Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

(brit

  • 21 petrol station

    ( especially American filling station or informally gas station) (a garage where petrol is sold.) bomba de gasolina
    * * *
    pe.trol sta.tion
    [p'etrəl steiʃən] n Brit posto de gasolina.
    ————————
    petrol station
    Brit posto de gasolina.

    English-Portuguese dictionary > petrol station

  • 22 rag

    [ræɡ]
    (a piece of old, torn or worn cloth: I'll polish my bike with this old rag.) trapo
    - raggedly
    - raggedness
    - rags
    * * *
    rag1
    [ræg] n 1 trapo, farrapo. 2 termo depreciativo ou humorístico para roupa, cortina de teatro, nota de dinheiro, etc. 3 sobra. 4 pano de pó, pano de limpeza. 5 sl absorvente feminino, toalhinha higiênica. 6 sl menstruação. 7 Brit coll jornal de pouca importância, jornaleco, pasquim. a red rag to a bull coll irritante, provocativo. rag-and-bone man Brit coll indivíduo que percorre as ruas com uma carroça, comprando e vendendo coisas usadas. the glad rags as melhores roupas. to feel like a wet rag coll sentir-se muito cansado, estar um trapo.
    ————————
    rag2
    [ræg] n 1 pedra granulosa. 2 telha grande de ardósia (também chamada de ragstone).
    ————————
    rag3
    [ræg] n 1 ato ou ação de ralhar, repreensão. 2 conduta de desordeiro e barulhento. • vt 1 ralhar. 2 atormentar. 3 divertir-se à custa de outrem. to loose one’s rag coll perder a paciência, sair do sério. to play a rag on pregar uma peça em.
    ————————
    rag4
    [ræg] n abbr ragtime.vt sl tocar no estilo ragtime.

    English-Portuguese dictionary > rag

  • 23 shopping center

    shop.ping cen.ter
    [ʃ'ɔpiŋ sentə] n 1 Brit centro de compras (com lojas, restaurantes, etc., e estacionamento). 2 Brit área ou rua onde há concentração de lojas.

    English-Portuguese dictionary > shopping center

  • 24 spark

    1. noun
    1) (a tiny red-hot piece thrown off by something burning, or when two very hard (eg metal) surfaces are struck together: Sparks were being thrown into the air from the burning building.) faísca
    2) (an electric current jumping across a gap: a spark from a faulty light-socket.) faísca
    3) (a trace (eg of life, humour): a spark of enthusiasm.) centelha
    2. verb
    1) (to give off sparks.) soltar faíscas
    2) ((often with off) to start (a row, disagreement etc): Their action sparked off a major row.) provocar
    * * *
    spark1
    [spa:k] n 1 faísca, chispa, centelha (também fig). 2 Electr faísca, descarga elétrica. 3 clarão de luz. 4 traço, pequena quantidade, partícula. • vt+vi 1 reluzir, clarear. 2 faiscar, chispar. 3 entusiasmar, despertar para a ação. bright spark Brit coll pessoa alegre ou esperta. the spark of life a centelha de vida. to spark off Brit levar a, causar. to strike sparks off each other trocar estímulos mentais.
    ————————
    spark2
    [spa:k] n arch almofadinha, galanteador, janota. • vt+vi galantear, cortejar.

    English-Portuguese dictionary > spark

  • 25 spot

    [spot] 1. noun
    1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) mancha
    2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) pinta
    3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) borbulha
    4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) no local
    5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) um pouco
    2. verb
    1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) avistar
    2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) reconhecer
    - spotlessly
    - spotlessness
    - spotted
    - spotty
    - spottiness
    - spot check
    - spotlight
    3. verb
    1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.) iluminar
    2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.) chamar a atenção para
    - on the spot
    - spot on
    * * *
    [spɔt] n 1 marca, mancha, borrão. 2 fig mácula. 3 pinta, espinha. 4 lugar, ponto, local. that is the sore/ tender spot / este é o ponto sensível. 5 coll pouquinho, pequena quantidade, pingo, gole, trago. 6 posição, cargo. 7 sl anúncio avulso, comercial curto (rádio ou televisão). 8 sl clube noturno, restaurante. • vt+vi 1 marcar, manchar, sujar, borrar. 2 ficar manchado, ter manchas ou marcas. 3 colocar em certo lugar ou ponto, espalhar em vários lugares. 4 coll localizar, descobrir, reconhecer. 5 macular, manchar, desonrar. 6 coll descobrir, perceber. 7 chuviscar, cair chuva leve ou irregular. 8 dar vantagem, dar de lambujem. • adj 1 pronto, instantâneo, imediato. 2 Com à vista. 3 transmitido, irradiado (estação de rádio). • adv Brit coll bem, exatamente. a spot of whisky um golinho de uísque. in a spot sl em dificuldade, em maus lençóis. it’s spotting with rain está chuviscando. on the spot a) naquele mesmo lugar, no lugar certo. b) imediatamente. he married her (up) on the spot / ele casou-se com ela imediatamente.c) Amer sl em dificuldade, em apuros. soft spot lugar de trabalho fácil. that hits the spot! isto sim! (que é gostoso). that puts me in a bad spot Amer coll isto me deixa em maus lençóis. to change one’s spots mudar a qualidade ou o modo de vida. to hit the high spots tratar dos pontos principais. to knock spots off Brit coll derrotar facilmente, ser muito melhor do que. to spot out tirar as manchas, limpar.

