-
101 spoorlijn
I.deBahnlinie fII.deEisenbahnlinie f -
102 railroad
1. noun(Amer.) see academic.ru/60118/railway">railway2. transitive verb(send or push through in haste)railroad somebody into doing something — jemanden dazu antreiben, etwas zu tun
railroad a bill through parliament — einen Gesetzentwurf im Parlament durchpeitschen (ugs.)
* * ** * *ˈrail·roadI. n AM\railroad accident Eisenbahnunglück ntIII. vt▪ to \railroad sb jdn zwingen▪ to have been \railroaded into sth gezwungen worden sein, etw zu tun* * *['reɪlrəʊd]1. n (US)(Eisen)bahn f2. vt2) (inf)to railroad sb into doing sth — jdn dazu hetzen, etw zu tun
* * *railroad [ˈreılrəʊd]A s US1. Eisenbahn f:a) Eisenbahnlinie f3. pl Eisenbahnaktien plB adj US Eisenbahn…:railroad junction (Eisen)Bahn-Knotenpunkt m;railroad station Bahnhof n;C v/t1. US mit der (Eisen)Bahn befördern2. US Eisenbahnen bauen in (dat):3. eine Gesetzesvorlage etc durchpeitschen:railroad sb into doing sth umg jemanden zwingen, etwas zu tun (ohne ihm Zeit zum Überlegen zu geben)4. besonders US umg jemanden (durch falsche Beschuldigungen) reinhängenRR abk* * *1. noun(Amer.) see railway2. transitive verbrailroad somebody into doing something — jemanden dazu antreiben, etwas zu tun
* * *(US) n.Eisenbahn f. (US) station n.Bahnhof -¨e m. (line) (US) n.Bahnlinie -n f. -
103 right of way
1) (the right of the public to use a path that goes across private property.) öffentlicher Weg2) ((right-of-way - plural rights-of-way) a road or path over private land, along which the public have a right to walk.) das Wegerecht3) (the right of one car etc to move first eg when crossing a cross-roads, or going round a roundabout: It was your fault that our cars crashed - I had right of way.) die Vorfahrt* * *<pl rights of way>n3. AUTO, AVIAT, NAUT Vorfahrt f* * *right of way pl rights of way s2. Wege-, Durchfahrtsrecht n4. US Privatgelände, durch das z. B. eine Bahnlinie oder eine Stromleitung führt* * *n.Vorfahrt -en f. -
104 scenic railway
sce·nic ˈrail·wayn landschaftlich attraktive Bahnlinie -
105 railway line
'rail·way line n -
106 scenic railway
sce·nic 'rail·way nlandschaftlich attraktive Bahnlinie -
107 stillliegen
seit diese Bahnlinie stillliegt, kommen kaum mehr Touristen since the closure of the railway line there have been hardly any tourists -
108 schneiden;
schneidet, schnitt, hat geschnittenI v/t1. cut ( aus out of); (Gras mähen) auch mow; (Braten) carve; MED. cut; (jemanden) operate on; in Stücke schneiden cut into pieces, cut up; in ( dünne) Scheiben schneiden cut into (thin) slices, slice (thinly); GASTR. auch chop (finely); in zwei Teile schneiden cut in two; seinen Namen in den Stamm schneiden carve one’s name in the trunk; der Abszess / Furunkel muss geschnitten werden MED. the abscess / boil must be lanced2. fig.: hier ist eine Luft zum Schneiden! umg. it’s really stuffy in here, Brit. auch there’s a terrible fug in here; man konnte die Luft schneiden umg. you could cut the atmosphere with a knife3. (anschneiden) (Ball) spin; Billard: put side on; Fußball: curve; er schneidet jeden Ball Tennis: he slices ( oder puts spin on) every ball5. (kreuzen) sich schneiden Linien: intersect; wo die Bahnlinie die Straße schneidet where the railway line (Am. railroad) and the road cross ( oder intersect)6.b) TV (Film etc.) edit7. umg. (ignorieren) jemanden schneiden (nicht grüßen) cut s.o. dead; sie wird von den Dorfbewohnern geschnitten she is ostracized by the villagers; Gesicht1, Grimasse, Haar 1 etc.II v/refl cut o.s.; Finger; da schneidet er sich aber ( gewaltig) umg., fig. he’s very much mistaken thereIII v/i1. Wind: cut right through one; MED. operate; das Messer schneidet gut / schlecht this knife cuts well / doesn’t cut well; in die Hand schneiden Band: cut into one’s hand; gut schneiden Friseur: be a good hairdresser ( oder barber); jemandem ins Herz schneiden Trauer etc.: cut s.o. to the quick2. (Ball mit Effet spielen) put spin ( Billard: side) on the ball; er schneidet immer he always uses spin ( Billard: side); geschnitten, schneidend -
