-
1 ice over
to become covered with ice:يَتَغَطّى بالجَليدThe windows have iced up.
-
2 ice up
to become covered with ice:يَتَغَطّى بالجَليدThe windows have iced up.
-
3 ricoprire
ricoprire v.tr.1 to cover; ( coprire di nuovo) to re-cover, to cover again: l'edera ricopre tutto il muro, the wall is all covered with ivy; la neve ricopriva la cima delle montagne, the snow covered the tops of the mountains; ricoprire un divano di cretonne, to cover a sofa with cretonne; poi ricoprite la torta di cioccolato fuso, then coat the cake with melted chocolate; ricoprire di fiori, to cover with flowers; ricoprire un libro con carta a fiori, to cover a book with floral paper2 ( nascondere) to hide*, to conceal: ricoprire le proprie cattive intenzioni, to conceal one's evil intentions3 (fig.) ( colmare) to load: ricoprire qlcu. di regali, onori, to load s.o. with gifts, honours; ricoprire qlcu. di attenzioni, to lavish attention on s.o.4 (tecn.) to coat: ricoprire di piombo, to coat with lead; ricoprire galvanicamente, to electroplate5 (fig.) ( occupare) to hold*, to fill, to occupy // (amm.): ricoprire una carica, una cattedra, to hold (o to fill) an office, a teaching post; ricoprire un posto importante al Ministero delle Finanze, to occupy an important position in the Ministry of Finance.◘ ricoprirsi v.rifl. o intr.pron. to cover oneself (with sthg.) (anche fig.): la magnolia si è ricoperta di fiori, the magnolia is covered with flowers again; ricoprire di vergogna, to cover oneself with shame.* * *1. [riko'prire]vb irreg vt1)(
gen) ricoprire (di) — to cover (with), (divano, poltrona) to re-cover (with), (fig : persona: di gentilezze) to shower (with)2) (carica) to hold2. vip (ricoprirsi)ricoprirsi di — (polvere) to become covered in
* * *[riko'prire] 1.verbo transitivo1) (coprire completamente) to cover (di with)2) (coprire di nuovo) to cover [sb.] up again [malato, bambino]3) (esercitare) to hold*, to fill [cariche, funzioni]4) fig. (ricolmare)2.ricoprire qcn. di regali, onori — to lavish presents, honours on sb
verbo pronominale ricoprirsi1)- rsi di ghiaccio — to become covered with ice, to ice up
- rsi di chiazze rosse — to come out o break in a rash
2) (procurarsi)* * *ricoprire/riko'prire/ [91]1 (coprire completamente) to cover (di with); vecchi giornali ricoprivano il pavimento old newspapers were strewn all over the floor2 (coprire di nuovo) to cover [sb.] up again [malato, bambino]3 (esercitare) to hold*, to fill [cariche, funzioni]II ricoprirsi verbo pronominale1 - rsi di ghiaccio to become covered with ice, to ice up; - rsi di chiazze rosse to come out o break in a rash2 (procurarsi) - rsi di gloria to cover oneself with glory. -
4 обледенеть
совер.; без доп.
ice over/up, become covered with ice, be coated with ice* * ** * *ice over/up, become covered with ice* * * -
5 obladzać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obladzać
-
6 gul
(Persian) flower; rose; (flowered) pattern, design; spot, blemish, scar (from measles, etc.), rash. qizil gul red flower, rose. qora gul hollyhock flowers. tuvak gul potted flower. gul tashla to become covered with ice crystals (said of glass); to become covered with spots of mold. o’n gulidan bittasi ham ochilmagan still in the prime of life -
7 обледенеть
сов.ice over, become* covered with ice -
8 ijzelen
v. freeze over, turn into ice, become covered with ice -
9 обледенеть
сов.ice over, become covered with ice -
10 buzlanmak
to get icy, to become covered with ice, to ice up/over -
11 мұздау
ет. become covered with ice, freeze overобледенеть, замерзнуть -
12 shovush
ice. shovush bog’la to become covered with frost, to ice up -
13 frost
[frɔst]1. noun1) frozen dew, vapour etc:جَليدThe ground was covered with frost this morning.
2) the coldness of weather needed to form ice:صَقيعThere'll be (a) frost tomorrow.
2. verb1) ( often with over or up)2) to become covered with frost:يَتَغَطّى بالجليدThe windscreen of my car frosted up last night.