    English-Portuguese dictionary > spot

  • 26 state

    I [steit] noun
    1) (the condition in which a thing or person is: the bad state of the roads; The room was in an untidy state; He inquired about her state of health; What a state you're in!; He was not in a fit state to take the class.) condição
    2) (a country considered as a political community, or, as in the United States, one division of a federation: The Prime Minister visits the Queen once a week to discuss affairs of state; The care of the sick and elderly is considered partly the responsibility of the state; ( also adjective) The railways are under state control; state-controlled / owned industries.) estado
    3) (ceremonial dignity and splendour: The Queen, wearing her robes of state, drove in a horse-drawn coach to Westminster; ( also adjective) state occasions/banquets.) de cerimónia
    - stateliness
    - statesman
    - statesmanlike
    - statesmanship
    - get into a state
    - lie in state
    II [steit] verb
    (to say or announce clearly, carefully and definitely: You have not yet stated your intentions.) declarar
    * * *
    state1
    [steit] n 1 estado, condição, situação, circunstância. his nerves are in a shocking state / seus nervos estão em estado de choque. he’s not in a fit state to do it / ele não está em condições de fazer isso. 2 classe, posição, cargo. 3 pompa, dignidade, grandeza, magnificência. they live in great state / eles vivem à grande. 4 (também State) estado, nação, país. 5 governo, autoridade. 6 the States os EUA. • adj 1 formal, cerimonial. 2 estadual, do estado. 3 relativo ao governo ou a autoridade. he lies in state ele jaz em câmara ardente. in a state coll em pânico, em dificuldade, muito nervoso. in state cerimoniosamente, com grande pompa. in a state of nature em estado natural, nu. State Amer abbr state College, State University (faculdade, universidade estadual). State Enrolled Nurse Brit auxiliar de enfermagem. state of affairs situação, conjunto de situações. state of mind estado de espírito. state of play situação atual. state of repair condição física. state of siege estado de sítio. state of the art a) conhecimentos alcançados em um dado período, especialmente no presente, em uma área específica. b) nível de desenvolvimento tecnológico alcançado em uma área específica. state of war estado de guerra. state of inertia estado de inércia. State Registered Nurse Brit enfermeira (de alto padrão). the state of affairs o estado das coisas, a situação comercial.
    ————————
    state2
    [steit] vt 1 declarar, exprimir (em palavras ou letras), dizer. 2 explicar, expor. 3 mencionar. 4 afirmar. 5 determinar. 6 relatar, especificar.