109 U-Bahnstrecke
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > U-Bahnstrecke
-
110 line
line I v 1. ausfüttern, auskleiden; ausmauern; 2. umkleiden, verkleiden, bekleiden; schalen, verschalen; 3. lini(i)eren line II 1. STAT Linie f; Strecke f (Mathematik); Strich m (einer Zeichnung); 2. SB Mauerschnur f, Schnur f, Leine f; (AE) Flucht f; 3. HLK, SAN, WVA Rohrleitung f, Strang m; 4. EL Leitung f; 5. ARCH, KONST Reihe f (z. B. von Häusern); 6. VERK Bahnlinie f; Bahngleis n, Strecke f; 7. VERM Trasse f; Trassenführung f; 8. BOD Profillinie f, Profil n (geologisch) • in line VERM fluchtend, in FluchtEnglish-German dictionary of Architecture and Construction > line
-
111 railway line
English-German dictionary of Architecture and Construction > railway line
-
112 subway line
English-German dictionary of Architecture and Construction > subway line
-
113 underground line
English-German dictionary of Architecture and Construction > underground line
-
114 експлоатация
експлоата̀ци|я ж., -и 1. ( на труда) Exploitation [...ploa... ] f, -en, Ausbeutung f, -en; 2. ( на природни богатства) Ausnutzung f, -en; 3. ( на машини) Betrieb m o.Pl.; Пускам нова транспортна линия в експлоатация Eine neue Bahnlinie in Betrieb setzen; Преустановена е експлоатацията на машината Die Maschine ist außer Betrieb. -
115 Betrieb
bə'triːpm1) ( Treiben) animation f2) (Tätigkeit) ECO fonctionnement m3) (Werk) ECO service m, exploitation f4) (Firma) ECO entreprise fBetriebBetr2688309eie/2688309eb [bə'tri:p] <-[e]s, -e>4 (Tätigkeit, Ablauf) activité Feminin; einer Maschine, Fabrik fonctionnement Maskulin; einer Bahnlinie exploitation Feminin; Beispiel: etwas in Betrieb setzen mettre quelque chose en marche; Beispiel: in/außer Betrieb sein être en/hors service -
116 quer
kveːradvde travers, en travers, à travers de, au travers dequerqualcuno71e23ca0e/71e23ca0r [kve:495bc838ɐ̯/495bc838]2 (bildlich) (umgangssprachlich); Beispiel: sich bei etwas quer legen se mettre en travers de quelque chose; Beispiel: quer schießen mettre des bâtons dans les roues -
117 verbinden
fɛr'bɪndənv irr1) ( zusammenfügen) joindre, associer, relier2) TEL mettre en communication, passer3) MED faire un pansement, panserverbindenverbịnden *1 faire un bandage à Person; bander Wunde, Arm; Beispiel: jemandem/sich den Arm verbinden bander le bras de quelqu'un/se bander le bras3 (zusammenfügen) raccorder4 Nachrichtentechnik Beispiel: einen Moment, ich verbinde Sie! un moment, je vous passe votre correspondant!; Beispiel: [Sie sind] falsch verbunden! vous avez fait un faux numéro!5 Transport und Verkehr Beispiel: Ortschaften miteinander verbinden Straße, Tunnel, Brücke relier des localités entre elles; Beispiel: Berlin mit Bonn verbinden Straße, Bahnlinie relier Berlin à Bonn8 (zusammengehörig machen) Beispiel: [miteinander] verbunden sein être unis; Beispiel: uns verbinden gemeinsame Erinnerungen nous sommes lié(e)s par des souvenirs communs2 (sich zusammenschließen) Beispiel: sich mit jemandem/etwas verbinden s'associer à quelqu'un/quelque chose -
118 pruga
Strecke f (-, -n); Eisenbahnstrecke f (-, -n), Bahnlinie f (-, -n), G(e)lei'seabschnitt m (-[e]s, -e); Streifen m (-s, -); voziti se p-om eine Strecke (Linie) (be)fahren p. je otvorena die Strecke ist offen (frei); uskotračna p. schmalspurige Strecke f; nadglednik p-e Bahnaufseher m (-s, -); p. papira (sukna, zemlje) ein Streifen Papier Stoff, Landes) -
119 вводить
несов.; сов. ввести́1) приводить кого л. führen (h) кого л. A heréinführen ↑Аресто́ванных ввели́ в зал суда́. — Die Verháfteten wúrden in den Geríchtssaal (hereín)geführt.
