-
21 barullo
m.1 din, racket (ruido).armar barullo to make a racket2 mess (desorden).3 turmoil, hurly-burly, hubbub, racket.* * *1 noise, din, racket* * *SM1) (=alboroto) racket; (=confusión) confusion2)a barullo — in abundance, in great quantities
* * *1) ( alboroto) racket (colloq), ruckus (AmE)me armé un barullo — I got all muddled up o (AmE) messed up (colloq)
* * *= hubbub, rumpus, racket, hustle and bustle, hurly-burly.Ex. And arming himself with patience and piety he tarried awhile until the hubbub was stilled.Ex. Then reading of this story aloud to young children as they look at the pictures, needs a firm, quiet voice, until that glorious wordless pictorial passage showing the 'wild rumpus,' when at least one reader discovers it is necessary to give a one-man vocal performance of some rumbustious classical music as accompaniment to the viewing of those pages.Ex. He says the library science degree is a racket; that there's nothing taught in library school that can't be better learned on the job.Ex. The article ' Hustle and bustle or solemn silence?' argues that changes in society require a re-examination of the library's role.Ex. No, the hurly-burly of politics holds no enchantment for me, I in fact have a deep rooted scepticism and I am disillusioned about politics.* * *1) ( alboroto) racket (colloq), ruckus (AmE)me armé un barullo — I got all muddled up o (AmE) messed up (colloq)
* * *= hubbub, rumpus, racket, hustle and bustle, hurly-burly.Ex: And arming himself with patience and piety he tarried awhile until the hubbub was stilled.
Ex: Then reading of this story aloud to young children as they look at the pictures, needs a firm, quiet voice, until that glorious wordless pictorial passage showing the 'wild rumpus,' when at least one reader discovers it is necessary to give a one-man vocal performance of some rumbustious classical music as accompaniment to the viewing of those pages.Ex: He says the library science degree is a racket; that there's nothing taught in library school that can't be better learned on the job.Ex: The article ' Hustle and bustle or solemn silence?' argues that changes in society require a re-examination of the library's role.Ex: No, the hurly-burly of politics holds no enchantment for me, I in fact have a deep rooted scepticism and I am disillusioned about politics.* * *estos niños siempre están armando barullo these children are always making a racket o creating a ruckusB (desorden) muddle, mess(confusión): en el barullo me dejé el bolso in the confusion I left my bag behindse me ha hecho un barullo en la cabeza I'm in a mess o muddle ( colloq)me armé un barullo I got into a mess o muddle ( colloq), I got all muddled up o ( AmE) messed up ( colloq)en enero hay rebajas a barullo there are loads of sales o sales galore in January ( colloq)* * *
barullo sustantivo masculino ( alboroto) racket (colloq), ruckus (AmE);
( desorden) muddle, mess
barullo m (ruido) row, din
(lío, embrollo, confusión) confusion
' barullo' also found in these entries:
Spanish:
belén
- constante
- zafarrancho
- bochinche
English:
hubbub
- din
- scramble
* * *barullo nmFam1. [ruido] din, racket;el barullo del tráfico no me deja dormir the din of the traffic is keeping me awake;armar barullo to make a racket2. [desorden] mess;hay un barullo de papeles encima de la mesa there are papers all over the desk;se armó un barullo con los números he got into a real mess o muddle with the figures;con tanta información tengo un barullo en la cabeza my head is in a muddle with so much information* * *m uproar, racket* * *barullo nmbulla: racket, ruckus* * *barullo n1. (ruido) racket / row2. (confusión) confusion / muddle -
22 buen
adj.good, fine, good old.* * *1→ link=bueno bueno,-a* * *adj.* * ** * ** * *(adj.) = good [better -comp., best -sup.]Ex. A good thesaurus is a list that has been compiled to serve in the retrieval environment in which it is called upon to operate.* * ** * *(adj.) = good [better -comp., best -sup.]Ex: A good thesaurus is a list that has been compiled to serve in the retrieval environment in which it is called upon to operate.
