-
61 abastecer
abaste'θerv irr1) beliefern2) ( alimentar) verpflegenEsta tienda la abastecen con alimentos. — Dieses Geschäft wird mit Lebensmitteln beliefert.
3) ( mantener) versorgenverbo transitivoabasteceralgo/a alguien de etw/jn mit etw versorgen————————abastecerse verbo pronominalabastecerabastecer [aβaste'θer] -
62 proveer
probe'ɛrv irrliefern, beliefernverbo transitivo1. [abastecer] versorgen2. [empleo] beschaffen————————proveerse de verbo pronominalproveerproveer [pro'βer/proβe'er]sorgen [a für+acusativo]; proveer a las necesidades de alguien jdn versorgen; ¡Dios proveerá! der Herrgott wird's schon richten!num1num (abastecer) versorgen [de mit+dativo]; (equipar) ausstatten [de mit+dativo]; (dotar) versehen [de mit+dativo]; (suministrar) beliefern [de mit+dativo]num3num jurisdicción/derecho entscheiden [sobre über+acusativo] -
63 provide
transitive verb1) (supply) besorgen; sorgen für; liefern [Beweis]; bereitstellen [Dienst, Geld]instructions are provided with every machine — mit jeder Maschine wird eine Anleitung mitgeliefert
provide homes/materials/a car for somebody — jemandem Unterkünfte/Materialien/ein Auto [zur Verfügung] stellen
provide somebody with money — jemanden unterhalten; (for journey etc.) jemandem Geld zur Verfügung stellen
be [well] provided with something — mit etwas [wohl]versorgt od. [wohl]versehen sein
provide oneself with something — sich (Dat.) etwas besorgen
2) (stipulate) [Vertrag, Gesetz:] vorsehen3)providing that — see academic.ru/58617/provided">provided
Phrasal Verbs:- provide for* * *1) (to give or supply: He provided the wine for the meal; He provided them with a bed for the night.) be-, versorgen2) ((with for) to have enough money to supply what is necessary: He is unable to provide for his family.) sorgen•- provided- providing* * *pro·vide[prə(ʊ)ˈvaɪd, AM prəˈ-]I. vt▪ to \provide sth etw zur Verfügung stellen [o bereitstellen]we will not be able to \provide the same standard of teaching if there are funding cuts wir werden dieses Unterrichtsniveau nicht aufrechterhalten können, wenn der Etat gekürzt wirdto \provide employment Arbeitsplätze schaffento \provide evidence/an explanation Beweise/eine Erklärung liefernto \provide information about sb/sth Informationen über jdn/etw gebento \provide inspiration inspirierento \provide proof einen Nachweis erbringento \provide a thrill für Nervenkitzel sorgen▪ to \provide sb/sth with sth [or sth for sb/sth] (supply) jdn/etw mit etw dat versorgen; (offer) jdm/etw etw bieten [o geben]by being late he \provided ammunition for his boss to use against him durch sein Zuspätkommen lieferte er seinem Chef Material, das dieser gegen ihn verwenden konnteto \provide a reference for sb jdm eine Referenz gebento \provide sanctuary/shelter for sb/sth jdm/etw Zuflucht/Schutz bietento \provide treatment for sb/sth jdn/etw behandelnII. vi2. (look after)▪ to \provide for sb/oneself für jdn/sich selbst sorgencurrent legislation \provides for the detention of suspects die gegenwärtige Gesetzgebung erlaubt die Inhaftierung von Verdächtigen▪ to \provide that... festlegen [o bestimmen] [o vorsehen], dass...section 17 \provides that all decisions must be circulated in writing Artikel 17 schreibt vor, dass alle Entscheidungen schriftlich weitergeleitet werden müssen* * *[prə'vaɪd]1. vt1) (= make available) zur Verfügung stellen; (agency) personnel vermitteln; money bereitstellen; (= lay on, as part of service) chairs, materials, food etc (zur Verfügung) stellen; (= see to, bring along) food, records etc sorgen für; (= produce, give) ideas, specialist knowledge, electricity liefern; light, shade spenden, geben; privacy sorgen für, schaffen; topic of conversation sorgen für, liefern2)to provide food and clothes for one's family —
