Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

(avocats

  • 61 SAF

    Французско-русский универсальный словарь > SAF

  • 62 faire des affaires d'or

    гл.
    общ. грести деньги лопатой (Les avocats font des affaires d'or en c[up ie] moment.), зашибать деньги

    Французско-русский универсальный словарь > faire des affaires d'or

  • 63 ordre

    ordre [ordr]
    〈m.〉
    1 ordevolgorde, rangorde, ordening
    4 categoriesoort, aard
    5 bevelopdracht, verordening, order
    6 orderbestelling, opdracht
    voorbeelden:
    1    leger〉 ordre de route marsroute
          leger〉 ordre serré gesloten gelederen
          avoir de l'ordre ordelijk zijn
          manquer d'ordre slordig zijn
          mettre de l'ordre orde scheppen
          mettre bon ordre à voorgoed een eind maken aan
          mettre de l'ordre dans opruimen, ordenen
          dans l'ordre chronologique chronologisch
          dans l'ordre d'entrée en scène in volgorde van opkomst
          mettre en ordre opruimen, ordenen
          en ordre de marche startklaar
          par ordre alphabétique alfabetisch gerangschikt
    2    ordre de la justice rechtsorde
          l'ordre établi de gevestigde orde
          ne pas avoir d'ordre geen orde kunnen houden
          rappeler qn. à l'ordre iemand tot de orde roepen
          rentrer dans l'ordre weer normaal worden
    3    ordre des avocats orde van advocaten
          rooms-katholiek〉 ordre de Saint-Benoît benedictijnerorde
          ordre monastique kloosterorde
          geschiedenis〉 les trois ordres de drie standen geestelijkheid, adel, burgerij
          entrer dans les ordres intreden in het klooster
    4    de dernier ordre erbarmelijk slecht; totaal onbelangrijk
          choses de même ordre soortgelijke dingen
          de premier ordre eersteklas-
          affaire de premier ordre bijzonder belangrijke zaak
          de second ordre tweederangs
          d' ordre général van algemene aard
          d' ordre philosophique op het terrein van de filosofie
          c'est dans l'ordre des choses dat is de normale gang van zaken
          dans cet ordre d'idées in verband hiermee
          de l'ordre de 〈+ getal〉 rondom en nabij de
          une inquiétude de cet ordre een dermate grote onrust
    5    ordre de mission (regerings)opdracht
          ordre formel uitdrukkelijk bevel
          je n'ai pas d'ordre à recevoir ik kan mijn eigen boontjes wel doppen
          donner l'ordre de 〈+ onbepaalde wijs〉 het bevel geven om te
          à vos ordres! tot uw orders!
          être aux ordres de ter beschikking staan van
          jusqu'à nouvel ordre tot nader order
          par ordre de, sur l'ordre de in opdracht van
    6    ordre d'achat kooporder, bestelformulier
          prendre des ordres bestellingen opnemen; bevelen in ontvangst nemen
    ¶    l'ordre du jour de (vergader)agenda
          à l'ordre du jour actueel, in de mode
      →  conseilforcenuméroservice
    m
    1) orde, volgorde

    Dictionnaire français-néerlandais > ordre

  • 64 barreau

    substantif masculin inflexiones
    1 Barrote
    2 DROIT Tribuna substantif féminin (aux assises) para los abogados
    3 Foro abogacía substantif féminin (profession des avocats)
    4 Colegio de abogados: inscrit au barreau, inscrito en el colegio de abogados

    Dictionnaire Français-Espagnol > barreau

  • 65 cabinet

    substantif masculin inflexiones
    1 Cuarto: cabinet de toilette, cuarto de aseo
    2 Gestoría substantif féminin (d'affaires)
    3 Consulta substantif féminin consultorio: cabinet du médecin, consultorio del médico
    4 Bufete: cabinet d'avocats, bufete de abogados
    6 (meuble) Bargueño
    7 Secretaría substantif féminin (d'un ministre)
    8 Retrete singulier: aller aux cabinets, ir al retrete
    9 (meuble) Bargueño

