-
1 beilegen
beilegen v 1. GEN resolve, settle (Meinungsverschiedenheiten); 2. V&M supplement* * ** * *beilegen
to inclose, to enclose, to adjoin, to annex;
• gütlich beilegen to arrange amicably, to adjust, to compromise;
• schiedsgerichtlich beilegen to settle by arbitration;
• Unterlagen beilegen to add supporting documents. -
2 beilegen
beilegen v settle, resolve; enclose -
3 beilegen
(trennb., hat -ge-)I v/t3. (schlichten) settle; seine Meinungsverschiedenheiten beilegen settle the ( oder one’s) differences4. (Titel) confer ( jemandem on s.o.), (Namen) give; selten jemandem / meist sich (Dat) einen Titel etc. beilegen confer ( oder bestow) a title etc. on s.o. / assume ( oder take on) a title etc.II v/i NAUT. bring to* * *(beenden) to heal;(dazulegen) to enclose; to attach; to subjoin* * *bei|le|genvt sep2) (= beimessen) to attribute, to ascribe (+dat to)Bedeutung or Gewicht/Wert béílegen — to attach importance/value to sth
3) (= schlichten) to settle4) (NAUT = anlegen) to moor* * *(to settle (a quarrel): They soon patched up their disagreement.) patch up* * *bei|le·genvt1. (dazulegen)einem Brief einen Rückumschlag \beilegen to enclose an SAE [or AM SASE] in a letter2. (beimessen)einer Sache Bedeutung \beilegen [o Gewicht] to attach importance to sth3. (schlichten)▪ etw \beilegen to settle sthlass uns die Sache [gütlich] \beilegen! let's settle the matter [amicably]4. (annehmen)* * *transitives Verb1) (dazulegen) enclose; (einem Buch, einer Zeitschrift) insert (Dat. in)einem Brief usw. etwas beilegen — enclose something with a letter etc.
2) (schlichten) settle <dispute, controversy, etc.>3) s. beimessen* * *beilegen (trennb, hat -ge-)A. v/t2. (beimessen) attach;Bedeutung beilegen attach (great) importance to sth3. (schlichten) settle;seine Meinungsverschiedenheiten beilegen settle the ( oder one’s) differences4. (Titel) confer (jemandem/meistsich (dat)einen Titel etcB. v/i SCHIFF bring to* * *transitives Verb1) (dazulegen) enclose; (einem Buch, einer Zeitschrift) insert (Dat. in)einem Brief usw. etwas beilegen — enclose something with a letter etc.
2) (schlichten) settle <dispute, controversy, etc.>3) s. beimessen* * *v.to attribute v.to enclose v. -
4 beilegen
bei|le·genvt1) ( dazulegen)einem Brief einen Rückumschlag \beilegen to enclose an SAE [or (Am) SASE] in a letter2) ( beimessen)3) ( schlichten)etw \beilegen to settle sth;lass uns die Sache [gütlich] \beilegen! let's settle the matter [amicably]4) ( annehmen) -
5 beilegen
1. to attach2. to attribute3. to enclose4. to patch up [quarrel]5. to resolve [crisis, dispute, differences]6. to settle -
6 einen Streitfall schiedsgerichtlich beilegen
Streitfall schiedsgerichtlich beilegen v: einen Streitfall schiedsgerichtlich beilegen v RECHT submit a dispute to arbitrationBusiness german-english dictionary > einen Streitfall schiedsgerichtlich beilegen
-
7 Streitfall schiedsgerichtlich beilegen
: einen Streitfall schiedsgerichtlich beilegen< Recht> submit a dispute to arbitrationBusiness german-english dictionary > Streitfall schiedsgerichtlich beilegen
-
8 Affäre beilegen
Affäre beilegen
to settle a dispute -
9 Angelegenheit freundschaftlich beilegen
Angelegenheit freundschaftlich beilegen
to settle a matter amicablyBusiness german-english dictionary > Angelegenheit freundschaftlich beilegen
-
10 Arbeitskämpfe im Wege gemeinsamer Besprechungen beilegen
Arbeitskämpfe im Wege gemeinsamer Besprechungen beilegen
to settle trade disputes by joint consultationBusiness german-english dictionary > Arbeitskämpfe im Wege gemeinsamer Besprechungen beilegen
-
11 Bescheinigung beilegen (vorlegen)
Bescheinigung beilegen (vorlegen)
to produce a certificate.Business german-english dictionary > Bescheinigung beilegen (vorlegen)
-
12 Meinungsverschiedenheiten ausgleichen (beilegen)
Meinungsverschiedenheiten ausgleichen (beilegen)