it provides a certain amount of privacy/shade for the inhabitants — es gibt den Bewohnern eine gewisse Abgeschlossenheit/etwas Schatten
they provide a restroom/bus for their workers — sie stellen einen Ruheraum/Bus für ihre Arbeiter
3)to provide sb with sth (with food, clothing etc) — jdn mit etw versorgen
the job provided him with a good salary/with the necessary experience — die Stelle verschaffte ihm genug Geld/die nötige Erfahrung
this provided the school with enough money to build a gymnasium — dadurch hatte die Schule genügend Geld zur Verfügung, um eine Turnhalle zu bauen
4) (= stipulate clause, agreement) vorsehenSee:2. via husband who provides well — ein Ehemann, der gut für seine Familie/Frau sorgt
3. vrto provide oneself with a good excuse — sich (dat) eine gute Entschuldigung zurechtlegen
* * *provide [prəˈvaıd]A v/t1. versorgen, ausstatten, beliefern ( alle:with mit):the car is provided with a radio der Wagen hat ein Radio oder ist mit einem Radio ausgestattet;provided with illustrations illustriert, mit Illustrationen (versehen)2. ver-, beschaffen, besorgen, liefern, zur Verfügung stellen, (bereit)stellen:he provides maintenance for them er sorgt für ihren Unterhalt;provide payment WIRTSCH Deckung anschaffen, für Zahlung sorgen;provide an opportunity eine Gelegenheit schaffen oder bieten3. JURa) vorsehen, -schreiben, bestimmen ( alle:that dass) (Gesetz, Vertrag etc)b) den Vorbehalt machen ( that dass):B v/iagainst vor dat, gegen):a) (sich) schützen vor (dat),b) etwas unmöglich machen, verhindern;provide for the future für die Zukunft vorsorgen2. provide fora) für jemanden od jemandes Lebensunterhalt sorgen:she has three children to provide for sie hat drei Kinder zu versorgenb) Maßnahmen vorsehend) Gelder etc bereitstellen* * *transitive verb1) (supply) besorgen; sorgen für; liefern [Beweis]; bereitstellen [Dienst, Geld]provide homes/materials/a car for somebody — jemandem Unterkünfte/Materialien/ein Auto [zur Verfügung] stellen
provide somebody with money — jemanden unterhalten; (for journey etc.) jemandem Geld zur Verfügung stellen
be [well] provided with something — mit etwas [wohl]versorgt od. [wohl]versehen sein
provide oneself with something — sich (Dat.) etwas besorgen
2) (stipulate) [Vertrag, Gesetz:] vorsehen3)Phrasal Verbs:* * *(for) v.sorgen (für) v.versorgen v. (with) v.versorgen (mit) v. v.anbieten v.beliefern v.bereitstellen v.beschaffen v.besorgen v.bieten v.(§ p.,pp.: bot, geboten)liefern v.unterstützen v.verschaffen v.versehen v.versorgen v.vorsehen v.zur Verfügung stellen ausdr. -
64 royal warrant
nkönigliche Urkunde für Hoflieferanten* * *hold a royal warrant das Recht haben, den königlichen Hof zu beliefern -
65 снабдявам
снабдя́вам, снабдя́ гл. versorgen sw.V. hb tr.V., beliefern sw.V. hb tr.V., versehen unr.V. hb tr.V.; снабдявам се sich versorgen sw.V. hb, sich versehen unr.V. hb, sich an|schaffen sw.V. hb; снабдявам се с храна Sich (Akk) mit Nahrung versorgen; снабдявам предприятие със суровини Ein Unternehmen mit Rohstoffen beliefern; снабдявам се с лекарства Sich (Akk) mit Arzneimitteln versehen; снабдявам се с пари Sich (Dat) Geld anschaffen. -
66 поставлять
-
67 снабдить
