-
61 bear witness against
• svedcit proti -
62 bear\ witness\ against
-
63 to bear witness to something
dar fe de algo, atestiguar algo————————ser testigo de algo -
64 to bear witness to
to bear witness totestemunhar. they bore false witness against him/levantaram falso testemunho contra ele. -
65 testify or bear witness to
-
66 he will bear witness that
1) Общая лексика: (...) он может засвидетельствовать, что (...)2) Макаров: (...) он может засвидетельствовать, что (...)Универсальный англо-русский словарь > he will bear witness that
-
67 he will bear witness that (...)
Общая лексика: он может засвидетельствовать, что (...)Универсальный англо-русский словарь > he will bear witness that (...)
-
68 to bear witness before the Court
Jur. témoigner en justice (ou devant un tribunal)English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to bear witness before the Court
-
69 to bear witness
گواهي دادن -
70 to bear witness to
گوهيدادنبه،شهادت دادننسبت به -
71 to bear witness
liecināt; apliecināt -
72 to bear witness
-
73 to bear witness to
English-russian dctionary of contemporary Economics > to bear witness to
-
74 to bear witness to
-
75 ♦ witness
♦ witness /ˈwɪtnəs/n. [cu]1 (leg.) testimone; teste: to call sb. to witness, chiamare q. a testimone; invocare (leg.: produrre) la testimonianza di q.; hostile witness, teste avverso; God is my witness, Dio mi è testimone; witness for the defence, teste a discarico; testimone a difesa; witness for the prosecution, teste a carico; testimone d'accusa; unreliable witness, testimone inattendibile2 ( anche leg.) testimonianza; dimostrazione; prova: to bear witness, fare (o prestare) testimonianza; His works are a witness to his learning, le sue opere fanno prova della sua erudizione3 testimone; astante; spettatore: Are there any witnesses to the car accident?, ci sono testimoni dell'incidente automobilistico?● witness box, banco dei testimoni □ ( USA) witness stand, banco dei testimoni □ (leg.) witness summons, citazione testimoniale ( nel processo penale) □ to be witness to st., essere presente a qc.; vedere qc. □ to bear witness to (o of) st., testimoniare qc.; essere la prova di qc.; stare a dimostrare qc. □ to call a witness, chiamare (o citare, produrre) un testimone □ eye-witness, testimone oculare □ to give witness on sb. 's behalf (o to bear witness for sb.), testimoniare a favore di q. □ in witness of, a testimonianza di; a conferma di □ (leg.) in witness thereof, in fede di ciò □ to produce witnessess, produrre testimoni.(to) witness /ˈwɪtnəs/v. t. e i.1 essere presente a; assistere a; vedere: to witness an accident, essere presente a un incidente; This plain has witnessed many battles, questa pianura ha visto (o è stata teatro di) molte battaglie2 (leg.) testimoniare; fare da testimone; deporre come teste: to witness against [for] sb., testimoniare contro [a favore di] q.3 esser prova (di); dimostrare; mostrare; tradire: Her drawn face witnessed her sorrow, il suo viso tirato tradiva la sua pena4 (leg.) attestare; sottoscrivere ( un documento) come testimone: to witness a will, sottoscrivere un testamento come testimone● to witness to having seen [heard] st., testimoniare d'avere visto [udito] qc. -
76 bear
she \bear Bärin f;to be like a \bear with a sore head [or (Am) like a real \bear]; ( fig) ( fam) ein richtiger Brummbär sein ( fam)PHRASES:it's a \bear to do sth es ist kompliziert, etw zu tun1) ( carry)to \bear sth etw tragen ( liter);he was borne backwards by a large wave er wurde von einer großen Welle zurückgerissen;to \bear arms ( form) Waffen tragen;to \bear gifts ( form) Geschenke mitbringen;2) ( display)3) ( be identified by)4) ( behave)to \bear oneself;he bore himself with dignity er zeigte Würde5) ( support)to \bear the cost die Kosten tragen6) (endure, shoulder)to \bear sth etw ertragen [o erdulden];what might have happened doesn't \bear thinking about man darf gar nicht daran denken, was hätte passieren können;he said something so awful that it doesn't \bear repeating er sagte so etwas Schreckliches, dass ich es gar nicht wiederholen möchte;to \bear the blame die Schuld auf sich akk nehmen;to \bear the [burden of] responsibility die [Last