-
81 problem
['prɒbləm] 1.nome problema m. (anche mat.)2.to cause o present a problem essere problematico; to be a problem to sb. — essere un problema per qcn
modificatore psic. sociol. [ child] difficile; [ family] con problemi; [ group] che crea dei problemi* * *['probləm]1) (a difficulty; a matter about which it is difficult to decide what to do: Life is full of problems; ( also adjective) a problem child.) problema; difficile2) (a question to be answered or solved: mathematical problems.) problema•- problematic* * *['prɒbləm] 1.nome problema m. (anche mat.)2.to cause o present a problem essere problematico; to be a problem to sb. — essere un problema per qcn
modificatore psic. sociol. [ child] difficile; [ family] con problemi; [ group] che crea dei problemi -
82 represent
[ˌreprɪ'zent] 1.1) (act on behalf of) rappresentare [person, group]2) (present) presentare [person, event] (as come)3) (convey) esporre, fare presente [facts, reasons]4) (portray) [painting, sculpture] rappresentare, raffigurare5) (be symbol of) (on map etc.) rappresentare, simboleggiare6) (constitute) rappresentare, significare2.to represent oneself as — presentarsi come, farsi passare per
* * *[reprə'zent] 1. verb1) (to speak or act on behalf of: You have been chosen to represent our association at the conference.) rappresentare2) (to be a sign, symbol, picture etc of: In this play, the man in black represents Death and the young girl Life.) rappresentare3) (to be a good example of; to show or illustrate: What he said represents the feelings of many people.) rappresentare•- representative 2. noun1) ((also rep [rep]) a person who represents a business; a travelling salesman: Our representative will call on you this afternoon.) rappresentante2) (a person who represents a person or group of people: A Member of Parliament is the representative of the people in his constituency.) rappresentante* * *[ˌreprɪ'zent] 1.1) (act on behalf of) rappresentare [person, group]2) (present) presentare [person, event] (as come)3) (convey) esporre, fare presente [facts, reasons]4) (portray) [painting, sculpture] rappresentare, raffigurare5) (be symbol of) (on map etc.) rappresentare, simboleggiare6) (constitute) rappresentare, significare2.to represent oneself as — presentarsi come, farsi passare per
-
83 reside
[rɪ'zaɪd]verbo intransitivo form.1) (live) risiedere (anche dir.)2) (be present in) trovarsi, risiedere* * *verb (to live or have one's home in a place: He now resides abroad.) risiedere* * *[rɪ'zaɪd]verbo intransitivo form.1) (live) risiedere (anche dir.)2) (be present in) trovarsi, risiedere -
84 series
['sɪəriːz] 1.1) (set) serie f.; (of books) collana f.2) rad. telev. letter. serie f.3) sport = insieme di incontri disputati da due squadre nel corso di un evento sportivo4) el. elettron. serie f.2.modificatore el. elettron. [circuit, connection] in serie* * *plural; see series* * *['sɪəriːz] 1.1) (set) serie f.; (of books) collana f.2) rad. telev. letter. serie f.3) sport = insieme di incontri disputati da due squadre nel corso di un evento sportivo4) el. elettron. serie f.2.modificatore el. elettron. [circuit, connection] in serie -
85 since
[sɪns] 1.preposizione da2.since arriving o since his arrival he... — da quando è arrivato
1) (from the time when) da quando2) (because) poiché, giacché, siccomesince you ask, I'm fine — dato che me lo chiedi, sto bene
3.since you're so clever, why don't you do it yourself? — visto che sei così intelligente, perché non lo fai tu?