2) устанавливать éinführen что л. Aвводи́ть но́вый нало́г, но́вый поря́док, но́вые ме́тоды рабо́ты — néue Stéuern, éine néue Régelung, néue Árbeitsmethoden einführen
вводи́ть в де́йствие, в строй, в эксплуата́цию — о предприятиях in Betrieb néhmen, часто Passiv in Betrieb genómmen wérden; о линиях метро, железной дороги dem Verkéhr übergében, часто Passiv dem Verkéhr übergében wérden
В э́том году́ бу́дет введена́ в эксплуата́цию но́вая электроста́нция. — In díesem Jahr wird ein néues Kráftwerk in Betríeb genómmen.
Была́ введена́ в строй но́вая ли́ния метро́. — Éine néue Bahnlinie wúrde dem Verkéhr übergében.
-
120 вступать
несов.; сов. вступи́ть1) в организацию, партию éintreten er tritt éin, trat éin, ist éingetréten во что л. in A, béitreten ↑ во что л. → DОн вступи́л в э́ту организа́цию. — Er ist in díese Organisatión éingetreten. / Er ist díeser Organisatión béigetreten. / Er wúrde Mitglied díeser Organisatión.
2) начать - спор, переговоры и др., обыкн. переводится глаголами begínnen begánn, hat begónnen и ánfangen er fängt án, fing án, hat ángefangen во что л. → Aвступа́ть с кем л. в спор, в диску́ссию — mit jmdm. éinen Streit, éine Diskussión begínnen [ánfangen]
вступа́ть с кем л. в перегово́ры — mit jmdm. Verhándlungen begínnen [mit jmdm. in Verhándlungen éintreten]
вступи́ть в строй — а) о предприятиях in Betríeb genómmen wérden б) о линиях метро, жел. дороги dem Verkéhr übergében wérden
Ско́ро всту́пит в строй но́вая элекроста́нция. — Bald wird ein néues Kráftwerk in Betríeb genómmen.
В э́том году́ всту́пит в строй но́вая ли́ния метро́. — Díeses Jahr wird éine néue Ú Bahnlinie dem Verkéhr übergében.
См. также в других словарях:
Bahnlinie — (Bahnachse), die Mittellinie der Bahn, s. Vorarbeiten … Lexikon der gesamten Technik
Bahnlinie — die Bahnlinie, n (Aufbaustufe) Strecke, auf der Züge regelmäßig fahren Synonym: Linie Beispiele: Die neue Bahnlinie wurde gestern dem Verkehr übergeben. Eine Bahnlinie verbindet die beiden Orte … Extremes Deutsch
Bahnlinie — Aufnahme des Funkenfluges bei langer Belichtungszeit Eine Bahnlinie (engl. pathline) zeichnet in der Strömungslehre den Pfad (die Trajektorie) eines einzelnen Partikels in einem Strömungsfeld nach. Anschaulich entsteht eine Bahnlinie, wenn die… … Deutsch Wikipedia
Bahnlinie — Ba̲hn·li·nie die; 1 die Strecke zwischen zwei Orten, auf der eine Eisenbahn regelmäßig fährt 2 das Gleis für eine Eisenbahn: die Bahnlinie überqueren … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Bahnlinie — trajektorija statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. path; trajectory vok. Bahn, f; Bahnlinie, f; Trajektorie, f rus. траектория, f pranc. trajectoire, f … Fizikos terminų žodynas
Bahnlinie Perpignan-Villefranche de Conflent — Die Bahnlinie Perpignan Villefranche de Conflent war die einzige Eisenbahnlinie in Frankreich, die mit Einphasenwechselstrom mit einer Frequenz von 16 2/3 Hertz betrieben wurde. Sie wurde 1908 von der Compagnie des Chemins de fer du Midi… … Deutsch Wikipedia
Bahnlinie Langwedel–Uelzen — Uelzen–Langwedel Bahnhof Visselhövede Kursbuchstrecke (DB): 116 (Uelzen–Bremen) Streckennummer: 1960 Streckenlänge … Deutsch Wikipedia
Bahnlinie — Bahn|li|nie 〈[ njə] f. 19〉 Eisenbahnstrecke, Gleisabschnitt * * * Bahn|li|nie, die: Strecke, auf der eine Eisenbahn verkehrt. * * * Bahnlini|e, die in einer Strömung von einem Masseteilchen durchlaufene Bahnkurve. (Stromlinien) * * *… … Universal-Lexikon
Bahnlinie — Bahn|li|nie … Die deutsche Rechtschreibung
Bahnlinie Geseke Büren — Geseke Büren Kursbuchstrecke (DB): 109i, 174e, 198q, 232q, 238f Streckennummer: 2963 Streckenlänge: 15,3 km … Deutsch Wikipedia
Bahnlinie Haifa–Beirut–Tripoli — H.B.T. Haifa – Beirut Tripoli Geografische Daten Kontinent Asien Land: Libanon, Palästina, Israel Streckendaten Streckenlänge: 226 km Spurweite … Deutsch Wikipedia