der] Verantwortung tragen;to \bear one's cross sein Kreuz tragen ( fig)to \bear the pain/ tribulation den Schmerz/Kummer ertragen7) ( tolerate)to not be able to \bear sb jdn nicht ertragen [o ausstehen] können;to not be able to \bear sth jdn/etw nicht ertragen können;to not be able to \bear boredom/ suspense Langeweile/Spannung nicht aushalten;to not be able to \bear jokes/ criticism Spaß/Kritik nicht vertragen;to not \bear to do sth es nicht ertragen können, etw zu tun8) ( harbour resentments)to \bear sb a grudge einen Groll gegen jdn hegen ( geh)to \bear sb ill-feeling auf jdn nicht gut zu sprechen sein;to not \bear any ill-feeling against sb nichts gegen jdn haben;to \bear sb ill-will jdm gegenüber nachtragend sein;to \bear no ill-will keine Feindschaft empfinden9) ( possess)to \bear a [strong] resemblance to sb [große] Ähnlichkeit mit jdm haben, jdm sehr ähnlich sehen;I'll \bear that in mind ich werde das mit berücksichtigen11) ( give birth to)to \bear a baby ein Kind gebären [o zur Welt bringen];to \bear sb a child jdm ein Kind gebären;his wife bore him a son seine Frau schenkte ihm einen Sohn;I was born in April ich bin im April geboren;12) agr, botto \bear fruit (a. fig) Früchte tragen (a. fig) fin, econto \bear interest at 8% 8 % Zinsen bringen, mit 8 % verzinst seinto \bear witness to sth von etw dat Zeugnis ablegen, etw bezeugen;1) ( tend)2) ( be patient)to \bear with sb mit jdm Geduld [o Nachsicht] haben3) ( press) drücken;to \bear on a lever einen Hebel betätigen4) ( approach)5) ( be relevant)to \bear on sth etw betreffen;( have affect on) etw beeinflussen6) ( put pressure on) -
77 witness
witness [ˈwɪtnɪs]1. noun( = person) témoin m• witness for the defence/prosecution témoin m à décharge/à charge• witness the case of... témoin le cas de...• his poems bear witness to his years spent in India ses poèmes témoignent de ses années passées en Indea. ( = see) [+ attack, theft, fight] être témoin deb. (legally) [+ document] certifier l'authenticité de3. compounds• in the witness box or stand à la barre* * *['wɪtnɪs] 1.witness for the prosecution/the defence — témoin à charge/à décharge
2) ( testimony) témoignage m2.to be ou bear witness to something — témoigner de quelque chose
transitive verb1) ( see) être témoin de, assister à2) ( at official occasion) servir de témoin lors de la signature de [document, treaty]; être témoin à [marriage]3) figwe are about to witness a transformation of the economy — nous sommes sur le point d'assister à une transformation de l'économie
his hard work has paid off, (as) witness his exam results — son travail acharné a payé, comme en témoignent ses résultats d'examen
-
78 witness
A n1 gen, Jur ( person) témoin m ; she was a witness to the accident elle a été témoin de l'accident ; witness for the prosecution/the defence, prosecution/defence witness témoin à charge/à décharge ; to call sb as a witness citer qn comme témoin ; I have been called as a witness in the Mulloy case j'ai été appelé à témoigner dans l'affaire Mulloy ; to sign a document in the presence of a witness signer un document en présence d'un témoin ; to be a witness to sb's will servir de témoin lors de la signature du testament de qn ;2 ( testimony) témoignage m ; to be ou bear witness to sth témoigner de qch ; his expensive cars are ou bear witness to his wealth ses voitures de luxe témoignent de sa richesse ; the dilapidation of the school bears witness to the lack of funds la dégradation de l'école est une preuve évidente du manque de fonds ; to bear false witness Jur faire un faux témoignage ;3 ¢ Relig témoignage m.B vtr1 ( see) être témoin de, assister à [attack, incident, burglary] ; they witnessed the murder/the accident ils ont été témoins du meurtre/de l'accident ;2 ( at official occasion) servir de témoin lors de la signature de [document, treaty] ; être témoin à [marriage] ;3 fig we are about to witness a transformation of the world economy nous sommes sur le point d'assister à une transformation de l'économie mondiale ; the last decade has witnessed tremendous advances in technology la dernière décennie a vu des progrès considérables dans le domaine de la technologie ; his hard work has paid off, (as) witness his exam results son travail acharné a payé, comme en témoignent ses résultats d'examen ; this house has witnessed many historic events cette maison a été le théâtre de beaucoup d'événements historiques, beaucoup d'événements historiques se sont déroulés dans cette maison. -