* * *1. conjunction1) ((often with ever) from a certain time onwards: I have been at home (ever) since I returned from Italy.) da quando2) (at a time after: Since he agreed to come, he has become ill.) da quando3) (because: Since you are going, I will go too.) siccome2. adverb1) ((usually with ever) from that time onwards: We fought and I have avoided him ever since.) da allora2) (at a later time: We have since become friends.) da allora3. preposition1) (from the time of (something in the past) until the present time: She has been very unhappy ever since her quarrel with her boyfriend.) da2) (at a time between (something in the past) and the present time: I've changed my address since last year.) da3) (from the time of (the invention, discovery etc of): the greatest invention since the wheel.) dopo* * *[sɪns] 1.preposizione da2.since arriving o since his arrival he... — da quando è arrivato
1) (from the time when) da quando2) (because) poiché, giacché, siccomesince you ask, I'm fine — dato che me lo chiedi, sto bene
3.since you're so clever, why don't you do it yourself? — visto che sei così intelligente, perché non lo fai tu?
-
86 state
I 1. [steɪt]1) (condition) stato m.to be in a good, bad state — essere in buono, cattivo stato
in a good, bad state of repair — in buone, cattive condizioni
2) pol. amm. (anche State) stato m.3) (ceremonial) pompa f., cerimonia f.2. 3.1) (government) [school, sector, enterprise] pubblico; [pension, university] statale; [TV, railways, secret, subsidy] di stato; [ budget] nazionalestate election — (at a national level) elezioni politiche (a livello nazionale); AE elezioni statali
2) (ceremonial) [ coach] di gala; [occasion, visit, banquet] ufficiale; [ funeral] di statoII [steɪt]1) (express, say) esporre [fact, truth] esprimere [ opinion]; (provide information) indicare [age, income]to state that — [ person] dichiarare che
to state one's case — esporre le proprie ragioni; dir. esporre i fatti
as stated above, below — come indicato sopra, sotto
2) (specify) specificare [amount, place, terms, preference]••* * *I [steit] noun1) (the condition in which a thing or person is: the bad state of the roads; The room was in an untidy state; He inquired about her state of health; What a state you're in!; He was not in a fit state to take the class.)2) (a country considered as a political community, or, as in the United States, one division of a federation: The Prime Minister visits the Queen once a week to discuss affairs of state; The care of the sick and elderly is considered partly the responsibility of the state; ( also adjective) The railways are under state control; state-controlled / owned industries.)3) (ceremonial dignity and splendour: The Queen, wearing her robes of state, drove in a horse-drawn coach to Westminster; ( also adjective) state occasions/banquets.)•- stately- stateliness
- statesman
- statesmanlike
- statesmanship
- get into a state
- lie in state II [steit] verb(to say or announce clearly, carefully and definitely: You have not yet stated your intentions.)* * *I 1. [steɪt]1) (condition) stato m.to be in a good, bad state — essere in buono, cattivo stato
in a good, bad state of repair — in buone, cattive condizioni
2) pol. amm. (anche State) stato m.3) (ceremonial) pompa f., cerimonia f.2. 3.1) (government) [school, sector, enterprise] pubblico; [pension, university] statale; [TV, railways, secret, subsidy] di stato; [ budget] nazionalestate election — (at a national level) elezioni politiche (a livello nazionale); AE elezioni statali
2) (ceremonial) [ coach] di gala; [occasion, visit, banquet] ufficiale; [ funeral] di statoII [steɪt]1) (express, say) esporre [fact, truth] esprimere [ opinion]; (provide information) indicare [age, income]to state that — [ person] dichiarare che
to state one's case — esporre le proprie ragioni; dir. esporre i fatti