to settle a difference.Business german-english dictionary > Meinungsverschiedenheiten ausgleichen (beilegen)
-
13 Rechtsstreitigkeit durch Vergleich beilegen
Rechtsstreitigkeit durch Vergleich beilegen
to settle a lawsuit amicablyBusiness german-english dictionary > Rechtsstreitigkeit durch Vergleich beilegen
-
14 Rechtswirkungen eines Konkurses beilegen
Rechtswirkungen eines Konkurses beilegen
to attach the incidents of a bankruptcy caseBusiness german-english dictionary > Rechtswirkungen eines Konkurses beilegen
-
15 Sache außergerichtlich beilegen
Sache außergerichtlich beilegen, sich außergerichtlich vergleichen
to settle (arrange) a case out of courtBusiness german-english dictionary > Sache außergerichtlich beilegen
-
16 Streitfall auf dem Verhandlungswege beilegen
Streitfall auf dem Verhandlungswege beilegen
to settle a dispute by negotiationBusiness german-english dictionary > Streitfall auf dem Verhandlungswege beilegen
-
17 Streitfall gütlich beilegen
Streitfall gütlich beilegen
to settle a dispute amicablyBusiness german-english dictionary > Streitfall gütlich beilegen
-
18 Streitigkeit beilegen
Streitigkeit beilegen
to accommodate (settle) a dispute -
19 Streitigkeit schiedsgerichtlich beilegen lassen
Streitigkeit schiedsgerichtlich beilegen lassen
to refer a dispute to arbitrationBusiness german-english dictionary > Streitigkeit schiedsgerichtlich beilegen lassen
-
20 Unterlagen beilegen
Unterlagen beilegen
to add supporting documents.
См. также в других словарях:
beilegen — V. (Mittelstufe) etw. einer Sache beifügen Synonyme: dazulegen, hinzufügen Beispiel: Dem Antrag sind viele Dokumente beizulegen. beilegen V. (Aufbaustufe) etw. einem bestimmten Wert beimessen Synonyme: zuerkennen, zuschreiben Beispiel: Du legst… … Extremes Deutsch
Beilegen — Beilegen, 1) (Rechtsw.), zu gerichtlicher Verwahrung nehmen; 2) von einem Schiff, es in seinem Laufe möglichst aufhalten. Es geschieht dies in der Nähe des Strandes u. der Klippen, bei hoher See u. um ein anderes Schiff heranzulassen; bei… … Pierer's Universal-Lexikon
Beilegen — (Beidrehen), die Fahrt eines Schiffes durch Backbrassen von Segeln oder Stoppen der Maschine hemmen. Beidrehen im Sturm, den Bug des Schiffes nahe an den Wind bringen, so daß der Seegang schräg von vorn auf das Schiff prallt und am wenigsten… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Beilegen — Beilegen, heißt in der Seemannssprache ein Schiff im Laufe anhalten. Dies geschieht entweder durch Einziehen der Segel oder durch solches Stellen derselben, daß sie einander entgegenwirken und so das Schiff zum Stehen bringen. Es kommt vor im… … Herders Conversations-Lexikon
beilegen — Vsw schlichten std. (8. Jh.), mhd. bīlegen, ahd. bileggen Stammwort. Die Bedeutung geht aus von zudecken, auf etwas darauflegen . deutsch s. liegen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
beilegen — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • beifügen … Deutsch Wörterbuch
beilegen — verlassen; aussteigen; aufgeben; beenden; einstellen; aufhören; nicht fortsetzen; anhalten; streichen; enden; beigeben; anheften; … Universal-Lexikon
beilegen — bei·le·gen (hat) [Vt] 1 (etwas (Dat)) etwas beilegen etwas zu etwas legen ≈ beigeben, beifügen: einem Brief ein Foto beilegen 2 etwas beilegen etwas auf friedliche Weise beenden <einen Streit beilegen> || zu 2 Bei·le·gung die; nur Sg … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
beilegen — 1. beifügen, dazulegen, hinzufügen, mitschicken; (österr.): beischließen; (geh.): beigeben; (ugs.): dazutun. 2. beimessen, zuerkennen, zuschreiben. 3. aus der Welt schaffen, bereinigen, in Ordnung/ins Lot/ins Reine bringen, schlichten; (ugs.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
beilegen — Beilage, beilegen ↑ legen … Das Herkunftswörterbuch
beilegen — beiläge … Kölsch Dialekt Lexikon