79 ♦ bear
♦ bear /bɛə(r)/A n.3 (fig.) uomo rozzo o sgraziato4 (fig.) omone; orso6 (pl. bears, bear) ( slang USA) poliziotto (spec. della stradale): bear in the air, elicottero della polizia; bear trap, pattuglia della stradale con radarB a.( Borsa) al ribasso; ribassista: bear campaign, campagna ribassista; bear market, mercato al ribasso; mercato ribassista; orso; bear sale, vendita allo scoperto● (stor.) bear-baiting, combattimento di cani contro un orso incatenato □ (bot.) bear's breech ( Acanthus mollis), acanto □ bear fight, corpo a corpo □ bear garden, (stor.) recinto degli orsi; (fig.) pandemonio, finimondo, caos □ bear hug, ( lotta) cintura frontale; (fig. fam.) forte abbraccio □ bear pit, fossa degli orsi ( in uno zoo, ecc.) □ (fam. GB) to be like a bear with a sore head, essere intrattabile.(to) bear (1) /bɛə(r)/1 portare; reggere; sostenere; recare, serbare ( un segno, ecc.): to bear a sword, portare la spada; Six columns bear the roof, sei colonne reggono il tetto; This support won't bear your weight, questo appoggio non può sostenere il tuo peso; They bore out the body, hanno portato fuori il cadavere; to bear the marks (o signs, traces) of st., portare i segni di qc.; to bear comparison with sb. (st.), reggere al confronto con q. (qc.); to bear the name [title, signature, date], portare il nome [il titolo, la firma, la data]; to bear all expenses, sostenere tutte le spese2 sopportare; tollerare: The wounded soldier bore the pain bravely, il soldato ferito ha sopportato coraggiosamente il dolore; I cannot bear that boy, non riesco a sopportare (o non posso soffrire) quel ragazzo4 dare, produrre; dare frutti, fruttificare: ( di un albero) to bear apples [pears], dare mele [pere]; This plant bears every other year, questa pianta dà frutti un anno sì e un anno no5 (fin.) dare, fruttare: These treasury bonds bear ten per cent interest, questi buoni del Tesoro danno il dieci per cento d'interesse6 dirigersi (verso); voltare, girare (a): to bear ( to the) left, spostarsi a sinistra; prendere a sinistra; svoltare a sinistra; tenersi a sinistra; You must bear to the right of the hill, devi tenerti alla destra della collina● to bear arms, portare le armi □ to bear the brunt, sostenere tutto il peso; fare lo sforzo maggiore □ to bear sb. company, fare compagnia a q. □ to bear enquiry (o investigation), uscire indenne da un'indagine: His business won't bear enquiry, i suoi affari non possono uscire indenni da un'indagine (o sono poco puliti) □ to bear false witness, (leg.) deporre il falso □ bear fruit, portare (o dare) frutto □ to bear a grudge, portare rancore; volerne (a q.) □ to bear a hand, dare una mano; aiutare □ to bear hard, sopportare a fatica (o a malincuore); mal sopportare □ to bear hard on, gravare su; opprimere: Indirect taxation bears hard on the poor, le imposte indirette gravano sui non abbienti □ to bear heavily on st., incidere molto su qc. □ to bear in mind, tener presente; ricordare: Bear in mind that the train leaves at eleven sharp, ricordati che il treno parte alle undici precise □ to bear a loss, sopportare una perdita □ to bear a meaning, avere un significato □ to bear oneself, condursi; comportarsi: She bore herself with dignity, si comportò con dignità □ to bear the palm, riportare la palma □ to bear a part in st., avere mano in qc.; sostenere una parte in qc. □ to bear a resemblance to sb. [st.], essere simile, somigliare a q. [qc.] □ (leg.) to bear witness, testimoniare; deporre □ to bring to bear ► to bring □ not to bear repeating, essere irripetibile (o sconveniente) □ Grin and bear it!, stringi i denti e tieni duro! NOTA D'USO: - born o borne?-.(to) bear (2) /bɛə(r)/ ( Borsa)A v. i.B v. t.● to bear the market, fare operazioni al ribasso; vendere allo scoperto. -
80 witness
