhr mit seinem Motorrad gegen einen Baum;
    to \run into into a car auf ein Auto auffahren;
    the car behind ran into me das Auto hinter mir ist auf mich aufgefahren
    2) ( bump into)
    to \run into into sb jdm über den Weg laufen;
    to \run into into sth ( fig) auf etw akk stoßen;
    to \run into into an ambush in einen Hinterhalt geraten;
    to \run into into debt sich akk in Schulden stürzen;
    to \run into into difficulties auf Schwierigkeiten stoßen;
    to \run into into opposition auf Widerstand stoßen;
    to \run into into bad weather in schlechtes Wetter geraten
    3) ( reach)
    the repairs will probably \run into into thousands of pounds die Reparaturen werden sich wahrscheinlich auf Tausende von Pfund belaufen;
    the number of books we produce \run intos into the 100,000 range die Anzahl der von uns produzierten Bücher geht in die Hunderttausende

    English-German students dictionary > run into

  • 127 scale

    1. scale [skeɪl] n
    1) ( on skin) Schuppe f
    2) no pl ( mineral coating) Ablagerung f
    3) (spec: dental plaque) Zahnstein m kein pl
    PHRASES:
    the \scales fall from sb's eyes ( liter) es fällt jdm wie Schuppen von den Augen vt
    to \scale a fish einen Fisch abschuppen
    to \scale teeth Zahnstein entfernen vi skin sich akk schuppen; paint abblättern
    2. scale [skeɪl] n
    1) usu pl ( weighing device) Waage f;
    bathroom/ kitchen/letter \scale Personen-/Küchen-/Briefwaage f;
    a pair of \scales ( form) eine [Balken]waage;
    to tip [or turn] the \scales [at sth] [etw] auf die Waage bringen;
    he tipped the \scales at 210 pounds er wog 210 Pfund;
    to tip the \scales ( fig) den [entscheidenden] Ausschlag geben
    the \scales pl Waage f kein pl
    PHRASES:
    to throw sth into the \scale etw in die Waagschale werfen
    3. scale [skeɪl] n
    1) ( system of gradation) Skala f; ( of map) Maßstab m;
    how would you rate his work on a \scale of 1 to 5? wie würden Sie seine Arbeit auf einer Skala von 1 bis 5 beurteilen?;
    what \scale is this map? welchen Maßstab hat diese Karte?;
    \scale of values Wert[e]skala f;
    a sliding \scale econ eine Gleitskala;
    remuneration is on a sliding \scale die Bezahlung ist gestaffelt
    to be in [or to] \scale building, drawing maßstab[s]getreu [o maßstab[s]gerecht] sein;
    to build/draw sth to \scale etw maßstab[s]getreu [o maßstab[s]gerecht] bauen/zeichnen
    3) ( relative degree/ extent) Umfang m;
    on a national \scale auf nationaler Ebene;
    on a large/small \scale im großen/kleinen Rahmen
    4) no pl ( size) Ausmaß nt;
    advantages of \scale econ bedeutende Vorteile
    5) mus Tonleiter f;
    to play/practise \scales Tonleitern spielen/üben vt
    to \scale sth
    1) ( climb) etw erklimmen ( geh)
    to \scale a fence auf einen Zaun klettern;
    to \scale a mountain einen Berg besteigen; ( fig)
    she has already \scaled the heights of her profession sie hat bereits den Höhepunkt ihrer Karriere erreicht
    2) tech, archit etw maßstab[s]getreu zeichnen;
    ( make) etw maßstab[s]getreu anfertigen

    English-German students dictionary > scale

  • 128 shed

    1. shed [ʃed] n
    Schuppen m;
    garden \shed Gartenhäuschen nt;
    lambing \shed Stall m für Lämmer;
    lean-to \shed Schuppen m mit einem Pultdach;
    tool \shed Geräteschuppen m
    2. shed <-dd-, shed, shed> [ʃed] vt
    1) ( cast off)
    to \shed sth etw abstoßen, etw ablegen;
    to \shed its antlers das Geweih abwerfen;
    to \shed one's disguise sich akk zu erkennen geben;
    to \shed hair Haare verlieren;
    to \shed leaves Blätter abwerfen;
    to \shed a few pounds/ kilos ein paar Pfund/Kilo abnehmen;
    to \shed one's skin sich häuten;
    to \shed one's winter coat das Winterfell verlieren
    to \shed sth etw ablegen;
    to \shed one's insecurity/ inhibitions seine Unsicherheit/Hemmungen verlieren [o loswerden];
    to \shed jobs Stellen streichen
    3) ( generate)
    to \shed blood/ tears Blut/Tränen vergießen;
    to \shed light Licht verbreiten
    a lorry has \shed a load of gravel across the road ein LKW hat eine Ladung Kies auf der Straße verloren vi snakes sich häuten; cats haaren

    English-German students dictionary > shed

См. также в других словарях:

  • Pounds-force per square foot — oder auch nur pound per square foot ( Pfund pro Quadratfuß ) ist eine imperiale Maßeinheit des Drucks in einer Reihe von Staaten, die das angloamerikanische Maßsystem nutzten bzw. noch nutzen. Einheitenzeichen: lb.p.sq.ft., lb./sq.ft. 1… …   Deutsch Wikipedia

  • pounds|worth — «POWNDZ WURTH», noun. British. as much as can be bought for a pound …   Useful english dictionary

  • Pounds-force per square inch — Einheit Norm Angloamerikanisches Maßsystem Einheitenname Pound force per square inch Einheitenzeichen psi, lb.p.sq.in. (psia, psig) Dimensionsname Druck Dimensionssymbol …   Deutsch Wikipedia

  • Pounds — Pound Pound, n.; pl. {Pounds}, collectively {Pound} or {Pounds}. [AS. pund, fr. L. pondo, akin to pondus a weight, pendere to weigh. See {Pendant}.] 1. A certain specified weight; especially, a legal standard consisting of an established number… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pounds — Pound Pound, n.; pl. {Pounds}, collectively {Pound} or {Pounds}. [AS. pund, fr. L. pondo, akin to pondus a weight, pendere to weigh. See {Pendant}.] 1. A certain specified weight; especially, a legal standard consisting of an established number… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pounds — Recorded in at least four spelling forms Pound, Pounder, Pounds, Pund, and possibly an overlap with the surname Pond or Ponde, this is an English medieval surname. It may be locational and as such describes a person who lived by a pound, or came… …   Surnames reference

  • pounds — n. dollars; money. □ How many pounds does this thing cost? □ I don’t have any pounds on me …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • Pounds sterling — Livre sterling Pour les articles homonymes, voir Livre et Sterling. Unité monétaire moderne actuelle livre sterling …   Wikipédia en Français

  • Pounds per square inch — A pressure gauge reading in psi (red scale) and kPa (black scale) The pound per square inch or, more accurately, pound force per square inch (symbol: psi or lbf/in2 or lbf/in2 or lbf/sq in or lbf/sq in) is a unit of pressure or of… …   Wikipedia

  • Pounds — Pound Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Unité …   Wikipédia en Français

  • pounds — ➡ Bronze Age Britain * * * …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»