-
1 beschimpfen
beschimpfen, alqm ignominiā afficere. ignominiam alci imponere od. iniungere od. (dauernd) inurere. alqm ignomiuiā notare (jmdm. an seiner polit. Ehre Abbruch tun, seiner Ehre verlustig machen; letzteres eig. vom Zensor, dann auch übh.). – contumeliam alci imponere. alqm contumeliā insequi (jmd. ehrenrührig behandeln, ihm eine Schmach antun). – jmds. Ansehen b., alcis auctoritatem dedecorare: jmds. guten Namen, Ruf, alcis famam dehonestare. – beschimpft werden, ignominiā od. contumeliā affici; ignominiam od. contumeliam accipere: ein beschimpfendes Schmähwort, contumelia maledicti: auf eine beschimpfende Weise, per contumeliam; contumeliose. Beschimpfung, s. Schimpf.
-
2 auspochen
auspochen, I) durch Pochen herausbringen: excutere. – II) durch Pochen beschimpfen: explodere. – ein Stück au., fabulam exigere.
-
3 ausscharren
ausscharren, eruere. – effodere (ausgraben). – jmd. au., d. i. durch Scharren mit den Füßen beschimpfen, alqm explodere. – Ausscharren, das. jmds. (als Beschimpfung), explosio.
-
4 blamieren
blamieren, infamiā aspergere (beschimpfen, s. d.). – sich blamieren, turpem inveniri.
-
5 brandmarken
brandmarken, jmd., notam alciod. alcis fronti inurere. stigmaalci scribere, inscribere, imponere. stigma alcis fronti imprimere (eig., jmdm. ein Brandmal einbrennen, aufdrücken übh.). – alqm stigmate deformare (eig., jmd. durch ein Brandmal entstellen). – alqm inscriptione frontis maculare (jmd. durch ein Brandmal auf der Stirn beflecken, schänden). – alqm stigmate punire (jmd. durch ein Brandmal bestrafen). – maculam od. ignominiamod. notam turpitudinis alci inurere. alqm ignominiā notare (bildl., durch Beschimpfung b., letzteres vom Zensor). – sich b, notam domesticae turpitudinis inurere vitae suae (bildl., sich durch schlechten Lebenswandel beschimpfen). – jmd. mit dem Buchstaben K b., K litteram ad caput alcis affigere. – gebrandmarkt, litterarum notā od. stigmatis notā inustus. stigmatis notā deformatus (eig., von Verbrechern etc.); turpitudinis notā inustus (bildl.). – durch Feigheit g., ignaviae notā designatus. – subst., ein Gebrandmarkter, stigmatias, ae,m. (στιγματίας). – Brandmarken, das, inscriptio (als wiederholte Handlung, inscriptiones) frontis.
-
6 Gotteslästerer
Gotteslästerer, *maledicus in deum od. in Christum. – ein G. sein, deum od. deos infamare. – gotteslästerlich, *maledicus in deum od. Christum (z.B. lingua). – g. Worte ausstoßen, maledicere deo od. Christo: g. Reden führen über jmd., alci maledicere (jmd. lästern, z.B. Christo); infamare alqm (in üblen Ruf bringen, beschimpfen. z.B. deos).
-
7 prostituieren
prostituieren, s. beschimpfen, entehren.
-
8 verhöhnen
verhöhnen, deridere (auslachen, lächerlich machen, z.B. res divinas). – irridere (verlachen aus Verachtung od. Spott). – irrisu insectari (mit Spott verfolgen). – cavillari (mit ironischem Spott durchhecheln). – sugillare (durch Hohn und Spott beschimpfen, hohnecken). – mit beißendem Spott jmd. v., irridere alqm acerbis facetiis: jmd. laut v., alqm irridere et voce increpitare.
-
9 vorwerfen
vorwerfen, I) nach vorn werfen: proicere (z.B. pectus). – II) vor jmd. hinwerfen, 1) eig: [2617] obicere (z.B. cani cibum: u. alqm bestiis). – 2) bildl.: obicere. – exprobrare (vorrücken). – opprobrare (vorwerfen, um zu beschimpfen). – obiurgare alqm de alqa re (einen Verweis geben, tadelnd vorwerfen). – crimini dare (als Beschuldigung aufbürden). – sich nichts vorzuwerfen haben, nihil excusaudum habere (nichts zu entschuldigen haben); bonam causam habere (gute, gerechte Sache haben).
См. также в других словарях:
beschimpfen — beschimpfen … Deutsch Wörterbuch
Beschimpfen — Beschimpfen, verb. reg. act. ein Schimpf zufügen, einem etwas erweisen, welches ihm bey andern Unehre verursacht. Jemanden beschimpfen. Daher die Beschimpfung, so wohl für die Handlung, als auch den zugefügten Schimpf selbst. Bey dem Opitz kommt… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
beschimpfen — ↑blasphemieren, ↑diffamieren, ↑insultieren … Das große Fremdwörterbuch
beschimpfen — V. (Mittelstufe) jmdn. durch Schimpfen beleidigen Synonym: schmähen (geh.) Beispiele: Er verlor die Beherrschung und beschimpfte seine Frau. Sie hat ihn als Feigling beschimpft … Extremes Deutsch
beschimpfen — be·schịmp·fen; beschimpfte, hat beschimpft; [Vt] 1 jemanden (mit etwas) beschimpfen jemanden durch Schimpfworte kränken oder beleidigen (auch z.B. indem man behauptet, er habe etwas Verbotenes getan) 2 jemanden (als etwas) beschimpfen jemanden… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
beschimpfen — (österr.): beflegeln; (geh.): schmähen, verunglimpfen; (schweiz. ugs.): wüst sagen; (Jargon): dissen; (abwertend): begeifern; (ugs. abwertend): anpöbeln; (veraltet): lästern. * * * beschimpfen:insultieren·schmähen;betiteln(abwert)♦umg:mitDreckbewe… … Das Wörterbuch der Synonyme
Beschimpfen — Es ist besser von Andern beschimpft werden, als Andere zu beschimpfen. – Günsburg, I, 634 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
beschimpfen — anpfeifen (umgangssprachlich); zur Sau machen (umgangssprachlich); die Leviten lesen (umgangssprachlich); ausschimpfen; zusammenfalten (umgangssprachlich); fertigmachen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
beschimpfen — be|schịmp|fen … Die deutsche Rechtschreibung
j-n beschimpfen — [Redensart] Auch: • j n beleidigen Bsp.: • Haben Sie gehört, wie sie Sie beschimpft hat? … Deutsch Wörterbuch
insultieren — verleumden; verunglimpfen; herabwürdigen; beleidigen; herabsetzen; beschimpfen; dissen (umgangssprachlich) * * * in|sul|tie|ren 〈V. tr.; hat〉 beleidigen, beschimpfen, angreifen [<lat. insultare „verspotten“] * * * … Universal-Lexikon