    Dictionnaire Français-Espagnol > cabinet

  • 66 ordre

    substantif masculin inflexiones
    1 Orden: ordre chronologique, orden cronológico
    Donner ordre, dar orden; ordre du jour, orden del día; jusqu'à nouvel ordre, hasta nuevo aviso
    3 ARCHITECTURE ZOOLOGIE Orden: ordre dorique, orden dórico
    4 COMMERCE Orden substantif féminin, pedido
    Payer à l'ordre de, páguese a la orden de
    5 (d'avocats, médecins) Colegio

    Dictionnaire Français-Espagnol > ordre

  • 67 palais

    1 Palacio
    2 palais de justice, palacio de justicia; audiencia substantif féminin
    3 Curia substantif féminin (avocats, juges) gens du palais, gente de curia
    4 ANATOMIE Paladar

    Dictionnaire Français-Espagnol > palais

  • 68 banc

    m. (germ. °bank-) 1. пейка, скамейка; банка (като място за сядане); banc des avocats адвокатска банка (в съдебна зала); ист. banc d'њuvre стол на църковен настоятел; 2. чин; 3. табуретка; 4. пласт, блок, маса, скала; un banc d'argile пласт от глина; 5. banc de poissons пасаж риби; 6. техн. маса, тезгях. Ќ banc de glace плаващ ледник; banc de sable нанос; banc de neige пряспа сняг; banc d'essai уред за изпробване, тестване (на двигатели и др.); banc-titre устройство за поставяне надписи на филм. Ќ Hom. ban.

    Dictionnaire français-bulgare > banc

  • 69 ordre

    m. (lat. ordo, ordinis) 1. ред; mettre qqch. en ordre поставям в ред, подреждам; mettre de l'ordre поставям ред в нещо; ordre des mots словоред; 2. ред, редуване, следване; ordre alphabétique азбучен ред; 3. ред, дисциплина; rétablir l'ordre възстановявам реда; 4. заповед, нареждане, разпореждане; recevoir un ordre получавам заповед; а vos ordres, commandant! воен. слушам; 5. строй, ред; en ordre de bataille в боен ред; 6. орден (отличие); l'ordre de la Légion d'honneur орденът на Почетния легион; 7. вид, естество; choses de même ordre неща от еднакво естество; 8. професионално сдружение, корпорация, колегия; ordre des avocats адвокатска колегия; 9. съсловие, класа; les trois ordres ист. трите съсловия; 10. архит. стил; ordres grecs гръцки стилове (dorique, ionique, corinthien); ordres romains римски стилове (toscan, composite); 11. биол. разред; 12. орден (организация); ordre de chevalerie рицарски орден; 13. фин. джиросване; ordre d'achat нареждане за покупка; ordre de vente нареждане за продажба. Ќ dans le même ordre d'idées в същия ред от мисли; d'ordre général от общ характер; d'ordre économique, d'ordre politique от икономическо, от политическо естество; mot d'ordre лозунг; ordre judiciaire съдебен ред, начин; ordre du jour дневен ред; jusqu'а nouvel ordre до ново нареждане; être sous les ordres de qqn. подчинен съм на някого; vente par ordre de justice продажба по юридически път; а l'ordre du jour актуална тема, събитие; aux ordres de qqn. на разположението на; c'est dans l'ordre des choses това е в реда на нещата.