* * ** * *
buen adjetivo ver bueno 1
buen adj (delante de un nombre masculino singular o infinitivo) good: ¡buen viaje!, have a good trip! ➣ bueno,-a
' buen' also found in these entries:
Spanish:
agüero
- aprovecharse
- atracón
- belén
- buena
- bueno
- camino
- carácter
- cobrar
- contrarreloj
- coscorrón
- cualquiera
- decálogo
- delgada
- delgado
- detalle
- día
- diente
- documentalista
- edificar
- ejemplo
- enchufe
- enderezar
- ensuciar
- estirón
- follón
- forraje
- grado
- guía
- hígado
- humor
- lince
- llegar
- llevar
- madrugón
- número
- ojo
- organizarse
- partida
- partido
- pellizco
- pie
- presagio
- provecho
- puerto
- que
- rato
- realizar
- recaudo
- refinada
English:
advantage
- after-sales
- appreciate
- bargain
- beat down
- bright
- clear
- command
- condition
- decent
- discrimination
- disinfectant
- disposition
- efficient
- ethical
- extend
- eye
- figure
- finger
- fitness
- flight
- friend
- good
- good-humoured
- good-natured
- goodness
- grace
- have off
- hook
- hot water
- hunger
- introduce
- kick up
- level
- librarian
- lucky
- maintain
- make
- mood
- nice
- nick
- nose
- opinion
- opportune
- pace
- piece
- proficiency
- rate
- release
- repair
* * ** * *adj → bueno* * * -
23 confusión
f.1 confusion, mix-up, disorder, confusedness.2 perplexity, bafflement, confusion, confusedness.3 commotion, riot, clutter, hassle.4 scene of confusion, shambles.* * *1 (desorden) confusion, chaos2 (equivocación) mistake, confusion3 (turbación) confusion, embarrassment* * *noun f.* * *SF1) (=equivocación) confusionha habido una confusión en los nombres — there was a mix-up with the names, there was some confusion with the names
esta carta no es para mí, debe de tratarse de una confusión — this letter is not for me, there must be some mistake
•
por confusión — by mistake2) (=desconcierto) confusionel terremoto produjo una gran confusión en las calles — the earthquake caused great confusion in the streets
la recuerdo con bastante confusión — I have a hazy o vague memory of her
3) (=turbación)sentí tal confusión que no pude ni dar las gracias — I was so overwhelmed that I couldn't even say thank you
* * *a) (desorden, caos) confusionb) ( perplejidad) confusionc) ( turbación) embarrassmentd) ( equivocación) confusion* * *= confounding, confusion, mix-up [mixup], dislocation, welter, muddle, perplex, turbulence, turmoil, jumble, blurring, clouding, daze, messiness, obfuscation, turbulent waters, puzzle, miasma, snarl, snarl-up, brouhaha, perplexity.Ex. Experience of IT in USA is associated not infrequently with the confounding of confident expectations.Ex. In particular, when one command means one thing in one system and something else in another system this is likely to lead to confusion.Ex. You'll have to call him and tell him there's been a mix-up and that he'll be called as soon as there's another opening.Ex. SDC's ORBIT software is a variation on the ELHILL software used with MEDLINE, so users of that data base can move across to SDC with a minimum of dislocation.Ex. Without language we would go bumping around in the dark and eventually take leave of our senses under the welter of the incomprehensible, withdrawing, as some people do, into a closed world in order to protect ourselves against the unbearable onslaught.Ex. The author attempts to sort out the muddle in which librarians have found themselves = El autor intenta aclarar la confusión en la que se encuentran los bibliotecarios.Ex. The article 'The print perplex' asserts that librarians must deal with a future of mixed print and digital material, since most books will never be in digital form.Ex. The title of the article is 'Survival skills for information professionals in the decade of turbulence'.Ex. China has suffered from over a decade of turmoil which has prevented the development of modern information services.Ex. Compared to this fairly ordered monographic literature, the multiple contents of a collection of periodicals seemed like a terrible jumble.Ex. A major problem for the technician is one of recognition in situations where there is a clouding of identification with clerical staff.Ex. The article 'The daze of future business research' examines changing trends in online business information searching with the rush to the Internet.Ex. Management theorists seem unable to cope with the unpredictability, the multivariate nature and the ' messiness' of human organizations in cultural contexts.Ex. The results has been an ever greater obfuscation of what constitutes the profession of librarianship.Ex. His experience and expertise has guided IFLA members smoothly across what could easily have been turbulent waters = Sus conocimientos y experiencia en la formulación de los Estatutos ha guiado a los miembros de la IFLA sin problemas a través de lo que podrían haber sido fácilmente aguas