-
1 bordure
-
2 bordure
-
3 bordure de pierres
Dictionnaire français-allemand de géographie > bordure de pierres
-
4 bordure, bord
Runde oder ovale, eßbare Einfassung von Speisen; z.B. Reisrand -
5 dunes en bordure de lit
Dictionnaire français-allemand de géographie > dunes en bordure de lit
-
6 lac de bordure
Dictionnaire français-allemand de géographie > lac de bordure
-
7 штаферка
Bordüre кож., Schaftabschlußriemen -
8 әдеп
Bordüre f.; Einfassung f. (Rock) -
9 бордюр
Bordüre f.; Besatz m.; typ. Einfassung f. -
10 кашага
Bordüre f.; Vorhang m. -
11 бордюр
m Bordüre f, Besatz; Typ. Einfassung f* * *бордю́р m Bordüre f, Besatz; TYP Einfassung f* * *бордю́р<-а>м (обрамле́ние) Bordüre f, Borte f, Besatz mцвето́чный бордю́р farbige Borte* * *n1) gener. Besatz, Borte, Börde, Börte, Kante, Straßenkante, Bordschwelle (тротуара), Bordüre2) eng. Broderie, Saum, Schrammkante3) construct. Schrammbord4) road.wrk. Bordkante5) polygr. Einfassung, Leiste, Umrandung6) textile. Einfaßborte, Rabatte7) silic. Bordierung8) S.-Germ. Preis9) wood. Fries -
12 border
1. noun1) Rand, der; (of tablecloth, handkerchief, dress) Bordüre, die3) (flower bed) Rabatte, die2. attributive adjectiveGrenz[stadt, -gebiet, -streit]3. transitive verb1) (adjoin) [an]grenzen an (+ Akk.)be bordered by — [an]grenzen an (+ Akk.)
2) (put a border to, act as border to) umranden; einfassen3) (resemble closely) grenzen an (+ Akk.)4. intransitive verb* * *['bo:də] 1. noun1) (the edge of a particular thing: the border of a picture/handkerchief.) der Rand2) (the boundary of a country: They'll ask for your passport at the border.) die Grenze3) (a flower bed round the edge of a lawn etc: a flower border.) die Umrandung2. verb((with on) to come near to or lie on the border of: Germany borders on France.) grenzen an- academic.ru/8279/borderline">borderline3. noun(the border between one thing and another: He was on the borderline between passing and failing.) die Grenze* * *bor·der[ˈbɔ:dəʳ, AM ˈbɔ:rdɚ]I. na herbaceous \border ein Blumenbeet ntan embroidered \border eine gestickte BorteII. adj attr, inv Grenz-\border dispute Grenzstreit mIII. vt▪ to \border sth2. (bound) etw begrenzenIV. vi* * *['bɔːdə(r)]1. n1) (= edge, side of woods, field, page) Rand m2) (= boundary, frontier) Grenze fon the borders of France and Switzerland — an der Grenze zwischen Frankreich und der Schweiz, an der französisch-schweizerischen Grenze
the Borders ( Brit Geog ) — das Grenzgebiet zwischen England und Schottland
north/south of the border (Brit) — in/nach Schottland/England
See:4) (= edging on dress) Bordüre f; (of carpet) Einfassung f; (of picture, text) Umrahmung f, Rahmen mblack border (on notepaper) — schwarzer Rand, Trauerrand m
2. vt2) (land etc = lie on edge of) grenzen an (+acc)* * *border [ˈbɔː(r)də(r)]A s1. Rand m2. Einfassung f, Saum m, Umrandung f, Borte f, Randverzierung f, auch TYPO Rand-, Zierleiste fon the border an der Grenze;border check Grenzkontrolle f;border crossing point Grenzübergang(sstelle) m(f);border incident Grenzzwischenfall m;border war Grenzkrieg mthe Border die Grenze oder das Grenzgebiet zwischen England und Schottland;north of the Border in Schottland5. AGR Rain mB v/t1. einfassen2. (um)säumen:4. TECH rändern, (um)bördelnon, upon an akk):it borders on insolence fig es grenzt an Unverschämtheit* * *1. noun1) Rand, der; (of tablecloth, handkerchief, dress) Bordüre, die2) (of country) Grenze, die3) (flower bed) Rabatte, die2. attributive adjectiveGrenz[stadt, -gebiet, -streit]3. transitive verb1) (adjoin) [an]grenzen an (+ Akk.)be bordered by — [an]grenzen an (+ Akk.)