    Dictionnaire français-bulgare > ordre

  • 70 tableau

    m. (de table) 1. картина; tableau peint а l'huile маслена картина; restaurer un tableau реставрирам картина; tableau abstrait абстрактна картина; exposer ses tableaux излагам картините си; 2. картина, описание; tableaux de la vie militaire описания (картини) от военния живот; 3. таблица, списък; tableau de marche спорт. график; tableau chronologique хронологична таблица; tableau statistique статистическа таблица; tableau des avocats списък на адвокатите; 4. черна дъска (в класна стая); 5. театр. картина; 6. тех. табло; tableau de distribution разпределително табло; tableau de commande командно табло; tableau des départs, des arrivées табло с потеглящи и пристигащи влакове; tableau des clés табло с ключове; tableau d'affichage табло за афиши, съобщения и др.; 7. мор. предна част на кораба, където е написано името му; tableau de bord бордово командно табло; 8. ост. vieux tableau стара наконтена (гримирана) жена; смешен старец; 9. tableau de chasse уловеният дивеч, който се подрежда по видове на масата; le tableau de chasse d'un Don Juan всичките жени, завоювани от ухажьор.

    Dictionnaire français-bulgare > tableau

  • 71 assister

    vi.
    1. быть* <прису́тствовать ipf.> (на + P);

    assister à une réunion (à un spectacle, à un match) — быть <прису́тствовать> на собра́нии (на спекта́кле; на ма́тче)

    assister à un événement — быть свиде́телем како́го-л. собы́тия

    vt. помога́ть/помо́чь*; ока́зывать/оказа́ть ◄-жу, -'ет► по́мощь <соде́йствие> (+ D);

    il se fait assister par une secrétaire — ему́ помога́ет секрета́рша;

    assister les pauvres — помога́ть бе́дным; assister un blessé — ока́зывать по́мощь ра́неному, уха́живать ipf. за ра́неным; assister qn. de ses conseils — помо́чь кому́-л. свои́ми сове́тами; assister un mourant — быть с умира́ющим в его́ после́дние мину́ты

    ║ ассисти́ровать ipf. et pf. (+ D) spéc.;

    l'infirmière assiste le chirurgien — медсестра́ ассисти́рует хиру́ргу

    (avocats) вести́ ipf. де́ло;

    l'accusé sera assisté par M. X ∑ — де́ло подсуди́мого бу́дет вести́ адвока́т X;

    se faire assister d'un avocat — обрати́ться pf. к адвока́ту, поручи́ть pf. своё де́ло адвока́ту

    pp. et adj.
    - assisté

    Dictionnaire français-russe de type actif > assister

  • 72 avocat

    %=1, -E m, f
    1. адвока́т m seult., защи́тник m seult.;

    d'avocat — адвока́тский;

    l'ordre des avocats — адвокату́ра coll., о́рден адвока́тов RF; avocat général — помо́щник генера́льного прокуро́ра RF

    2. fig. адвока́т, защи́тни|к, -ца; засту́пни|к, -ца;

    se faire l'avocat de... — выступа́ть/вы́ступить в защи́ту (+ G), заступи́ться pf. за (+ A);

    se faire l'avocat du diable — вы́ступить в защи́ту непра́вого дела́

    AVOCAT %=2 m bot авока́до n indécl.

    Dictionnaire français-russe de type actif > avocat

  • 73 bâtonnier

    m:

    le bâtonnier de l'ordre des avocats — старшина́ ◄pl. -й-► сосло́вия адвока́тов

    Dictionnaire français-russe de type actif > bâtonnier

  • 74 duel

    %=1 m
    1. (combat) дуэ́ль f, поеди́нок;

    un duel au pistolet (à l'épée) — дуэ́ль на пистоле́тах (на шпа́гах);

    se battre en duel — дра́ться ipf. на дуэ́ли; un pistolet de duel — дуэ́льный пистоле́т