turbulentas.Ex. We talk heatedly about books that lie beyond our present concerns because these allow us to speculate and often present us with puzzles we want to explore.Ex. The past is often shrouded in a miasma of uncertain memories confounded by missing or incomplete records.Ex. His work is such a snarl of so many different things that it is as endlessly demanding as it is rewarding.Ex. However, taxi is a more advisable option considering the never-ending Bangkok traffic snarl-up, especially during the rush hour.Ex. He believes that most political brouhahas are cooked up to divert the public's attention from the real terrorism.Ex. The combination of perplexity over what is the right mix and apparent inability to represent information activity dynamically is very strong.----* aclarar una confusión = unravel + snarl.* aumentar la confusión = add to + the confusion.* causar confusión = wreak + confusion, cause + confusion.* confusión económica = economic turmoil.* confusión histórica = historical confusion.* de un modo que causa confusión = confusingly.* estado de confusión = state of confusion.* llevar a confusión = lead to + confusion.* que induce a confusión = confounding.* * *a) (desorden, caos) confusionb) ( perplejidad) confusionc) ( turbación) embarrassmentd) ( equivocación) confusion* * *= confounding, confusion, mix-up [mixup], dislocation, welter, muddle, perplex, turbulence, turmoil, jumble, blurring, clouding, daze, messiness, obfuscation, turbulent waters, puzzle, miasma, snarl, snarl-up, brouhaha, perplexity.Ex: Experience of IT in USA is associated not infrequently with the confounding of confident expectations.
Ex: In particular, when one command means one thing in one system and something else in another system this is likely to lead to confusion.Ex: You'll have to call him and tell him there's been a mix-up and that he'll be called as soon as there's another opening.Ex: SDC's ORBIT software is a variation on the ELHILL software used with MEDLINE, so users of that data base can move across to SDC with a minimum of dislocation.Ex: Without language we would go bumping around in the dark and eventually take leave of our senses under the welter of the incomprehensible, withdrawing, as some people do, into a closed world in order to protect ourselves against the unbearable onslaught.Ex: The author attempts to sort out the muddle in which librarians have found themselves = El autor intenta aclarar la confusión en la que se encuentran los bibliotecarios.Ex: The article 'The print perplex' asserts that librarians must deal with a future of mixed print and digital material, since most books will never be in digital form.Ex: The title of the article is 'Survival skills for information professionals in the decade of turbulence'.Ex: China has suffered from over a decade of turmoil which has prevented the development of modern information services.Ex: Compared to this fairly ordered monographic literature, the multiple contents of a collection of periodicals seemed like a terrible jumble.Ex: A major problem for the technician is one of recognition in situations where there is a clouding of identification with clerical staff.Ex: The article 'The daze of future business research' examines changing trends in online business information searching with the rush to the Internet.Ex: Management theorists seem unable to cope with the unpredictability, the multivariate nature and the ' messiness' of human organizations in cultural contexts.Ex: The results has been an ever greater obfuscation of what constitutes the profession of librarianship.Ex: His experience and expertise has guided IFLA members smoothly across what could easily have been turbulent waters = Sus conocimientos y experiencia en la formulación de los Estatutos ha guiado a los miembros de la IFLA sin problemas a través de lo que podrían haber sido fácilmente aguas turbulentas.Ex: We talk heatedly about books that lie beyond our present concerns because these allow us to speculate and often present us with puzzles we want to explore.Ex: The past is often shrouded in a miasma of uncertain memories confounded by missing or incomplete records.Ex: His work is such a snarl of so many different things that it is as endlessly demanding as it is rewarding.Ex: However, taxi is a more advisable option considering the never-ending Bangkok traffic snarl-up, especially during the rush hour.Ex: He believes that most political brouhahas are cooked up to divert the public's attention from the real terrorism.Ex: The combination of perplexity over what is the right mix and apparent inability to represent information activity dynamically is very strong.* aclarar una confusión = unravel + snarl.* aumentar la confusión = add to + the confusion.* causar confusión = wreak + confusion, cause + confusion.* confusión económica = economic turmoil.