3) (American) to cover a cake with frosting.يُغَطّي الحَلوى بالسُّكَّر -
14 оледенеть
I II сов.1) ( покрыться льдом) be covered with ice, ice up; ( замёрзнуть) freeze2) ( стать холодным) become as cold as ice [ice-cold] -
15 überfrieren
v/i (unreg., untr., ist) freeze over* * *to freeze over* * *über|frie|ren [yːbɐ'friːrən] ptp überfroren [yːbɐ'froːrən]vi insep irregto freeze overGlatteisgefahr durch überfríérende Nässe — slippery roads due to black ice
* * *(to become covered with frost: The windscreen of my car frosted up last night.) frost* * *über·frie·ren *[y:bɐˈfri:rən]vi Hilfsverb: sein to freeze over* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein freeze over* * *überfrieren v/i (irr, untrennb, ist) freeze over* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein freeze over -
16 cubrirse
1 (abrigarse) to cover oneself2 (la cabeza) to put one's hat on3 figurado (protegerse) to protect oneself4 (cielo) to become overcast5 (llenarse) to be filled* * *VPR1) [persona]a) (=ocultarse) to cover o.s.b) (=ponerse el sombrero) to put on one's hat2) (=llenarse)•
cubrirse de algo — to be covered with o in sthcubrirse de gloria — (lit) to cover o.s. with o in glory; iró to show o.s. up
3) (=protegerse) to cover o.s.•
cubrirse contra un riesgo — to cover o protect o.s. against a risk4) (Meteo) [cielo] to become overcast* * *
■cubrirse verbo reflexivo (nublarse) to become overcast
' cubrirse' also found in these entries:
Spanish:
cubrir
- gloria
- llenar
- tapar
English:
frost over
- frost up
- ice over
- ice up
- cover
- veil
* * *vpr1. [taparse] to become covered (de with);cubrirse las espaldas to cover oneself;Irónico to land oneself in it; muy Fam3. [con sombrero] to put one's hat on5. [cielo] to cloud over* * *v/r cover o.s.* * *vr* * * -
17 überziehen
(Kleidung) to slip on; to put on;(Konto) to overdraw;(mit Stoff) to cover; to sheathe; to suffuse; to coat* * *über|zie|hen [yːbɐ'tsiːən] ptp überzogen [yːbɐ'tsoːgn] insep irreg1. vt1) (= bedecken) to cover; (mit Schicht, Belag) to coat; (mit Metall) to plate; (mit Zuckerguss) to ice (Brit), to frost (US)Polstermöbel neu überzíéhen lassen — to have furniture re-covered
mit Gold/Silber überzogen — gold-/silver-plated
2) Konto to overdrawer hat sein Konto (um 500 Euro) überzogen — he has overdrawn his account (by 500 euros), he is (500 euros) overdrawn
3) (geh = heimsuchen, befallen)das Land mit Krieg überzíéhen — to inflict war on the country
jdn mit Vorwürfen überzíéhen — to heap criticism on sb
4) Redezeit etc to overrun5) (= übertreiben) to overdoSee:→ auch überzogen2. vi2) (Redner, Moderator) to overrun3. vr1) (=sich bedecken Himmel) to cloud over, to become overcast2) (mit Schicht etc) to become covered or coated* * *1) (to cover: She coated the biscuits with chocolate.) coat2) (to continue longer than intended: The programme overran by five minutes.) overrun* * *über·zie·hen *1[y:bɐˈtsi:ən]I. vt1. (bedecken)er hat sein Konto [um Euro 1.000] überzogen he has overdrawn his account [by 1,000 euros], he is [1,000 euros] overdrawnden Kreditrahmen \überziehen to exceed one's credit limit▪ etw \überziehen to carry sth too farein Land mit Krieg \überziehen to invade a countryein mit Krieg überzogenes Land a war-stricken [or -torn] countryjdn mit immer neuen Forderungen \überziehen to demand more and more from sbjdn mit einem Prozess \überziehen to bring legal action against sbII. vi2. (über die eingeteilte Zeit hinaus) to overrun [one's allotted time]über|zie·hen2[ˈy:bɐtsi:ən]1. (anlegen)▪ jdm etw \überziehen to put [or slip] sth on sb2. (fam)jdm eins [mit etw dat] \überziehen to clobber [or clout] sb [one] [with sth] fam, to give sb a clout [with sth] fam* * *Iunregelmäßiges transitives Verb2)II 1.jemandem eins od. ein paar überziehen — (ugs.) give somebody a clout
unregelmäßiges transitives Verb1)die Betten frisch überziehen — put clean sheets on the beds; change the sheets on the beds
2.sie hat ihr Konto [um 300 Euro] überzogen — she is [300 euros] overdrawn