    2. fig. (joute) дуэ́ль, поеди́нок;

    duel oratoire entre deux avocats — слове́сн|ая дуэ́ль <-ый поеди́нок> двух адвока́тов;

    un duel d'artillerie — артиллери́йская перестре́лка

    DUEL %=2 m gram. дво́йственное число́

    Dictionnaire français-russe de type actif > duel

  • 75 ordre

    m
    1. (succession) поря́док;

    l'ordre des mots dans la phrase — поря́док слов в предложе́нии;

    ranger dans l'ordre chronologique — располага́ть/расположи́ть в хронологи́ческом поря́дке; l'ordre de succession — поря́док после́довательности, после́довательность; поря́док насле́дования dr.; l'ordre hiérarchique — иерархи́ческая ле́стница, иера́рхия; поря́док подчинённости; старшинство́ milit.; l'ordre logique — логи́ческий поря́док, -ая после́довательность, -ое расположе́ние; par ordre d'entrée en scène — по ме́ре появле́ния на сце́не; classer par ordre de grandeur — расположи́ть в поря́дке возраста́ния; un numéro d'ordre — поря́дковый но́мер; procédons par ordre — присту́пим по поря́дку ║ mettre de l'ordre dans ses affaires — наводи́ть/навести́ поря́док в свои́х дела́х; разбира́ть/ разобра́ть свои́ ве́щи (en classant); mettre bon ordre à une situation — исправля́ть/ испра́вить положе́ние; mettre en ordre — приводи́ть/привести́ в поря́док; mettre sa chambre en ordre — привести́ в поря́док свою́ ко́мнату; наводи́ть/навести́ поря́док в свое́й ко́мнате; une maison en ordre — дом, содержа́щийся в поря́дке; дом, приведённый в поря́док; mes livres sont en ordre — кни́ги у меня́ в поря́дке; une troupe en ordre de marche (de bataille) — войска́ в похо́дном (в боево́м) поря́дке <стро́ю>; la machine est en ordre de marche — маши́на ∫ в по́лной испра́вности <в рабо́чем состоя́нии>; pour ordre — для поря́дка; une question d'ordre — процеду́рный вопро́с; c'est dans l'ordre des choses — э́то в поря́дке веще́й; э́то вполне́ есте́ственно ║ l'ordre du jour

    1) пове́стка дня
    2) milit. прика́з;

    l'ordre du jour prévoit... — поря́док дня предусма́тривает..., в пове́стке дня предусмо́трено...;

    mettre à l'ordre du jour — включа́ть/включи́ть <вноси́ть/внести́> в пове́стку дня, ста́вить/по= на пове́стку дня; voter l'ordre du jour — голосова́ть/про́за пове́стку дня; passer à l'ordre du jour — переходи́ть/перейти́ к други́м вопро́сам пове́стки дня; ce problème est à l'ordre du jour — э́тот вопро́с стрит на пове́стке дня; э́то очередна́я зада́ча; ↑э́то злободне́вный вопро́с fig. seult.

    (dans la société) поря́док;

    l'ordre règne dans le pays — в стране́ цари́т поря́док;

    assurer le maintien de l'ordre — обеспе́чивать/обеспе́чить сохране́ние поря́дка, подде́рживать/поддержа́ть поря́док; le service d'ordre

    1) слу́жба охра́ны поря́дка
    2) (dam une manifestation) лица́, отве́тственные за поря́док;

    les forces de l'ordre — си́лы поря́дка; поли́ция RF; мили́ция RS;

    troubler l'ordre social — наруша́ть/нару́шить обще́ственный поря́док; tout doit rentrer dans l'ordre — всё должно́ прийти́ в поря́док; rappeler à l'ordre — призыва́ть/призва́ть к поря́дку

    2. (qualités de méthode) аккура́тность; дисциплини́рованность (discipline); ме́тодичность (méthode);

    il a de l'ordre — он лю́бит поря́док, он аккура́тный <дисципли́нированный> челове́к;

    il manque d'ordre — он неаккура́тен; ему́ не хвата́ет дисциплини́рованности; le manque d'ordre — неаккура́тность; недисциплини́рованность; беспоря́док; беспоря́дочность; un homme d'ordre — организо́ванный челове́к