    English-Portuguese dictionary > state

  • 27 stay

    [stei] 1. verb
    1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) ficar
    2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) ficar
    2. noun
    (a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) estadia
    - stay in
    - stay out
    - stay put
    - stay up
    * * *
    stay1
    [stei] n 1 permanência, estada, parada, tempo, temporada. 2 paralisação, impedimento, estorvo, restrição. 3 suspensão (de um processo). 4 coll resistência, tolerância. • vt+vi 1 ficar, permanecer. will he stay with you? / ele ficará com você. 2 morar, passar certo tempo ou uma temporada, residir, acomodar-se. she is staying with her sister / ela mora com sua irmã. 3 parar. 4 pausar, esperar. 5 ficar para. 6 parar, suspender, pôr fim a. 7 Amer coll satisfazer (fome ou apetite). 8 protelar, retardar, adiar, transferir. 9 reter, suspender, obstar, impedir. 10 agüentar, tolerar. 11 Amer coll satisfazer a fome ou o apetite. 12 vulg manter a ereção, Brit ficar de pau duro. don’t stay me up Amer coll não me deixe na mão. to be here (have come) to stay vir para ficar. mini-skirts are here to stay / minissaias vieram para ficar, minissaias tornaram-se geralmente aceitas. to stay away ficar afastado, ficar ausente. to stay behind ficar para trás. to stay for someone esperar por alguém. to stay for tea coll ficar para o chá. to stay home ficar em casa. to stay in ficar em casa. to stay loose ficar relaxado, Brit ficar numa boa. to stay on perdurar, ficar. to stay out ficar fora, demorar. to stay over Amer passar a noite fora. to stay put Amer estabelecer-se, ficar firme, não arredar pé. to stay single ficar solteiro. to stay the course competir até agüentar. to stay up ficar acordado.
    ————————
    stay2
    [stei] n 1 suporte, braço, esteio. 2 espartilho. 3 Naut tirante, estai. 4 apoio, arrimo, escora. 5 barbatana (de colarinho, de maiô, etc.). • vt+vi suportar, sustentar, manter. 2 colocar tirante, suportar com estai. 3 Naut virar de bordo. in stays Naut ao virar. stays, a pair of stays espartilho.

    English-Portuguese dictionary > stay

  • 28 stooge

    [stu:‹]
    1) (a comedian's assistant who is made the object of all his jokes.) ajudante
    2) (a person who is used by another to do humble or unpleasant jobs.) ajudante
    * * *
    [stu:dʒ] n 1 Amer sl ator que contracena com um comediante e o ajuda nas piadas. 2 fig servente, burro de carga. • vi 1 fazer papel de bobo (no palco). 2 Brit sl voar de um lado sobre um espaço reduzido (diz-se de piloto). 3 Brit sl andar de um lado para outro sem rumo.

    English-Portuguese dictionary > stooge

  • 29 swot

    [swot] 1. past tense, past participle - swotted; verb
    (to study hard, especially by memorizing eg for an examination.) marrar
    2. noun
    (an unkind word for a person who studies hard.) marrão
    * * *
    [swɔt] n Brit 1 estudo esforçado. 2 estudante esforçado, Braz sl cê-dê-efe, iniciais de cu-de-ferro. • vi Brit estudar com afinco.

    English-Portuguese dictionary > swot

  • 30 vet

    I see veterinary II [vet] past tense, past participle - vetted; verb
    (to investigate carefully (and pass as satisfactory): Every member of staff has been vetted by our security department before he starts work here.) investigar
    * * *
    vet1
    [vet] n coll Brit veterinário. • adj coll veterinário.
    ————————
    vet2
    [vet] n coll Amer veterano. • adj coll veterano.
    ————————
    vet3
    [vet] n coll exame minucioso. • vt 1 dar tratamento médico (para pessoas) ou veterinário (para animais). 2 submeter a exame físico minucioso (pessoas ou animais). 3 avaliar. 4 Brit investigar (pessoas).

    English-Portuguese dictionary > vet

  • 31 waffle

    I 1. ['wofl] verb
    (to talk on and on foolishly, pretending that one knows something which one does not: This lecturer will waffle on for hours.) palavrear
    2. noun
    (talk of this kind: His speech was pure waffle. He has no idea what he's talking about.) palavrório
    II ['wofəl] noun
    (a flat cake baked in a special appliance that leaves a pattern of squares on it: Waffles are usually eaten with ice cream, syrup or jam.)
    * * *
    waf.fle1
    [w'ɔfəl] n Brit waffle: tipo de panqueca assada e comida com geléia ou calda.
    ————————
    waf.fle2
    [w'ɔfəl] n palavras vazias, lugar-comum. • vi 1 Brit encher de palavras vazias, Braz, sl enrolar, encher lingüiça. 2 Amer estar indeciso, não ter opinião formada.

    English-Portuguese dictionary > waffle

  • 32 waggon

    ['wæɡən]
    1) (a type of four-wheeled vehicle for carrying heavy loads: a hay wagon.) carroça
    2) (an open railway carriage for goods: a goods wagon.) vagão
    * * *
    wag.gon
    [w'ægən] n 1 Brit carro pesado de quatro rodas para carga volumosa, carroção. 2 caminhão, carro de entrega. 3 Brit vagão (de carga), galera, gôndola. 4 carroça. 5 camburão (de polícia). 6 caminhonete. • vt+vi transportar em carro, carroção, caminhão, vagão (de cargas) ou galera. by waggon coll por carro, caminhão, carroça ou vagão (de carga). off the waggon coll voltando a consumir bebidas alcoólicas. on the waggon na lei seca, abstendo-se de bebidas alcoólicas. tea waggon carrinho de chá.