unregelmäßiges intransitives Verb1) overdraw one's account; go overdrawn2) (bei einer Sendung, einem Vortrag) overrun3.unregelmäßiges reflexives Verb < sky> cloud over, become overcast* * *über'ziehen (irr, untrennb, hat)A. v/t1. (bedecken, einhüllen) cover; (Kissen etc) put a cover on; (Kopfkissen) put a pillowslip (besonders US pillowcase) on; GASTR coat;das Bett überziehen make up the bed;das Bett frisch überziehen change the sheets (on the bed), change the bed linens, put clean sheets on (the bed);neu überziehen (Polstermöbel) reupholster2. (übertreiben) overdo, exaggerate;seine Kritik überziehen overdo ( oder go overboard with) one’s criticismB. v/r Himmel: become overcast;es überzieht sich it’s clouding overC. v/t & v/i2. zeitlich: go over the time limit (um by), break the deadline; terminlich: fail to meet the deadline;(die Redezeit/Sendezeit etc)überziehen overrun (um by);überziehen auch go on longer than allowed'überziehen v/t (irr, trennb, hat -ge-) put on, slip over;sich (dat)etwas Warmes überziehen put on something warm;jemandem eins überziehen umg land sb one* * *Iunregelmäßiges transitives Verb2)II 1.jemandem eins od. ein paar überziehen — (ugs.) give somebody a clout
unregelmäßiges transitives Verb1)die Betten frisch überziehen — put clean sheets on the beds; change the sheets on the beds
2.sie hat ihr Konto [um 300 Euro] überzogen — she is [300 euros] overdrawn
unregelmäßiges intransitives Verb1) overdraw one's account; go overdrawn2) (bei einer Sendung, einem Vortrag) overrun3.unregelmäßiges reflexives Verb < sky> cloud over, become overcast* * *(Bett) v.to change the sheets on (a bed) expr.to put fresh linen on (a bed) expr. (Kleid) v.to put on v. (Konto) v.to overdraw v. (Sendezeit) v.to overrun v. v.to coat v.to cover v.to exceed the time limit expr.to sheathe v. -
18 pokry|ć
pf — pokry|wać impf (pokryję — pokrywam) Ⅰ vt 1. (obić, obszyć) to cover, to upholster [fotel, kanapę] (czymś with sth)- pokrycie tych foteli skórą będzie drogo kosztować it’s going to be expensive to have these armchairs upholstered in leather2. Budow. to roof (in) [dom] (czymś with sth)- pokryć dom dachówką/gontem to tile/shingle the roof of a house- musimy na nowo pokryć dom we must re-roof the house- stodoła pokryta słomą a thatched barn3. (powlec) to coat [powierzchnię, drewno, metal] (czymś with sth); to spread [powierzchnię, papier] (czymś with sth)- pokryć coś farbą to apply a coat of paint to sth- pokryć coś lakierem/szkliwem to varnish/glaze sth- pokryć ulicę nawierzchnią/nową nawierzchnią to surface/resurface a street- pokryć ściany tynkiem to plaster the walls- fasadę domu pokryto freskami the façade of the house was covered with frescoes- pokrył jej twarz pocałunkami przen. he covered her face with kisses4. (zakryć) [kurz] to cover, to coat; [śnieg] to cover; [szron] to coat; [błona] to line- rzekę pokrywał lód the river was ice-bound- w nocy śnieg pokrył pola during the night snow covered the fields- biurko było pokryte kurzem the desk was covered a. coated with a film of dust- śledziona jest pokryta błoną surowiczą the spleen is lined with a serous membrane- czoło pokryły jej kropelki potu beads of perspiration stood out on her forehead- jego policzki pokrywał trzydniowy zarost he had three-days’ stubble on his cheeks- ciała ich pokrywał tatuaż their bodies were covered in tattoos- schody pokryte dywanem a carpeted staircase5. (spłacić) to cover [koszty, wydatki]; to cover, to make good [deficyt, straty]; to discharge, to settle [dług]- 1000 złotych powinno wystarczyć na pokrycie kosztów podróży 1,000 zlotys should be enough to cover the travel expenses- pokryć niedobór w kasie to make good the cash deficit in the till6. (zaspokoić) to meet, to satisfy [zapotrzebowanie]; (uzupełnić) to make good [braki]- import węgla pokrywa 25% krajowego zapotrzebowania coal imports satisfy a. meet 25% percent of the country’s demand- braki w produkcji pokryano importem shortfalls in output were made up a. met with imports- sposoby pokrycia deficytu budżetowego ways of covering a. making up the budget deficit7. (zataić) to cover, to hide [zmieszanie, zdumienie]- śmiechem pokryła zażenowanie she laughed to cover a. hide her embarrassment- wrodzoną nieśmiałość pokrywał pewną szorstkością he concealed his natural diffidence with a brusque manner- zmieniła temat, żeby pokryć zdenerwowanie she changed the subject to hide her nervousness- pokryć coś milczeniem to turn a blind eye to