2) (put a border to, act as border to) umranden; einfassen3) (resemble closely) grenzen an (+ Akk.)4. intransitive verbborder on — see 3. 1), 3)
* * *n.Einfassung f.Grenze -n f.Rahmen - m.Rand ¨-er m.Saum Säume m. (on) v.grenzen (an) v.säumen v. -
13 заглушка
f—FRA plaque f d’extrémité de la bordure supérieureDEU Abdeckplatte f für OberholmITA piastra f d'estremità del bordo superiorePLN płytka f końcowa krawężnika górnegoRUS заглушка f торца верхнего поясасм. поз. 982 на—FRA plaque f d’extrémité de la bordure inférieureDEU Abdeckplatte f für UnterholmITA piastra f d'estremità del bordo inferiorePLN płytka f końcowa krawężnika dolnegoRUS заглушка f торца нижнего поясасм. поз. 975 на,
-
14 пояс
mпояс боковой рамы, верхний
—FRA barre f supérieureDEU Strebe f, obereITA longherone m superiore (di carrello)PLN pas m górny ostojnicy wózkaRUS пояс m боковой рамы, верхнийсм. поз. 318 напояс боковой рамы, нижний
—FRA barre f inférieureDEU Strebe f, untereITA longherone m inferiore (di carrello)PLN pas m dolny ostojnicy wózkaRUS пояс m боковой рамы, нижнийсм. поз. 319 напояс боковой рамы, средний
—FRA barre f intermédiaireDEU Strebe f, mittlereITA longherone m intermèdio (di carrello)PLN pas m środkowy ostojnicy wózkaRUS пояс m боковой рамы, среднийсм. поз. 320 напояс каркаса для строповочного кольца
—FRA patte f de levageDEU Strebe f für KranöseENG lifting braceITA braccio m di sollevamentoPLN ściąg m z uchem do podnoszeniaRUS пояс m каркаса для строповочного кольцасм. поз. 2787 напояс лобовой стены, верхний
—FRA longrine f de rive de toiture, partie supérieureDEU Dachgurt mENG cantrailITA longherina f superiore della cassa, parte superiorePLN obwodzina f dachuRUS пояс m лобовой стены, верхнийсм. поз. 895 на,
пояс стены, верхний
—FRA ossature f supérieure de paroiDEU Obergurt m für Seiten- oder StirnwandITA ossatura f superiore della paretePLN obwodzina f górna ścianyRUS пояс m стены, верхнийсм. поз. 951 напояс, верхний
—FRA longrine f de rive de toitureDEU Obergurt mENG cantrailITA longherina f laterale dell'imperialePLN obwodzina f dachuRUS пояс m, верхнийсм. поз. 857 на,,
,
FRA bordure f supérieureDEU Oberholm mENG upper edgeITA bordo m superiorePLN krawężnik m górnyRUS пояс m, верхнийсм. поз. 970 на,
пояс, верхний продольный
—FRA Innovine f supérieure de couloirDEU Obergurt m für GangwandITA longherina f superiore della parete interna del corridoioPLN podłużnica f ścianki korytarzowejRUS пояс m, верхний продольныйсм. поз. 878 напояс, верхний, боковой стены
—FRA longrine f de rive de toiture, partie inférieureENG cantrailITA longherina f superiore della cassaPLN obwodzina f górna ściany bocznej lub czołowejRUS пояс m, верхний, боковой стенысм. поз. 886 на,
пояс, нижний
—FRA bordure f inférieureDEU Unterholm mENG lower edgeITA bordo m inferiorePLN krawężnik m dolnyRUS пояс m, нижнийсм. поз. 977 на,
-
15 бордюр
бордюр
Конструктивно оформленная бортовыми камнями или плитами полоса или кромка, отделяющая проезжую часть дорог и улиц от тротуаров, площадок, остановок, островков безопасности
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- город, населенный пункт
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > бордюр
-
16 limbus
limbus, ī, m. (zu altind. lámbatē, hängt herab), I) der Streifen, womit etwas eingefaßt-, umgeben wird, a) am Kleide, der Besatz, die Bordüre, Verg. Aen. 4, 137 (dazu Serv.). Ov. met. 2, 734 u. 5, 51. Treb. Poll. trig. tyr. 30, 14. – b) am Gewebe, der Saum, Ov. met. 6, 127: picto genualia limbo, ibid. 10, 593. – c) als Binde, Claud. cons. Mall. et Theod. 118 (Gesner nimbo). Arnob. 2, 41. – d) als Gürtel, Stat. Theb. 6, 367. – II) übtr.: 1) limbus XII signorum, der Tierkreis, Varro r. r. 2, 3, 7. – 2) die Schlinge zum Einfangen der Tiere, Gratt. cyn. 25.
