Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

(be)merken

  • 141 langgehen

    v/i (unreg., trennb., ist -ge-) umg.
    1. (entlanggehen) go ( oder walk) along
    2. fig.: wissen, wo’s langgeht know what’s what; jemandem zeigen, wo’s langgeht show s.o. what’s what, tell s.o. a few home truths
    * * *
    lạng|ge|hen sep
    1. vi
    1)

    (Weg etc) wo gehts hier lang? — where does this (road etc) go?

    2)

    sie weiß, wo es langgeht — she knows what's what

    hier bestimme ich, wo es langgeht — I decide what's what here

    2. vt
    to go along
    * * *
    lang|ge·hen
    [ˈlaŋge:ən]
    vi irreg Hilfsverb: sein (fam) (entlanggehen)
    irgendwo \langgehen to go along somewhere
    merken, wo's langgeht to notice how things are
    jdm sagen, wo's langgeht to tell sb from where the wind is blowing
    * * *
    langgehen v/i (irr, trennb, ist -ge-) umg
    1. (entlanggehen) go ( oder walk) along
    2. fig:
    wissen, wo’s langgeht know what’s what;
    jemandem zeigen, wo’s langgeht show sb what’s what, tell sb a few home truths

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > langgehen

См. также в других словарях:

  • Merken — Stadt Düren Koordinaten: 50 …   Deutsch Wikipedia

  • Merken — Mêrken, verb. reg. act. welches in gedoppelter Bedeutung üblich ist. 1. Eigentlich, zeichnen, mit einem Merke, einer Marke oder einem Zeichen versehen, um eine Sache daran wieder zu erkennen, wofür doch marken üblicher ist; bey dem Ulphilas… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Merkén — Merkén. El merkén o merquén (del mapudungun: merkeñ), es un aliño preparado con ají seco ahumado y otros ingredientes. Es un condimento picante con algo de sabor ahumado y tiene aspecto de polvo rojo con pequeñas escamas de diferentes tonalidades …   Wikipedia Español

  • merken — Vsw std. (11. Jh.), mhd. merken, ahd. merken, mndd. merken, marken, mndl. merken Hybridbildung. Aus g. * mark ija Vsw. merken, kennzeichnen , auch in anord. merkja, ae. mearcian, afr. merkia. Abgeleitet von Marke. Präfigierungen: be , vermerken;… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Merkén — Merkén. Merkén oder Merquén (von mapudungun merkeñ) ist ein traditionelles Gewürz der chilenischen Ureinwohner Mapuche, welches bis heute in der chilenischen Küche verwandt wird. Es ist ein scharfes, rötliches Pulver und besteht aus geräuchertem… …   Deutsch Wikipedia

  • merken — merken: Das germ. Verb mhd. merken, ahd. merchen, niederl. merken, schwed. märka ist von dem unter ↑ Marke behandelten germ. Substantiv *marka »Zeichen« abgeleitet und bedeutete demnach zunächst »mit einem Zeichen versehen, kenntlich machen«,… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Merkén — is a Chilean and Mapuche hot and aromatic seasoning made from dried and smoked Cacho de Cabra (goat s horn) pepper together with salt, cumin, and coriander seeds. v …   Wikipedia

  • merken — merken, merkt, merkte, hat gemerkt 1. Ich habe nicht gemerkt, dass es schon so spät ist. Ich muss gehen. 2. Ich kann mir keine Zahlen merken. Ich vergesse sie sofort wieder …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Merken — (Marken), alle Merkmale od. Kennzeichen am Lande wie in der See, welche den Schiffen zur Richtschnur dienen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • merken — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • erkennen • sich klar machen Bsp.: • Erkennst du den Fehler? …   Deutsch Wörterbuch

  • merken — V. (Grundstufe) etw. gefühlsmäßig, beobachtend wahrnehmen Beispiele: Ich habe den Unterschied nicht gemerkt. Ich habe gemerkt, dass sie sehr intelligent ist …   Extremes Deutsch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»