    3. (communauté, association) сосло́вие;

    l'ordre des avocats (des médecins) — сосло́вие адвока́тов (враче́й);

    l'ordre de la noblesse — дворя́нское сосло́вие

    l'ordre des Chevaliers Teutoniques — Тевто́нский о́рден;

    l'ordre de Malte — Мальти́йский о́рден; l'ordre de la Légion d'honneur — о́рден Почётного легио́на

    relig. о́рден;

    l'ordre monastique — мона́шеский о́рден;

    les ordres mineurs — второстепе́нные мона́шеские о́рдена; entrer dans les ordres — стано́виться/стать свяще́нником (prêtres); — пострига́ться/постри́чься в мона́хи (moines)

    5. (décoration) о́рден ◄pl. -а►;

    porter un ordre en sautoir — носи́ть ipf. о́рден на ле́нте

    6. biol. отря́д;

    l'ordre des primates — отря́д прима́тов

    7. archit. о́рдер ◄pl. -à et о́рдеры►;

    l'ordre dorique — дори́ческий о́рдер

    8. (espèce, catégorie) поря́док; род; тип;

    j'ai des soucis d'un ordre différent — у меня́ забо́ты друго́го поря́дка <ро́да>;

    dans le même ordre d'idées — в том же пла́не <ду́хе>; в э́том отноше́нии; de quel ordre sera la dépense? — како́го поря́дка <разме́ра> бу́дет расхо́д?; une somme de l'ordre de mille francs — су́мма поря́дка ты́сячи фра́нков; un ordre d'urgence — очерёдность; pour vous donner un ordre de grandeur — что́бы вам дать представле́ние о величине́; du même ordre de grandeur — приме́рно ра́вный по величине́

    (qualité, valeur):

    de premier ordre — первокла́ссный, перворазря́дный, первосо́ртный; первостепе́нного значе́ния G;

    un écrivain de premier ordre — первокла́ссный писа́тель; un talent de premier ordre — тала́нт пе́рвой величины́; un écrivain de second ordre — второстепе́нный писа́тель; un restaurant ae second ordre — второразря́дный рестора́н

    9. (commandement) прика́з, приказа́ние; распоряже́ние (injonction); ↓указа́ние;

    donner un ordre — отдава́ть/отда́ть прика́з <приказа́ние, распоряже́ние>;

    donner l'ordre — прика́зывать/приказа́ть, распоряди́ться pf. ; recevoir un ordre — получа́ть/получи́ть прика́з; il ne peut recevoir d'ordres de personne — он не те́рпит, что́бы ему́ прика́зывали; exécuter (suivre) un ordre — выполня́ть/вы́полнить прика́з; сле́довать/по= прика́зу; obéir — а un ordre — подчиня́ться/подчини́ться прика́зу; enfreindre un ordre — наруша́ть/нару́шить прика́з; être sous les ordres de qn. — быть в распоряже́нии кого́-л.; подчиня́ться кому́-л.; à vos ordres, mon lieutenant ! — есть <слу́шаюсь> господи́н лейтена́нт!; agir sur (par) ordre — де́йствовать ipf. по приказа́нию ≤согла́сно прика́зу≥; par ordre (p. o.) (devant une signature) — исполня́ющий обя́занности (и. о.) ║ vos désirs sont des ordres — ва́ши жела́ния для меня́ зако́н; un ordre de mission — командиро́вочное предписа́ние; командиро́вка f от ║ le mot d'ordre — паро́ль [и о́тзыв]; donner (lancer) un mot d'ordre — выдвига́ть/вы́двинуть ло́зунг; les ouvriers ont lancé un ordre de grève — рабо́чие призва́ли к забасто́вке; jusqu'à nouvel ordre

    1) [впредь] до осо́бого распоряже́ния
    2) fig. е́сли не бу́дет ничего́ но́вого

    ║ citer qn. à l'ordre [du jour] de l'armée (du régiment) — объявля́ть/объяви́ть кому́-л. благода́рность в прика́зе по а́рмии (по по́лку);