as stated above, below — come indicato sopra, sotto
2) (specify) specificare [amount, place, terms, preference]•• -
87 submit
[səb'mɪt] 1.1) (send, present) presentare [report, accounts, plan, resignation] (to a); presentare, proporre [bill, application] (to a); depositare, presentare [claim, estimate] (to a); sottomettere [ script] (to a)2) form. (propose) proporre (anche dir.)2.to submit to — subire [ injustice]; sottoporsi a [will, demand, discipline]; dir. sottostare a [ decision]
* * *[səb'mit]past tense, past participle - submitted; verb1) (to yield to control or to a particular kind of treatment by another person etc: I refuse to submit to his control; The rebels were ordered to submit.) sottoporsi, sottomettersi2) (to offer (a plan, suggestion, proposal, entry etc): Competitors for the painting competition must submit their entries by Friday.) presentare•- submissive
- submissively
- submissiveness* * *[səb'mɪt] 1.1) (send, present) presentare [report, accounts, plan, resignation] (to a); presentare, proporre [bill, application] (to a); depositare, presentare [claim, estimate] (to a); sottomettere [ script] (to a)2) form. (propose) proporre (anche dir.)2.to submit to — subire [ injustice]; sottoporsi a [will, demand, discipline]; dir. sottostare a [ decision]
-
88 table
I ['teɪbl]1) (piece of furniture) tavolo m., tavola f.to lay o set the table preparare la tavola; to put sth. on the table fig. BE (propose) avanzare; AE (postpone) rinviare, aggiornare [ proposal]; the offer is still on the table l'offerta è ancora valida; he keeps a good table — fig. da lui si mangia bene
2) (list) tavola f., tabella f.3) mat. tabellina f.4) sport (anche league table) classifica f.5) geogr. tavoliere m., tavolato m.••to do sth. under the table — fare qcs. sottobanco
II ['teɪbl]to turn the tables on sb. — cambiare le carte in tavola a danno di qcn.
1) BE (present) presentare [bill, proposal]to table sth. for discussion — mettere qcs. in discussione
2) AE (postpone) rinviare, aggiornare [motion, bill]* * *['teibl]1) (a piece of furniture consisting of a flat, horizontal surface on legs used eg to put food on at meals, or for some games: Put all the plates on the table.) tavolo2) (a statement of facts or figures arranged in columns etc: The results of the experiments can be seen in table 5.) tavola, tabella3) (the people sitting at a table: The whole table heard what he said.) tavolata•- table linen
- tablespoon
- tablespoonful
- table tennis
- lay/set the table* * *I ['teɪbl]1) (piece of furniture) tavolo m., tavola f.to lay o set the table preparare la tavola; to put sth. on the table fig. BE (propose) avanzare; AE (postpone) rinviare, aggiornare [ proposal]; the offer is still on the table l'offerta è ancora valida; he keeps a good table — fig. da lui si mangia bene
2) (list) tavola f., tabella f.3) mat. tabellina f.4) sport (anche league table) classifica f.5) geogr. tavoliere m., tavolato m.••to do sth. under the table — fare qcs. sottobanco
II ['teɪbl]to turn the tables on sb. — cambiare le carte in tavola a danno di qcn.
1) BE (present) presentare [bill, proposal]to table sth. for discussion — mettere qcs. in discussione
2) AE (postpone) rinviare, aggiornare [motion, bill] -
89 thank
[θæŋk]I'll thank you to do — ti sarei grato se facessi, per favore puoi fare
thank goodness, heavens! — grazie al cielo!
* * *[Ɵæŋk] 1. verb(to express appreciation or gratitude to (someone) for a favour, service, gift etc: He thanked me for the present; She thanked him for inviting her.) ringraziare- thankful- thankfully
- thankfulness
- thankless
- thanklessly
- thanklessness
- thanks 2. interjection(thank you: Thanks (very much) for your present; Thanks a lot!; No, thanks; Yes, thanks.) grazie- Thanksgiving
- thanks to
- thank you* * *[θæŋk]I'll thank you to do — ti sarei grato se facessi, per favore puoi fare
thank goodness, heavens! — grazie al cielo!
