-
41 prestiż
сущ.• авторитет• престиж* * *♂, Р. \prestiżu престиж;dbać о \prestiż заботиться о престиже
+ autorytet, powaga* * *м, P prestiżuпрести́жdbać o prestiż — забо́титься о прести́же
Syn: -
42 arbiter
(znawca, rozjemca) arbiter; (w tenisie, pływaniu, baseballu) umpire; (w koszykówce, piłce nożnej, hokeju) referee* * *mp1. (= autorytet, wyrocznia) arbiter.2. (= osoba rozstrzygająca spory) arbitrator, mediator, umpire.3. sport (sędzia główny w futbolu, boksie itd.) referee; (w tenisie, baseballu, krykiecie) umpire; sędzia liniowy line judge.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > arbiter
-
43 odwoływać
impf ⇒ odwołać* * *(-uję, -ujesz); perf -ać; vt( usuwać ze stanowiska) to dismiss; ( ambasadora) to recall; (alarm, rozkaz, zajęcia) to cancel; (obietnicę, słowa) to retract, to withdraw* * *ipf.(= przywoływać do siebie)1. call; odwołać kogoś na stronę call sb aside.2. (= dymisjonować) dismiss; ( ambasadora) recall.3. (wykład, lot) cancel; (słowo, obietnicę) withdraw, retract.ipf.prawn.1. appeal; odwołać się do sądu appeal to the court; odwołać się od decyzji appeal from l. against a decision, lodge an appeal against a decision.2. (= przywoływać jakiś autorytet) refer (do kogoś/czegoś to sb/sth); (do uczuć, do rozumu, do doświadczenia) appeal ( do czegoś to sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odwoływać
-
44 podkopywać
impf ⇒ podkopać* * *-uję, -ujesz, -ać; perf; vt; pot* * *ipf.1. (= zrobić podkop, jamę itp.) dig.2. (= narażać na szwank, osłabiać) undermine, impair; podkopywać czyjeś zaufanie undermine sb's confidence; podkopywać czyjś autorytet undermine sb's authority; podkopywać zdrowie undermine sb's health.ipf.tunnel one's way, dig a tunnel.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podkopywać
-
45 podrywać
impf ⇒ poderwać* * *-am, -asz, poderwać; perf; vt; potto pick up (pot)* * *ipf.- am -asz1. ( unosić w górę) raise, lift, hoist.2. (= nadszarpywać coś) undermine, weaken, damage; poderwać czyjś autorytet damage/undermine sb's authority.3. podrywać do buntu stir up.4. pot. (= zainteresować sobą osobę płci przeciwnej) pick up, chat up.ipf.( podnieść się szybko) start, spring, jump to one's feet; ( do działania) bestir oneself; ( zerwać się do lotu) raise from the ground, take flight, zoom ( o samolocie).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podrywać
-
46 podważać
impf ⇒ podważyć* * *-am, -asz, -yć; perf; vt(wieko, pokrywę) to lever up; (wiarę, zaufanie) to undermine; (hipotezę, teorię) to challenge; ( czyjąś wiarygodność) to question* * *ipf.podważyć pf.2. (= kwestionować) discredit, disprove, reject, question; ( opinię) shake, challenge; ( autorytet) impair; ( wiarę) subvert; podważać czyjeś dobre mniemanie o sobie make a dent in sb's ego; podważać słuszność czegoś question the validity of sth; nie do podważenia ( o argumencie) impregnable, irrefutable, flawless; (o dowodach, teorii) ironclad.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podważać
-
47 poważny
(mina, błąd, strata, choroba) serious; ( rola) substantial; ( instytucja) reputable* * *a.1. (= pełen powagi) serious, grave, solemn, dignified; ( o chorobie) severe, serious; (o kłopotach, zmartwieniach) serious, deep, acute; (o minie, twarzy) sober; mieć poważne zamiary wobec kogoś be serious (about marrying sb); muzyka poważna muz. classical music; poważny wiek l. poważne lata respectable old age.2. (o firmie, organizacji, profesorze, uczonym) (= mający autorytet) respectable.3. (= istotny) important, weighty, grave; poważny zabieg chir. major surgery; poważny związek meaningful relationship; to nic poważnego it's only a pinprick; ponieść poważne straty ( o przedsiębiorstwie) suffer heavy losses; poważne przestępstwo prawn. serious offense; odgrywać poważną rolę w czymś play an important part in sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poważny
-
48 wyrocznia
* * *f.Gen.pl. -i2. (= przepowiednia) prophecy.3. hist., mit. oracle.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyrocznia
-
49 alf|a