    English-Portuguese dictionary > waggon

  • 33 wank

    [wæŋk] n Brit, vulg masturbação. • vi Brit, vulg masturbar-se.

    English-Portuguese dictionary > wank

  • 34 wee

    [wi:] adj 1 pequenino, minúsculo. 2 pouco. 3 muito cedo. 4 Brit, coll xixi (usado para crianças). • vi Brit, coll fazer xixi. a wee bit um bocado, bem pouco. wee hours primeiras horas da manhã.

    English-Portuguese dictionary > wee

  • 35 weewee

    wee.wee
    [w'i:wi:] n Brit, coll xixi (usado especialmente com crianças). • vi Brit, coll fazer xixi.

    English-Portuguese dictionary > weewee

  • 36 BS

    BS1
    [bi: 'es] Brit abbr British Standard (padrão de referência para produtos com nível adequado na Grã-Bretanha).
    ————————
    BS2
    [bi: 'es] Amer abbr Bachelor of Science (bacharel em ciências).

    English-Portuguese dictionary > BS

  • 37 BTA

    [bi: ti: 'ei] Brit abbr British Tourist Authority (departamento de turismo britânico).

    English-Portuguese dictionary > BTA

  • 38 Biro

    Bi.ro
    [b'airou] n Brit tipo de caneta esferográfica.

    English-Portuguese dictionary > Biro

  • 39 Boxing-day

    Box.ing-day
    [b'ɔksiŋ dei] n Brit o primeiro dia depois do Natal (26 de dezembro), quando se distribuem presentes às pessoas que prestam serviços públicos (carteiro, lixeiro etc.).

    English-Portuguese dictionary > Boxing-day

  • 40 Britannia-metal

    Britan.nia-met.al
    [brit'ænjə metəl] n liga de estanho, antimônio e cobre.

    English-Portuguese dictionary > Britannia-metal

См. также в других словарях:

  • brit — brit·ain; brit·i·cism; brit·ish·er; brit·ish·ism; brit·ish·ly; brit·on; brit·ta·ny; brit·ton·ic; brit; brit·ish; brit·tle; brit·ish·ness; brit·tle·ly; brit·tle·ness; brit·tly; ca·brit; em·brit·tle·ment; …   English syllables

  • Brit — may refer to: *Briton **British Islands **United Kingdom *BRIT Awards *Bedford Road Invitational Tournament, a basketball tournament held in Saskatoon, Saskatchewan, Canada *Botanical Research Institute of Texas *Brit, the young of a herring or a …   Wikipedia

  • Brit — [brɪt] written abbreviation forBritain orBritish * * * Brit UK US /brɪt/ noun [C] INFORMAL ► a British person: »The company has named a Brit to head its worldwide pharmaceutical operations …   Financial and business terms

  • Brit- — /brit / combining form Denoting contemporary British culture Britˈart noun A movement in British modern art originating in the 1990s Britˈpop noun A type of guitar based British popular music of the mid 1990s …   Useful english dictionary

  • brit — [brit] pl.n. sing. brit [Cornish < OCelt brith, varicolored; akin to Cornish bruit, speckled] 1. the young of the herring and some other fishes 2. small sea animals, esp. certain crustaceans, as copepods, eaten by the baleen whales and many… …   English World dictionary

  • Brit — Brit, Britt Britt, n. (Zo[ o]l.) (a) The young of the common herring; also, a small species of herring; the sprat. (b) The minute marine animals (chiefly Entomostraca) upon which the right whales feed. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Brit — [brıt] n [Date: 1900 2000; Origin: British] informal someone from Britain …   Dictionary of contemporary English

  • Brit — [ brıt ] noun count INFORMAL someone who comes from the U.K …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Brit — Brit1 [brit] Informal adj. British n. Britisher Brit2 abbrev. British …   English World dictionary

  • Brit — Brit, Küstenfluß im südlichen England, mündet 3 km unterhalb Bridport (s.d.) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • brit — /brit/, n. 1. the group of small marine animals forming the food of whalebone whales. 2. the young of herring and sprat. Also, britt. [1595 1605; perh. < Cornish brythel mackerel; akin to Old Cornish bryth, Welsh brith speckled] * * * …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»