-
90 wedding
['wedɪŋ] 1.1) (marriage) matrimonio m., nozze f.pl.2.modificatore [ anniversary] di matrimonio; [ day] del matrimonio; [cake, ceremony, march] nuziale; [present, reception] di nozze* * *noun (a marriage ceremony: The wedding will take place on Saturday; ( also adjective) a wedding-cake; her wedding-day; a wedding-ring.) matrimonio; del matrimonio, nuziale* * *['wedɪŋ] 1.1) (marriage) matrimonio m., nozze f.pl.2.modificatore [ anniversary] di matrimonio; [ day] del matrimonio; [cake, ceremony, march] nuziale; [present, reception] di nozze -
91 witness
I ['wɪtnɪs]1) testimone m. e f. (anche dir.)witness for the prosecution, the defence — testimone a carico, a discarico
to call sb. as a witness — chiamare qcn. a testimoniare
2) (testimony) testimonianza f.II ['wɪtnɪs]to be o bear witness to sth. — deporre su qcs.; fig. essere un segno o una prova di qcs
1) (see) assistere a, essere testimone di [incident, burglary]2) (at official occasion) sottoscrivere (come testimone) [document, treaty]; fare da testimone a [ marriage]3) fig.we are about to witness a transformation of the economy — stiamo per essere testimoni di una trasformazione dell'economia
his hard work has paid off, (as) witness his exam results — il suo duro lavoro ha dato buoni risultati, come testimonia l'esito del suo esame
* * *['witnəs] 1. noun1) (a person who has seen or was present at an event etc and so has direct knowledge of it: Someone must have seen the accident but the police can find no witnesses.) testimone2) (a person who gives evidence, especially in a law court.) testimone3) (a person who adds his signature to a document to show that he considers another signature on the document to be genuine: You cannot sign your will without witnesses.) testimone2. verb1) (to see and be present at: This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon.) essere testimone di2) (to sign one's name to show that one knows that (something) is genuine: He witnessed my signature on the new agreement.) attestare•- bear witness* * *I ['wɪtnɪs]1) testimone m. e f. (anche dir.)witness for the prosecution, the defence — testimone a carico, a discarico
to call sb. as a witness — chiamare qcn. a testimoniare
2) (testimony) testimonianza f.II ['wɪtnɪs]to be o bear witness to sth. — deporre su qcs.; fig. essere un segno o una prova di qcs
1) (see) assistere a, essere testimone di [incident, burglary]2) (at official occasion) sottoscrivere (come testimone) [document, treaty]; fare da testimone a [ marriage]3) fig.we are about to witness a transformation of the economy — stiamo per essere testimoni di una trasformazione dell'economia
his hard work has paid off, (as) witness his exam results — il suo duro lavoro ha dato buoni risultati, come testimonia l'esito del suo esame
-
92 would
[ forma debole wəd, forma forte wʊd]1) (in sequence of past tenses, in reported speech)if we'd left later we would have missed the train — se fossimo partiti più tardi avremmo perso il treno
after that I wouldn't eat any canned food — dopo quell'episodio, non ho più voluto saperne di mangiare cibo in scatola
5) (expressing desire, preference)we'd really love to see you — vorremo davvero vederti, abbiamo davvero voglia di vederti
would you like something to eat, some more tea? — vuoi qualcosa da mangiare, ancora del tè?
switch off the radio, would you? — spegneresti la radio?
8) (indicating habitual event or behaviour in past: used to)••Note:When would is used with a verb in English to form the conditional tense, would + verb is translated by the present conditional of the appropriate verb in Italian and would have + verb by the past conditional of the appropriate verb: I would do it if I had time = lo farei se avessi tempo; I would have done it if I had had time = l'avrei fatto se avessi avuto tempo. - However, in sequence of past tenses and in reported speech, would + verb is translated by the past conditional of the appropriate Italian verb: I was sure you would like it = ero sicuro che ti sarebbe piaciuto (not "piacerebbe"); he said he would fetch the car = disse che avrebbe preso (not "prenderebbe") la macchina. - For more examples, particular usages and all other uses of would see the entry below* * *[wud]short forms - I'd; verb1) (past tense of will: He said he would be leaving at nine o'clock the next morning; I asked if he'd come and mend my television set; I asked him to do it, but he wouldn't; I thought you would have finished by now.) (ausiliare per la formazione del condizionale presente)2) (used in speaking of something that will, may or might happen (eg if a certain condition is met): If I asked her to the party, would she come?; I would have come to the party if you'd asked me; I'd be happy to help you.) (ausiliare per la formazione del condizionale presente)3) (used to express a preference, opinion etc politely: I would do it this way; It'd be a shame to lose the opportunity; I'd prefer to go tomorrow rather than today.) (ausiliare per la formazione del condizionale presente)4) (used, said with emphasis, to express annoyance: I've lost my car-keys - that would happen!)•- would-be- would you* * *[ forma debole wəd, forma forte wʊd]1) (in sequence of past tenses, in reported speech)if we'd left later we would have missed the train — se fossimo partiti più tardi avremmo perso il treno
after that I wouldn't eat any canned food — dopo quell'episodio, non ho più voluto saperne di mangiare cibo in scatola
5) (expressing desire, preference)we'd really love to see you — vorremo davvero vederti, abbiamo davvero voglia di vederti
would you like something to eat, some more tea? — vuoi qualcosa da mangiare, ancora del tè?