    être cité à l'ordre du jour — быть отме́ченным в прика́зе

    10. comm. прика́з о вы́даче; о́рдер pl. -а'►;

    un ordre d'achat (de vente, de payement) — о́рдер на поку́пку (на прода́жу, для упла́ты);

    un billet à ordre — просто́й ве́ксель; payez al'ordre de Monsieur N — плати́те по прика́зу <че́ку, ве́кселю, etc.> господи́на N

    Dictionnaire français-russe de type actif > ordre

  • 76 avocat

    -ate
    n.
    1. advokat, oqlovchi, himoyachi; l'ordre des avocats advokatura, advokatlar; avocat général bosh prokuror yordamchisi
    2. fig. himoyachi, yoqlovchi; se faire l'avocat de -ni yoqlamoq; se faire l'avocat du diable noto‘g‘ri, nohaq narsani yoqlamoq.
    nm.bot. avokado (mevasi).

    Dictionnaire Français-Ouzbek > avocat

  • 77 marron

    I nm.
    1. kashtan; marchand de marrons kashtanni ko‘chada qovurib sotuvchi odam; marrons glacés shakarga bosilgan kashtan yong‘og‘i; marron d'Inde soxta kashtan
    2. jeton, tabel
    3. fam. shapaloq, urish
    II adj.inv. och jigar rang, qizg‘ ish, qo‘ng‘ ir; des yeux marron jigar rang ko‘zlar.
    -onne
    adj.
    1. vieilli qochqin, qochoq (qul)
    2. taqiqlangan, g‘ayriqonuniy ishlar bilan shug‘ullanuvchi, yashirin ish ko‘ruvchi; médecins, avocats marrons yashirincha ish ko‘radigan vrach, advokat.
    adj.inv. aldangan, aldab ketilgan, ahmoq qilingan, laqillatilgan; on est encore marron! yana aldanib qoldik.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > marron

  • 78 ordre

    nm.
    1. tartib, joylashuv tartibi, joylashuv, tuzilish; l'ordre des mots dans la phrase so‘zlarning gapdagi joylashuv tartibi; procédons par ordre tartib bo‘yicha boshlaymiz; mettre des choses dans le bon ordre narsalarni yaxshi tartibga solmoq; en ordre tartibli, saranjom, sarishta; ordre de marche, de bataille yurish tartibi, jangovar saf; ordre du jour kun tartibi; loc.adv. à l'ordre du jour kun tartibida
    2. tartib, saranjomlik, sarishtalik, tartib-intizom; mettre bon ordre à tartib o‘rnatmoq
    3. intizom, tartib, tartibintizom
    4. tabiiy, tabiiy hol; c'est dans l'ordre (des choses) bu tabiiy hol
    5. tuzum; ébranler, renverser l'ordre établi mavjud tuzumni bo‘shashtirmoq, ag‘darmoq; les partisans de l'ordre tuzum tarafdorlari; le service d'ordre tartibni nazorat qilish xizmati (majlislarda); les forces de l'ordre tartibni saqlash xizmati (armiya, politsiya)
    6. tartib, intizom; tout est rentré dans l'ordre hamma narsa o‘z holiga qaytdi; rappeler qqn. à l'ordre biror kishini tartibga, intizomga chaqirmoq
    7. tur, tarz, taxlit, zayl, tus; choses de même ordre shu turdagi narsalar; dans le même ordre, dans un autre ordre d'idées shu tarzdagi, boshqacha tarzdagi fikrlar
    8. martaba, daraja, rang; c'est un écrivain de premier ordre bu birinchi darajali yozuvchi; une oeuvre de second, de troisième ordre ikkinchi, uchinchi darajali asar
    9. tur, turkum, guruh
    10. tabaqa, toifa, ahl; les trois ordres uch tabaqa (oqsuyaklar, ruhoniylar, uchinchi tabaqa)
    11. toifa, uyushma, birlashma, doira, ahllar; l'ordre des médecins, des avocats vrachlar, advokatlar ahli
    12. diniy tashkilot, jamiyat; ordres monastiques monaxlar tashkilotlari; règle d'un ordre diniy tashkilot qoidasi
    13. kashishlik rutbasi (unvoni); ordres mineurs kashishlikning quyi rutbalari; ordre majeurs kashishlikning yuqori rutbalari; entrer dans les ordres ruhoniylikka kirmoq.
    nm.
    1. buyruq, amr; ordre formel qat'iy buyruq; exécuter, transgresser un ordre buyruqni bajarmoq, buzmoq; être sous les ordre de qqn. biror kishining amrida, boshchiligi ostida, qo‘l ostida bo‘lmoq
    2. yozma buyruq, farmon, ruxsat qog‘ozi, order; ordre d'achat, de vente sotib olish, sotishga ruxsat qog‘ozi; billet à ordre oddiy veksel
    3. mot d'ordre shior, parol.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > ordre