f (litera) alpha 1. (autorytet, wyrocznia) authority- był alfą i omegą w swojej specjalności he was an authority in his specialized field2. (fundament) alpha and omega- ekonomia jest alfą i omegą polityki economics is the alpha and omega of politicsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > alf|a
-
50 mi|r
m sgt (G miru) 1. książk. (szacunek) esteem książk., regard książk.; (autorytet) authority, standing- darzyć kogoś wielkim mirem to hold sb in high esteem a. regard- cieszył się mirem a. miał mir wśród kolegów he enjoyed considerable authority a. a high standing among his colleagues- nie miał miru w rodzinie he commanded little respect within the family2. Hist. (gmina) mir (a village community in Russia) 3. sgt Hist., Prawo immunityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mi|r
-
51 niepodważaln|y
adj. [fakt, prawda] indisputable, incontrovertible; [argument] irrefutable, airtight; [zaleta, autorytet] unquestionable, undisputed; [zasługi] incontestable, unquestionable; [pozycja] unassailable; [sukces] incontestable, undeniable; [wiara] unshakeable, absolute- orzeczenie sądu jest niepodważalne the court’s ruling is indisputable- mam na to niepodważalne dowody I have hard a. irrefutable evidence to prove it- wykazać w sposób niepodważalny, że… to demonstrate irrefutably that…The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niepodważaln|y
-
52 ojcows|ki
adj. [miłość, troska, autorytet] father’s, paternalThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ojcows|ki
-
53 osłab|ić
pf — osłab|iać impf Ⅰ vt 1. (uczynić słabszym) [gorączka, choroba, niedożywienie] to weaken, to debilitate [osobę]; [hałas, stres, otoczenie] to impair [słuch, wzrok, mobilność, pamięć]; [temperatura, nacisk, uderzenia] to weaken [skałę, mur]- chory jest bardzo osłabiony the patient is debilitated a. very weak2. (uczynić mniej intensywnym) to blunt [upór, apetyt, uczucie, wrażliwość]; to abate [zapał, ferwor]; to cushion [upadek, cios, wstrząs]; to ease [ból, napięcie]; to weaken [gospodarkę, pozycję, determinację, autorytet]; to enfeeble [pozycję, stanowisko, kraj]- nic nie osłabi mojej wiary w demokrację nothing can shake my faith in democracyⅡ osłabić się — osłabiać się (siebie samego) to weaken oneselfThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > osłab|ić
-
54 pod|erwać
pf — pod|rywać impf (poderwę — podrywam) Ⅰ vt 1. (unieść gwałtownie) to raise- wiatr poderwał firankę the wind lifted the curtain2. (spowodować gwałtowne działanie) to rouse- poderwać kogoś ze snu to rouse sb from sleep- głos dzwonka poderwał go z krzesła the sound of the bell made him jump from his chair- dowódca poderwał oddział do ataku the commander roused the unit to attack3. przen. (osłabić) to undermine, to weaken [autorytet, wiarygodność, wiarę] 4. pot. (zdobyć względy) to pick up [dziewczynę, chłopaka]- poderwał dziewczynę na samochód he picked the girl up on the strength of his carⅡ poderwać się — podrywać się to rise- poderwać się z miejsca to get up suddenly- poderwać się na równe nogi to jump to one’s feet- poderwać się ze snu to awake with a start- ptaki poderwały się do lotu the birds rose from the groundThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pod|erwać
-
55 podkop|ać
pf — podkop|ywać impf (podkopię — podkopuję) Ⅰ vt 1. (usunąć ziemię) to dig (coś around sth); (naruszyć) to undercut [korzenie]; to undermine, to undercut [fundamenty] 2. przen. (osłabić) to undermine [autorytet]; to undermine, to erode [zaufanie]; to undercut [pozycję, wizerunek]- ciężka praca podkopała jego zdrowie hard work sapped his healthⅡ podkopać się — podkopywać się to dig a tunnel- podkopać się pod murem/drutem kolczastym to dig a tunnel under a wall/barbed wire- nasz pies podkopał się do ogrodu sąsiada our dog dug a hole into our neighbour’s gardenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podkop|ać
-
56 podupa|ść
pf — podupa|dać impf (podupadnę, podupadniesz, podupadł, podupadła, podupadli — podupadam) vi 1. (zmarnieć) [przedsiębiorstwo] to fall into decline- podupaść finansowo to become impoverished- jego autorytet podupadł his authority eroded2. (stracić siły) to weaken- podupaść na zdrowiu to be failing in health- nie podupadaj na duchu! don’t give up!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podupa|ść