witness ['wɪtnɪs]1 noun(a) (onlooker) témoin m;∎ the police are asking for witnesses of or to the accident la police recherche des témoins de l'accident∎ to call sb as (a) witness citer qn comme témoin;∎ witness for the prosecution/defence témoin à charge/à décharge;∎ two people must be witnesses to my signature/will deux personnes doivent signer comme témoins de ma signature/de mon testament;∎ will you act as a witness at our wedding? est-ce que vous voulez bien être témoin à notre mariage?∎ in witness of sth en témoignage de qch;∎ to be or to bear witness to sth témoigner de qch;∎ to give witness on behalf of sb témoigner en faveur de qn;∎ literary his vast bulk was witness to his gluttony son énorme corpulence témoignait de sa gourmandise∎ to bear false witness porter un faux témoignage∎ did she witness the accident? a-t-elle été témoin de l'accident?;∎ millions witnessed the first moon landing des millions de gens ont vu le premier atterrissage sur la lune;∎ I witnessed the whole thing j'ai assisté à tout ce qui s'est passé;∎ this house has witnessed many deaths cette maison a vu de nombreux décès;∎ we are witnessing a historic event nous assistons à un événement historique;∎ he had witnessed the entire scene from his window il avait vu ou il avait assisté à toute la scène depuis sa fenêtre;∎ never in my entire life have I witnessed such stupidity je n'ai jamais, de ma vie entière, vu une telle stupidité(c) (experience → change) voir, connaître;∎ the 19th century witnessed many revolutions le XIXème siècle a connu beaucoup de révolutions∎ to witness to sth témoigner de qch;∎ to witness against sb témoigner contre qn;∎ she witnessed to finding the body elle a témoigné avoir découvert le cadavre►► British witness box barre f des témoins;∎ in the witness box à la barre;witness protection programme service m de protection pour témoins en danger;American witness stand barre f des témoins;∎ to take the witness stand venir à la barre
См. также в других словарях:
bear witness — I verb acknowledge, attest, authenticate, avouch, avow, certify, corroborate, give evidence, inform on, promise, seal, sell out, speak, substantiate, swear, take the stand, tell on, testify, turn informer, turn state s evidence, vouch, witness… … Law dictionary
bear witness to — bear testimony/witness to (something) formal if something bears testimony to a fact, it proves that it is true. The numerous awards on his walls bear witness to his great success … New idioms dictionary
bear witness to — (something) to show by your existence that something is true. The survivors of this disaster bear witness to a terrible event we would like to forget … New idioms dictionary
bear witness to — bear testimony to the majestic windows bear witness to the architect s fascination with natural light his diary bears witness to his lifelong struggle with depression Syn: testify to, confirm, be evidence of, be proof of, attest to, evidence,… … Thesaurus of popular words
bear witness to — bear witness (or testimony) to testify to little is left to bear witness to the past greatness of the city … Useful english dictionary
bear witness to — ► bear witness (or testimony) to testify to. Main Entry: ↑bear … English terms dictionary
bear witness to — index attest, certify (attest), depose (testify), evidence Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
bear witness — [v] vouch for attest, confirm, corroborate, demonstrate, depose, evidence, evince, prove, show, testify, testify to; concepts 49,71,317 … New thesaurus
bear witness — verb 1. provide evidence for (Freq. 1) The blood test showed that he was the father Her behavior testified to her incompetence • Syn: ↑testify, ↑prove, ↑evidence, ↑show • … Useful english dictionary
bear witness — verb a) To deliver a testimony, especially as witness He hesitated to bear witness against them in court for fear of reprisals by the fellons accomplices b) To prove, demonstrate The dubious state of the whole society bears witness of years of… … Wiktionary
bear witness to something — formal phrase to show that something exists or existed Bristol’s grand buildings bear witness to the city’s magnificent past. Thesaurus: to show or agree that something is truesynonym Main entry: witness … Useful english dictionary