* confusión histórica = historical confusion.* de un modo que causa confusión = confusingly.* estado de confusión = state of confusion.* llevar a confusión = lead to + confusion.* que induce a confusión = confounding.* * *1 (perplejidad) confusionpara mayor confusión se llaman igual to add to the confusion o to confuse things even more o to make things even more confusing, they have the same name2 (desorden, caos) confusion3 (turbación) embarrassmentsu inesperada declaración de amor la llenó de confusión his unexpected declaration of love filled her with embarrassment o confusion o threw her into confusiontanta amabilidad me produjo una gran confusión I was embarrassed o overwhelmed by so much kindness4 (equivocación) confusionlamentamos la confusión que hubo con la factura we regret the confusion over the invoicesus comentarios se prestan a confusión his comments are open to misinterpretationpara que no haya más confusiones to avoid any further confusion o any more mix-ups* * *
confusión sustantivo femenino
confusión sustantivo femenino
1 (desorden) confusion
2 (error) mistake
' confusión' also found in these entries:
Spanish:
aturdimiento
- barullo
- belén
- desbarajuste
- desconcierto
- desorientación
- embrollo
- folclore
- follón
- obnubilar
- ofuscación
- para
- prestarse
- torre
- turbación
- aquél
- armar
- bochinche
- convulsionar
- desorden
- ése
- éste
- grado
- jaleo
- lío
- mareo
- medio
- sólo
- turbar
English:
brainstorm
- confusion
- disarray
- foul up
- haziness
- mess
- misunderstanding
- mix-up
- quagmire
- rush
- scramble
- shambles
- start
- turmoil
- welter
- add
- disorder
- havoc
- mix
- straighten
* * *confusión nf1. [desorden, lío] confusion;la confusión aumentó con la llegada del cantante the singer's arrival added to the confusion;los ladrones actuaron aprovechando la confusión the thieves took advantage of the confusion;hubo una gran confusión there was great confusion;en su habitación reina la confusión her room is in chaos;existe cierta confusión acerca de lo que realmente quiso decir there is some confusion as to what he really meant3. [error] mix-up;ha habido una confusión there has been a bit of a mix-up;esa frase puede llevar a confusión that phrase could lead to confusion o be misinterpreted* * *f confusion* * ** * *1. (falta de claridad) confusion2. (equivocación) mistake -
24 familiar
adj.1 family.reunión familiar family gathering2 friendly (en el trato) (agradable).3 informal, colloquial (lenguaje, estilo).4 familiar (conocido).su cara me es o me resulta familiar her face looks familiar5 family-sized (tamaño).un envase familiar a family pack6 family-owned.7 familial.f. & m.relative, relation.* * *► adjetivo1 (de la familia) family, of the family2 (conocido) familiar, well-known3 (tamaño) family4 LINGÚÍSTICA colloquial1 relation, relative* * *adj.1) familiar2) informal* * *1. ADJ1) (=de la familia) family antes de spensión Sol, ambiente familiar — pensión Sol, friendly atmosphere
coche familiar — estate car, station wagon (EEUU)
envase familiar — family-sized o family pack
2) (=conocido) familiar3) [lenguaje, término] colloquial2.SMF (=pariente) relative, relation* * *I1)a) <vida/vínculo> family (before n); <envase/coche> family (before n)b) <trato/tono> familiar, informal; <lenguaje/expresión> colloquial2) ( conocido) familiarIImasculino y femenino relative, relation* * *I1)a) <vida/vínculo> family (before n); <envase/coche> family (before n)b) <trato/tono> familiar, informal; <lenguaje/expresión> colloquial2) ( conocido) familiarIImasculino y femenino relative, relation* * *familiar1= relative, next of kin, kin, kinsman [kinsmen, -pl.], family member.Ex: Here, families from many different communities were up-rooted and resettled on greenfield sites, many miles away from relatives and friends.
Ex: Interviews were with a surviving next of kin or a nonrelative about three months after the event of death.Ex: Marriage is prohibited with all direct kin.Ex: The article 'Two noble kinsmen: libraries and museums' explains how libraries and museums reflect a common ancestry yet they have evolved separately.Ex: Patients who attended with a spouse/partner/carer/ family member indicated it was helpful to them and the accompanying person.* afligido por la muerte de un familiar cercano = bereaved.* familiar a cargo = dependent.* familiares = kinfolk [kinsfolk].* familiar femenino = kinswoman [kinswomen, -pl.].* familiar que cuida de los mayores = kinkeeper.* muerte de un familiar = bereavement, death in the family.familiar22 = familiar, conversational, familial, old friend, family-oriented, colloquial, homey [homier -comp., homiest -sup.].Ex: For anyone involved with online searching, the equipment needed for electronic mail will be familiar: in addition to the microcomputer itself (which is the terminal), an acoustic coupler or modem will be needed.