См. также в других словарях:

  • avocats — AVOCATS: Trop d avocats à la Chambre. Ont le jugement faussé. Dire d un avocat qui parle mal : «Oui, mais il est fort en droit.» …   Dictionnaire des idées reçues

  • AVOCATS —     On sait que Cicéron ne fut consul, c est à dire le premier homme de l univers connu, que pour avoir été avocat. César fut avocat. Il n en est pas ainsi de maître Le Dain , avocat en parlement à Paris, malgré son discours du côté du greffe,… …   Dictionnaire philosophique de Voltaire

  • Avocats Sans Frontières France — Pour les articles homonymes, voir Avocats sans frontières (homonymie). Avocats Sans Frontières France (ASF France) est une association fondée en 1998 par Me François CANTIER dont l’objet est : d’assurer la défense d’accusés et de victimes… …   Wikipédia en Français

  • Avocats sans frontieres France — Avocats sans frontières France Pour les articles homonymes, voir Avocats sans frontières (homonymie). Avocats Sans Frontières France (ASF France) est une association fondée en 1998 par Me François CANTIER dont l’objet est : d’assurer la… …   Wikipédia en Français

  • Avocats sans frontières (droits de l'homme) — Avocats sans frontières France Pour les articles homonymes, voir Avocats sans frontières (homonymie). Avocats Sans Frontières France (ASF France) est une association fondée en 1998 par Me François CANTIER dont l’objet est : d’assurer la… …   Wikipédia en Français

  • Avocats sans frontières france — Pour les articles homonymes, voir Avocats sans frontières (homonymie). Avocats Sans Frontières France (ASF France) est une association fondée en 1998 par Me François CANTIER dont l’objet est : d’assurer la défense d’accusés et de victimes… …   Wikipédia en Français

  • Avocats & Associés — Avocats associés Avocats associés Titre original Avocats associés Genre Série judiciaire Créateur(s) Valérie Guignabodet Alain Krief Pays d’origine  France Chaîne d’origine …   Wikipédia en Français

  • Avocats & associes — Avocats associés Avocats associés Titre original Avocats associés Genre Série judiciaire Créateur(s) Valérie Guignabodet Alain Krief Pays d’origine  France Chaîne d’origine …   Wikipédia en Français

  • Avocats & associés — Avocats associés Avocats associés Titre original Avocats associés Genre Série judiciaire Créateur(s) Valérie Guignabodet Alain Krief Pays d’origine  France Chaîne d’origine …   Wikipédia en Français

  • Avocats et associés — Avocats associés Avocats associés Titre original Avocats associés Genre Série judiciaire Créateur(s) Valérie Guignabodet Alain Krief Pays d’origine  France Chaîne d’origine …   Wikipédia en Français

  • Avocats et associés (2001) — Avocats associés Avocats associés Titre original Avocats associés Genre Série judiciaire Créateur(s) Valérie Guignabodet Alain Krief Pays d’origine  France Chaîne d’origine …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»