-
17 zona
zōna, ae, f. (ζώνη), der Gürtel, I) eig.: a) der Keuschheitsgürtel der Frauen, Ov.: zonam solvere, Catull.: zona recincta, Ov. – Symbol des jungfräul. Standes, dah. z. casta, Ov. – b) der Gürtel der Männer, bes. um Geld darin zu tragen, der Geldgurt, die Geldkatze, zonae, quas plenas argenti extuli, C. Gracch. fr.: argentum in zonis habentes, Liv.: zonam (sonam) extuli, Plaut.: zonā se aureorum plenā circumdedit, Suet.: dah. qui zonam perdidit, der um das Geld gekommen ist, arm, Hor. ep. 2, 2, 40. – II) übtr.: 1) ein gürtelähnlicher Rand am Edelstein, der Gürtel, Plin. 37, 90. – 2) der Besatz, die Bordüre um ein Kleid, Isid. orig. 19, 22, 18. – 3) der Gürtel des Orion, ein Gestirn, Ov. fast. 6, 787. – 4) eine Art Rotlauf, die den Menschen gleichsam umgürtet u. tötet, sonst auch zoster gen., die Gürtelkrankheit, Gürtelrose, Scrib. targ. 63 u. 247. – 5) zonae, die das Erdklima angebenden astronomischen Kreise, die Zonen, Erdgürtel, Erdstriche, nämlich zwei frigidae, die beiden äußersten gegen die Pole zu, eine zona torrida od. usta in der Mitte od. zwischen den Wendekreisen u. zwei zonae temperatae zwischen den Wendekreisen u. Polarkreisen. Die Alten glaubten, die frigidae wären nebst der torrida unbewohnt, s. Verg. georg. 1, 233. Ov. met. 1, 45 sq. u. 2, 131. Mela 1, 1, 2 (1. § 4). Plin. 2, 172. Macr. somn. Scip. 1, 15, 13; 2, 5, 20. Mart. Cap. 6. § 602: zona nivalis (kalte), Lucan. 4, 106: perusta (heiße), Lucan. 9, 314. – / Ritschl schreibt Plaut. merc. 925 sona.
-
18 кайма
n1) gener. Bordüre, Bände, Einfassung, Gebräme, Gimpe (для отделки, напр., гардин), Kante, Kante (ткани), Randstreifen, Rabatte, Rand, Borte, Saum, Börde, Börte2) geol. Krempe (Tril.) (на пигидии), Perine (Pal.) (у споры), (Per.) Seitenkante (панциря)3) obs. Ranft4) eng. Leiste5) mining. Keilhacke, Keilhaue6) polygr. Erfassung7) textile. Abrandung, Besatz, Egge, Endleiste, Kleidersaum, Leiste (ткани), Stoffkante, Stoffrand, Umrandung8) S.-Germ. Preis9) wood. Fries, Umsäumung -
19 отделка верхнего внутреннего края заготовки
Универсальный русско-немецкий словарь > отделка верхнего внутреннего края заготовки
-
20 штафёрка
nleath. Bordüre, Schaftabschlußriemen
См. также в других словарях:
bordure — [ bɔrdyr ] n. f. • 1240 bordeüre; de bord 1 ♦ Ce qui garnit, occupe le bord d une chose en l ornant ou la renforçant. ⇒ bord, garniture, 3. tour. Bordure ornementale. La bordure d un chapeau (⇒ liseré) , d un vêtement (⇒ biais, feston, galon,… … Encyclopédie Universelle
bordure — BORDURE. s. f. Ce qui borde quelque chose et lui sert d ornement. La bordure d un tableau. La bordure d un miroir. La bordure d une tapisserie. f♛/b] On dit, La bordure d un parterre, pour dire, Les plate bandes qui entourent un parterre; et, La… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
bordure — Bordure. s. f. Ce qui borde quelque chose, & luy sert d ornement. La bordure d un parterre. la bordure d un tableau. la bordure d une tapisserie. la bordure d un miroir … Dictionnaire de l'Académie française
borduré — borduré, ée (bor du ré, rée) adj. Garni d une bordure. Étoffe bordurée. ÉTYMOLOGIE Bordure … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Bordure — Bor dure, n. [F. bordure. See {Border}, n.] (Her.) A border one fifth the width of the shield, surrounding the field. It is usually plain, but may be charged. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Bordüre — (Saum), der verzierte Randabschluß eines Teppichs oder einer Bauform, die dem Teppich nachgeahmt ist. Der in beistehender Figur dargestellte Mosaikfußboden vom Zeustempel zu Olympia ist ein Beispiel [1]. Hier ist der Mäander, der in bezug auf… … Lexikon der gesamten Technik
borduré — borduré, e adj. Interdit de séjour. D où : indésirable dans un lieu public ou privé : Je ne vais plus chez Gaston, je suis borduré … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Bordure — (fr., spr. Bordür), so v.w. Bordirung … Pierer's Universal-Lexikon
Bordüre — (franz., Bordierung), Saum, Besatz, Einfassung, Verbrämung … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Bordüre — (frz.), Bordierung, Einfassung, Besatz, Borte … Kleines Konversations-Lexikon
bordure — d habillement, Limbus … Thresor de la langue françoyse