Ex: The old expressions 'spin a yarn', 'weave a tale' suggest the anecdotal, conversational quality that must be striven for by the storyteller.Ex: These librarians are thoroughly sensitised to the social, familial, ethnic, economic and political characteristics of the people in their neighbourhoods.Ex: The Web's full embrace of constant change means that even old friend sites may be unrecognisable after technology facelifts.Ex: Middleborns tend to be less family-oriented than firstborns or lastborns.Ex: Assembler is the colloquial term for assembly language which lies between the low-level machine code and high-level languages.Ex: However, his attempt to make cultural and social history more accessible to a wider audience by adopting a homey, jokey style often seems counterproductive.* asunto familiar = family affair.* ayuda familiar = family income supplement, family worker.* centro de planificación familiar = family planning clinic.* coche familiar = family car.* conflicto familiar = family conflict.* desintegración familiar = family breakdown.* dicho familiar = familiar saying.* genealogía familiar = family genealogy.* historia familiar = family history.* lazo familiar = family bond.* lazos familiares = family ties.* lenguaje familiar = colloquial language, familiar language.* negocio familiar = family-run business.* nido familiar = family nest.* permiso por razones familiares = family leave.* planificación familiar = family planning.* reliquia familiar = heirloom.* responsabilidades familiares = family responsibilities.* restaurante familiar = family restaurant.* reunión familiar = family gathering.* ser familiar = strike + familiar chords.* servicio auxiliar de apoyo familiar = respite care.* tiempo familiar = quality time.* tradición familiar = family tradition.* VHS (Sistema de Vídeo Familiar) = VHS (Video Home System).* vida familiar = family life.* violencia familiar = domestic violence.* * *A1 ‹vida/vínculo› family ( before n); ‹coche› family ( before n); ‹envase› family ( before n), economy-sizeuna botella (de) tamaño familiar an economy-size bottleun restaurante de ambiente familiar a family restaurant2 ‹trato/tono› familiar, informal; ‹lenguaje/expresión› colloquialB (conocido) familiarsu cara me resulta familiar her face is familiar, she looks familiarsu voz me resulta familiar her voice sounds o is familiarel idioma aún no me es familiar I'm still not familiar with the languagerelative, relationsus hermanos y demás familiares her brothers and other relatives o relationsse fue a vivir con un familiar he went to live with a relative( Esp)* * *
familiar adjetivo
‹envase/coche› family ( before n)
‹lenguaje/expresión› colloquial
■ sustantivo masculino y femenino
relative, relation
familiar
I adjetivo
1 (de la familia) family
planificación familiar, family planning
2 (conocido) familiar
3 (tamaño) envase familiar, economy size
II mf relation, relative: vamos a ver a unos familiares, we're going to visit some relatives
' familiar' also found in these entries:
Spanish:
A
- abasto
- abrirse
- abuela
- abuelo
- abusar
- acabarse
- adiós
- advertir
- agarrada
- agarrado
- agobiarse
- ajo
- ala
- algo
- almohada
- almuerzo
- amargarse
- ambiente
- ancha
- ancho
- anillo
- apuntarse
- aquello
- arder
- armarse
- arrastre
- arreglo
- arriba
- arrimar
- arte
- aspen
- atacar
- aterrizar
- aúpa
- bailar
- barriga
- bautizar
- baza
- beber
- belén
- bellota
- bicha
- billete
- blanca
- bobalicón
- bobalicona
- boca
- bofetada
- bomba
English:
about
- age
- aggravate
- aggravating
- almighty
- bag
- ball
- banana
- banger
- barrel
- bash
- bash out
- bat
- bean
- beat
- beating
- beauty
- bellyache
- belt up
- bend
- bent
- bicycle lane
- big
- bird
- birth control
- bleed
- blowout
- blue
- blues
- body
- bolt
- bomb
- book
- bookie
- boom box
- boot
- bootlicker
- booze
- botch
- bother
- bottom
- brain
- bread
- breeze
- brew
- buck
- bucket
- bugger