switch off the radio, would you? — spegneresti la radio?
8) (indicating habitual event or behaviour in past: used to)••Note:When would is used with a verb in English to form the conditional tense, would + verb is translated by the present conditional of the appropriate verb in Italian and would have + verb by the past conditional of the appropriate verb: I would do it if I had time = lo farei se avessi tempo; I would have done it if I had had time = l'avrei fatto se avessi avuto tempo. - However, in sequence of past tenses and in reported speech, would + verb is translated by the past conditional of the appropriate Italian verb: I was sure you would like it = ero sicuro che ti sarebbe piaciuto (not "piacerebbe"); he said he would fetch the car = disse che avrebbe preso (not "prenderebbe") la macchina. - For more examples, particular usages and all other uses of would see the entry below -
93 here and now
1.2.the here and now — (present) il presente
avverbio immediatamente* * *1.2.the here and now — (present) il presente
avverbio immediatamente -
94 leaving
['liːvɪŋ] 1.nome partenza f.2.modificatore [party, present] d'addio3.* * *['liːvɪŋ] 1.nome partenza f.2.modificatore [party, present] d'addio3. -
95 -actually o at the moment?-
Nota d'usoNon è corretto tradurre l'avverbio italiano attualmente con “actually”, che significa “in effetti”, “in realtà”. Le espressioni appropriate sono “at the moment”, “at present”, “these days”, o semplicemente “now”: Attualmente vivo con mio fratello, at the moment I'm staying with my brother (non actually, I'm staying with my brother). -
96 -always o ever?-
Nota d'usoBisogna fare attenzione a non confondere l'uso di always e di ever quando si vuole tradurre l'avverbio “sempre”. Ever corrisponde a “sempre” solo quando è utilizzato in combinazione con un aggettivo: an ever-present danger, un pericolo sempre presente. In tutti gli altri casi è necessario utilizzare always: It's always cold here in winter, fa sempre freddo qui in inverno (non It's ever cold here in winter). Esiste inoltre la locuzione for ever che significa “per sempre”: I'll work here for ever, lavorerò qui per sempre. -
97 -assistere e to assist-
Nota d'usoIl verbo italiano assistere nel senso di “essere presenti” non si traduce di norma con to assist (se non in contesti molto formali): Ho assistito alla cerimonia, I was at the ceremony (non I assisted at the ceremony). In questo significato vengono utilizzate espressioni come to be at, to be present at, to see. In contesti legali o per eventi di particolare importanza si può usare il verbo to witness: Ha assistito all'omicidio, she witnessed the murder. To assist corrisponde ad assistere nell'accezione di “aiutare”, “prestare assistenza”: Ho assistito mio padre in ospedale, I assisted my father in hospital. -
98 -fa-
Nota d'usoIl verbo inglese della frase in cui compare ago va sempre coniugato al passato e non al present perfect: Le ho mandato un SMS qualche minuto fa, I sent her a text message a few minutes ago (non I have sent her a text message a few minutes ago); Mi sono laureato tre anni fa, I got my degree three years ago. -
99 absentee
[ˌæbsən'tiː]nome assente m. e f. (anche scol.)* * *noun (a person who is not present, especially frequently (eg at work, school etc).) assenteista* * *absentee /æbsənˈti:/n.assente; assenteista● ( USA) absentee ballot (o vote), voto per corrispondenza □ absentee landlord, proprietario terriero assenteista □ ( USA) absentee voter, votante per corrispondenzaabsenteeismn. [u]assenteismo.* * *[ˌæbsən'tiː]nome assente m. e f. (anche scol.) -