versorgen vt, versehen (непр.) vt ( чем-либо - mit); ausrüsten vt, ausstatten vt (mit) ( оборудовать) -
68 поставлять
-
69 снабдить
снабдить versorgen vt, versehen* vt (чем-л. mit); ausrüsten vt, ausstatten vt (mit) (оборудовать) снабдить товарами mit Waren beliefern vt -
70 выдавать по талону уголь
vgener. den Kohlenschein beliefernУниверсальный русско-немецкий словарь > выдавать по талону уголь
-
71 выпускать товар на рынок
vf.trade. den Markt mit Waren beliefernУниверсальный русско-немецкий словарь > выпускать товар на рынок
-
72 загружать
, < загрузить> (15/15e.) грузить; voll beladen; Tech. beschicken; fig. auslasten, ausfüllen; beschäftigen, einspannen* * *загружа́ть, <загрузи́ть> → грузить; voll beladen; TECH beschicken; fig. auslasten, ausfüllen; beschäftigen, einspannen;загружа́ть програ́мму COMP ein Programm laden* * *загружа́|ть1. перен (дела́ми, рабо́той) beschäftigen, überlasten2. (напо́лнить) füllen, (be)lasten, (be)ladenзагружа́ть склад зерно́м den Silo mit Korn füllen3. ТЕХ beschickenзагружа́ть печь углём den Ofen bekohlen4. (дать рабо́ту) beschäftigenзагружа́ть предприя́тие зака́зами den Betrieb mit Aufträgen belastenзагружа́ть до преде́ла рабо́той voll auslasten5. ИНФОРМ herunterladen, downloaden* * *v1) gener. aufschütten (зерно, уголь), auslasten (работой), bekohlen (домну), einfüllen, (полностью) auslasten, beschicken (напр. домну, печь)2) comput. hochfahren (компьютер), (программу) aufrufen3) eng. abwärts laden (из главного компьютера), anfüllen, aufgichten, aufladen, auftragen, beaufschlagen, beaufschlagen (напр. транспортёр), befrachten, begichten, beladen, belegen (оборудование), beliefern, einbringen, einlegen, einlesen, einschütten (сыпучий материал), einsetzen, einspeichern (в память), schütten, setzen, speisen, verladen, zuführen, aufgeben (напр. руду в домну), laden, chargieren (домну, топку)4) agric. beschicken (силосную яму, башню)5) econ. auslasten (напр. предприятия), belegen (станки, оборудование)6) auto. belasten7) textile. beschicken (аппаратуру)8) IT. herunterziehen (Ñèíîíèì: herunterladen)9) oil. eintragen10) leath. beaufschlagen (транспортёр)11) food.ind. einladen, beschicken (пресс или печь)12) weld. zubringen13) busin. auslasten (мощности)14) f.trade. füllen15) nav. verfrachten (судно) -
73 отоваривать талон на уголь
vgener. den Kohlenschein beliefernУниверсальный русско-немецкий словарь > отоваривать талон на уголь
-
74 поставить
v1) gener. (etw.) auf die Bühne bringen (на сцене; что-л.), beisetzen (кушанье на плиту), herantragen (вопрос), hersetzen, hierhersetzen, hierherstellen (ñþäà), hinstellen (òóäà), inszenieren (на сцене), inszenieren (пьесу), j-n hinsetzen (на место, на должность; кого-л.), placieren (кого-л., что-л.), platzieren (новое написание), plazieren (кого-л., что-л.), setzen, stellen2) colloq. hinpflanzen (на виду)3) church. ernennen zu4) eng. abstellen, positionieren5) law. anliefern, beliefern, liefern6) commer. ausliefern7) road.wrk. einschalen8) theatre. (балет, танец, балетный номер) choreographieren9) shipb. ausbringen, auslegen -
75 снабжать
v1) gener. traktieren, zuführen, ausstaffieren, ausrüsten (чем-л.), ausstatten, beliefern (кого-л. чем-л.), versehen, versorgen2) obs. beraten3) poet. beteilen (чем-л.)4) milit. nähren5) eng. beschaffen, speisen, versorgen (энергией)6) railw. versorgen (электроэнергией)7) econ. versehen (подписью, печатью, гарантией)8) road.wrk. bestücken -
76 снабжать кого-л.чем-л.
vbusin. beliefernУниверсальный русско-немецкий словарь > снабжать кого-л.чем-л.