- bum
- bunk
* * *♦ adj1. [de familia] family;reunión familiar family gathering2. [en el trato] [agradable] friendly;[en demasía] overly familiar3. [lenguaje, estilo] informal, colloquial;una expresión familiar an informal o colloquial expression4. [conocido] familiar;su voz me es familiar I recognize her voice, her voice sounds familiar5. [tamaño] family-sized;un envase familiar a family pack;un vehículo familiar a family car♦ nmfrelative, relation* * *I adj1 family atr ;envase familiar family-size pack2 ( conocido) familiar;resulta familiar his face is familiar3 LING colloquialII m/f relation, relative* * *familiar adj1) conocido: familiar2) : familial, family3) informal: informalfamiliar nmfpariente: relation, relative* * *familiar1 adj1. (de la familia) family2. (conocido) familiar3. (informal) informal4. (lenguaje) colloquialfamiliar2 n relative / relation -
25 Белен
I( Бразилия) BelémII(США, шт. Нью-Мексико) Belen -
26 билин
Blin, Bilin, Bilen, Bogo, Bogos, Bilayn, Balen, Beleni, Belen, Bilein, Bileno, North Agaw -
27 aldiri
iz. nearby city; Belen eta haren \aldiri guztietan ziren haur guztiak all the children that were in Bethlehem and all the cities in the vecinity
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Belén — oder Belen (der spanische Name von Betlehem) ist der Name folgender Orte: in Argentinien: Departamento Belén in der Provinz Catamarca Belén (Catamarca) in der Provinz Catamarca Belén de Escobar in der Provinz Buenos Aires in Bolivien: Belén… … Deutsch Wikipedia
Belén — Belen Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Belen ou Belén Sur le Wiktionnaire belén : Crèche (représentation de la Nativité) vient de Belén en espagnol … Wikipédia en Français
Belén — Wikipedia, la enciclopedia libre … Wikipedia Español
Belen — Belén (der spanische Name von Betlehem) ist der Name folgender Orte: Departamento Belén in der Provinz Catamarca, Argentinien Belén (Catamarca) in der Provinz Catamarca, Argentinien Belén de Escobar in der Provinz Buenos Aires, Argentinien Belén… … Deutsch Wikipedia
Belen — may refer to:*In places: *Belén, Catamarca, Argentina *Belén de Umbría, Risaraldam, Colombia *Belén, Honduras, Lempira, Honduras *Belen, Hatay, a town and district in Turkey *Belen, New Mexico, United States *Belen Jesuit Preparatory School,… … Wikipedia
belén — sustantivo masculino 1. Representación a escala reducida de la escena del nacimiento de Jesús, por medio de figuras, casas y otros elementos del paisaje: San José, la Virgen y el Niño Jesús son las figuras principales del belén. En Navidad… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Belen — Belen, NM U.S. city in New Mexico Population (2000): 6901 Housing Units (2000): 2952 Land area (2000): 4.716710 sq. miles (12.216223 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 4.716710 sq. miles (12.216223… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Belen, NM — U.S. city in New Mexico Population (2000): 6901 Housing Units (2000): 2952 Land area (2000): 4.716710 sq. miles (12.216223 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 4.716710 sq. miles (12.216223 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
belén — (De Belén, localidad de Palestina en la que nació Jesucristo). 1. m. nacimiento (ǁ representación del de Jesucristo). 2. coloq. Sitio en que hay mucha confusión. 3. coloq. Esta confusión. 4. coloq. Negocio o lance que puede ocasionar… … Diccionario de la lengua española
Belén — f Spanish: chosen in commemoration of Jesus s birthplace at Bethlehem in Judea, the Spanish form of which is Belén. The placename means ‘house of bread’ in Hebrew … First names dictionary
Belen — Belen, dem römischen Apollo verwandte Gottheit der Celten, er war Geber der Genesung u. der Orakel u. seine Tempel standen meist bei Bädern u. Heilquellen. Heilig waren ihm die Belche u. das Bilsenkraut, welches nach ihm Belinuntia hieß. Dem B.… … Pierer's Universal-Lexikon