100 barrister
['bærɪstə(r)]nome BE avvocato m. (abilitato all'azione legale per la difesa o pubblica accusa nei tribunali di grado superiore)* * *['bæristə](a lawyer qualified to present cases in court.) avvocato* * *barrister /ˈbærɪstə(r)/n.(leg., = barrister-at-law; in Inghil. e nel Galles) «barrister»; avvocato patrocinante ( nei tribunali superiori) NOTE DI CULTURA: barrister: è il solo avvocato abilitato a patrocinare nei tribunali di grado superiore, non ha generalmente rapporti diretti con il cliente, con cui tratta tramite un ► «solicitor» (def. 1); cfr. scozz. advocate NOTA D'USO: - council o counsel?-.* * *['bærɪstə(r)]nome BE avvocato m. (abilitato all'azione legale per la difesa o pubblica accusa nei tribunali di grado superiore)
См. также в других словарях:
présent — présent, ente 1. (pré zan, zan t ) adj. 1° Qui est dans le lieu où l on est ou dont on parle. • Il [le roi] parla encore une autre fois fort bien de M. Colbert sur cette matière des finances, M. Seignelay présent, PELLISSON Lett. hist. t. I,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Present (quotidien) — Présent (quotidien) Pour les articles homonymes, voir Présent. Présent {{{nomorigine}}} … Wikipédia en Français
Présent (journal) — Présent (quotidien) Pour les articles homonymes, voir Présent. Présent {{{nomorigine}}} … Wikipédia en Français
Present (linguistique) — Présent (linguistique) Pour les articles homonymes, voir Présent. Catégories verbales … Wikipédia en Français
Présent (grammaire) — Présent (linguistique) Pour les articles homonymes, voir Présent. Catégories verbales … Wikipédia en Français
present — pre·sent 1 /pri zent/ vt 1: to lay before a court as an object of consideration present a complaint present ed a defense of insanity 2: to make a presentment of (an instrument) pre·sen·ta·tion /ˌprē ˌzen tā shən, ˌpre , zən / … Law dictionary
present — [prez′ənt; ] for v. [ prē zent′, prizent′] adj. [OFr < L praesens, prp. of praeesse, to be present < prae , before (see PRE ) + esse, to be (see ESSENCE)] 1. a) being at the specified or understood place; at hand; in attendance b) existing… … English World dictionary
Present — ist eine belgische Avantgarde Rock Gruppe, die von Roger Trigaux (Gitarre, Keyboards, Vocals) 1979 gegründet wurde.[1] Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Mitglieder (Stand 2011) 3 Ehemalige Mitglieder u … Deutsch Wikipedia
Present value — is the value on a given date of a future payment or series of future payments, discounted to reflect the time value of money and other factors such as investment risk. Present value calculations are widely used in business and economics to… … Wikipedia
Present — Pres ent, a. [F. pr[ e]sent, L. praesens, entis, that is before one, in sight or at hand, p. p. of praeesse to be before; prae before + esse to be. See {Essence}.] [1913 Webster] 1. Being at hand, within reach or call, within certain contemplated … The Collaborative International Dictionary of English
Present — Pres ent, n. [Cf. F. pr[ e]sent. See {Present}, a.] 1. Present time; the time being; time in progress now, or at the moment contemplated; as, at this present. [1913 Webster] Past and present, wound in one. Tennyson. [1913 Webster] 2. pl. (Law)… … The Collaborative International Dictionary of English