sth8. Wojsk. (ustawić się za kimś) to cover (the front-rank man) 9. Zool. to cover [samicę] Ⅱ pokryć się — pokrywać się 1. (stać się pokrytym) to become covered- pola pokryły się śniegiem snow covered the fields- niebo pokryło się chmurami the sky clouded over- szyby pokryły się szronem the window panes frosted over- na te słowa jej twarz pokryła się rumieńcem these words brought a blush to her cheeks- srebro pokryło się nalotem the silver became tarnished2. (być zbieżnym) [pogląd, zeznanie] to agree, to coincide (z czymś with sth); [linia, granica] to coincide (z czymś with sth)- data jego urodzin pokrywa się z datą imienin his date of birth coincides with his name day- nasze stanowiska się pokrywają our opinions coincide- nowe granice diecezji pokrywają się z granicami politycznymi the new diocesan borders coincide with the political frontiers- zeznania świadków nie pokrywają się the witnesses’ depositions do not tally a. concurⅢ pokryć się (ukryć się) to hide- ludzie pokryli się po lasach people hid in the forestsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pokry|ć
-
19 зашерхати
-
20 обледенеть
св vito become covered/coated with ice, to get iced up
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ice something over — ˌice ˈover/ˈup | ˌice sthˈover/ˈup derived to cover sth with ice; to become covered with ice • It was a memorable flight because the wings iced up. • Parts of the river were iced over during the cold spell. Main entry: ↑icederived … Useful english dictionary
ice something up — ˌice ˈover/ˈup | ˌice sthˈover/ˈup derived to cover sth with ice; to become covered with ice • It was a memorable flight because the wings iced up. • Parts of the river were iced over during the cold spell. Main entry: ↑icederived … Useful english dictionary
ice over/up — [phrasal verb] : to become covered with ice The freezing rain caused the roads to ice over. As the weather grew colder, the pond iced over. The wings of the plane iced up during the storm. • • • Main Entry: ↑ice … Useful english dictionary
ice over — verb become covered with a layer of ice; of a surface such as a window When the wings iced up, the pilot was forced to land his plane • Syn: ↑ice up, ↑frost over • Hypernyms: ↑change • Entailment: ↑freeze … Useful english dictionary
ice up — verb become covered with a layer of ice; of a surface such as a window When the wings iced up, the pilot was forced to land his plane • Syn: ↑frost over, ↑ice over • Hypernyms: ↑change • Entailment: ↑freeze … Useful english dictionary
ice — ice1 [ aıs ] noun *** 1. ) uncount water that has frozen and become solid: a block/lump of ice Ice was forming on the windshield. Ice covered most of the lake. a ) pieces of ice used for making drinks cold: a gin and tonic with plenty of ice b )… … Usage of the words and phrases in modern English
ice — I. noun Usage: often attributive Etymology: Middle English is, from Old English īs; akin to Old High German īs ice, Avestan isu icy Date: before 12th century 1. a. frozen water b. a sheet or stretch of ice 2. a substance resembling ice;… … New Collegiate Dictionary
ice — /aɪs / (say uys) noun 1. the solid form of water, produced by freezing; frozen water. 2. the frozen surface of a body of water. 3. any substance resembling this: camphor ice. 4. ice cream. 5. a frozen dessert made of sweetened water and fruit… …
ice — ice1 W3S2 [aıs] n [: Old English; Origin: is] 1.) [U] water that has frozen into a solid state →↑icy ▪ Would you like some ice in your drink? ▪ Her hands were as cold as ice. ▪ Spring flowers pushed through the slowly melting ice. ▪ The city… … Dictionary of contemporary English
ice — 1 /aIs/ noun 1 (U) water that has frozen into a solid state: Would you like some ice in your drink? | The wind blew the snow across the ice on the lake. | Her hands were as cold as ice. 2 keep/put something on ice to do nothing about a plan or… … Longman dictionary of contemporary English
ice — I (New American Roget s College Thesaurus) n. frost, rime; glacier; sherbet; icicle; slang, diamonds. v. freeze, chill. See cold. II (Roget s IV) n. Syn. frost, crystal, hail, icicle, glacier, floe, ice cube, dry ice, black ice, white ice, chunk… … English dictionary for students