-
77 снабжать предприятие сырьём
vУниверсальный русско-немецкий словарь > снабжать предприятие сырьём
-
78 снабжать чем-л.
vbusin. beliefern -
79 approvisionner
apʀɔvizjɔnevapprovisionnerapprovisionner [apʀɔvizjɔne] <1>Beispiel: approvisionner une ville en quelque chose eine Stadt mit etwas versorgen; Beispiel: approvisionner un magasin en quelque chose ein Geschäft mit etwas beliefern; Beispiel: approvisionner un compte en quelque chose ein Konto mit etwas auffüllenBeispiel: s'approvisionner en quelque chose sich mit etwas versorgen -
80 livrer
livʀev1) liefern, abliefern, zustellen2) ( par traîtrise) verraten3)4)5)se livrer à — treiben, betreiben
livrerlivrer [livʀe] <1>1 (fournir) liefern commande; beliefern client; Beispiel: se faire livrer quelque chose sich datif etwas liefern lassen2 (remettre) Beispiel: livrer quelqu'un à la police jdn der Polizei ausliefern; Beispiel: être livré à la justice der Gerechtigkeit überantwortet werden soutenu3 (dénoncer) verraten4 (abandonner) Beispiel: livrer quelqu'un à la mort jdn dem Tod preisgeben; Beispiel: être livré à soi-même personne, pays sich datif selbst überlassen sein5 (dévoiler) preisgeben, verraten2 (se confier) Beispiel: se livrer à quelqu'un sich jemandem offenbaren; Beispiel: ne pas se livrer facilement sich nicht ohne weiteres öffnen3 (se consacrer) Beispiel: se livrer à un sport sich einer Sportart widmen; Beispiel: se livrer à une enquête police Nachforschungen anstellen; Beispiel: se livrer à ses occupations habituelles seinen gewohnten Beschäftigungen nachgehen
См. также в других словарях:
beliefern — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • liefern • versorgen • ausliefern Bsp.: • Ihre Firma liefert das Öl für unsere Heizung. • Sie liefern uns Lebensmittel und andere Dinge (= beliefern uns mit ...) … Deutsch Wörterbuch
beliefern — V. (Mittelstufe) eine Ware an jmdn. liefern Beispiel: Unser Laden wird täglich mit Lebensmitteln beliefert … Extremes Deutsch
beliefern — besorgen; verschaffen; versorgen * * * be|lie|fern [bə li:fɐn] <tr.; hat: (mit einer Lieferung (2), mit Lieferungen) versehen, versorgen: jmdn. mit etwas beliefern; das Hotel wird regelmäßig von einem benachbarten Weingut beliefert. Syn.: ↑… … Universal-Lexikon
beliefern — anliefern, bringen, liefern, versorgen, zuliefern, zustellen; (schweiz.): zudienen; (Kaufmannsspr.): ausliefern. * * * beliefern:1.〈mitWarenversorgen〉liefern|an|·bedienen+beschicken;auch⇨liefern(1)–2.beliefertwerden:〈mitWarenversorgtwerden〉geliefe… … Das Wörterbuch der Synonyme
beliefern — be·lie·fern; belieferte, hat beliefert; [Vt] jemanden / etwas (mit etwas) beliefern Waren an jemanden / etwas liefern <einen Kunden, ein Warenhaus beliefern> || hierzu Be·lie·fe·rung die … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
beliefern — liefern: Das aus der niederd. Kaufmannssprache ins Hochd. gelangte Verb geht auf mnd. ( mniederl.) lēveren »liefern« zurück, das seinerseits aus frz. livrer »mit etwas ausstatten; liefern« (s. auch das Fremdwort ↑ Livree) stammt. Quelle des… … Das Herkunftswörterbuch
beliefern — belivvere … Kölsch Dialekt Lexikon
beliefern — be|lie|fern … Die deutsche Rechtschreibung
beliefern — beleewre … Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch
mit Proviant beliefern — verproviantieren; die Verpflegung liefern; catern … Universal-Lexikon
verschaffen — beliefern; besorgen; versorgen * * * ver|schaf|fen [fɛɐ̯ ʃafn̩] <tr.; hat: dafür sorgen, dass jmdm. etwas zuteil wird, jmd. etwas bekommt (was nicht ohne Weiteres erreichbar ist): er hat uns geheime Informationen verschafft; sie verschaffte… … Universal-Lexikon