-
57 podważ|yć
pf — podważ|ać impf vt 1. (wypchnąć od spodu) to prise GB a. pry US [sth] off [wieczko]; to prise GB a. pry US [sth] open [drzwi, okno, płytę, klapę]; (dźwignią) to lever- złodzieje podważyli okno łomem the thieves pried open the window2. przen. (podać w wątpliwość) to undermine- podważać zaufanie do kogoś/czyjś autorytet to undermine trust in sb/sb’s authority- podważać czyjąś teorię to challenge sb’s theory- podważać czyjąś wiarygodność to question sb’s credibilityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podważ|yć
-
58 posłucha|nie
Ⅰ sv ⇒ posłuchać Ⅱ n 1. sgt pot. (autorytet) respect- ma posłuchanie w narodzie people listen to him2. przest. (audiencja) audience- posłuchanie u kogoś an audience with sb- prosić o posłuchanie to ask for an audienceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > posłucha|nie
-
59 powa|ga
f 1. sgt (sposób bycia) seriousness, solemnity- śmiertelna powaga sombreness- zachować powagę to keep a straight face- przybrać wyraz powagi to take on a solemn expression- mówić/patrzyć z powagą to speak/look solemnly- z całą powagą in all seriousness a. earnestness- odnosić się do czegoś z powagą to treat sth seriously- na jego twarzy malowała się powaga he had a solemn look on his face2. sgt (ważność) seriousness; gravity- powaga chwili the solemnity of the situation- zdawać sobie sprawę z powagi sytuacji to be aware of the seriousness a. gravity of a situation3. sgt (autorytet) dignity- powaga sądu/urzędu the dignity of the court/office- użyć swojej powagi to use one’s authority- dodawać a. przydawać komuś powagi to give sb dignity4. (osoba) authority- powagi naukowe/lekarskie scientific/medical authoritiesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powa|ga
-
60 szal|a
f (część wagi) scale pan- położyła towar na jednej szali a odważnik na drugiej she put the goods on one scale pan and the weight on the other■ szala zwycięstwa przechyliła się na naszą stronę the scales turned in our favour- położyć wszystko na jednej szali to put all one’s eggs in one basket- prezydent położył na szali cały swój autorytet the president put his authority on the line- rzuciła na szalę swoja reputację she put her reputation on the lineThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szal|a
См. также в других словарях:
autorytet — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. autorytetecie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} człowiek budzący zaufanie, będący ekspertem w jakiejś dziedzinie albo wyrocznią w sprawach moralnych, cieszący się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
autorytet — m IV, D. u, Ms. autorytetecie 1. blm «ogólnie uznana czyjaś powaga, wpływ, znaczenie» Cieszyć się autorytetem. Mieć autorytet. 2. lm M. y «człowiek, instytucja, doktryna, pismo itp. cieszące się w jakiejś dziedzinie lub w opinii pewnych ludzi… … Słownik języka polskiego
powaga — ż III, CMs. powagaadze 1. blm «zrównoważony, opanowany sposób bycia, zachowania się; opanowanie odruchów, uczuć, zrównoważenie; poważny, dostojny wygląd wynikający z takiego sposobu bycia» Całkowita, zupełna, śmiertelna powaga. Patriarchalna,… … Słownik języka polskiego
powaga — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. powagaadze, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} sposób bycia przejawiający się opanowaniem, zrównoważeniem swoich odruchów i uczuć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na jej twarzy malowała … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Жолибож — Варшава Прежний статус: Дзельница (район) … Википедия
konto — 1. Coś idzie, poszło na czyjeś konto, na czyjś rachunek «coś zostało komuś przypisane, uznane za czyjąś zasługę lub winę, coś zostało zrobione czyimś kosztem, coś obciążyło kogoś»: Gomułka i jego administracja nie dysponują zespołem tego rodzaju… … Słownik frazeologiczny
szala — Kłaść, położyć coś na szali; rzucić coś na szalę «ryzykować, zaryzykować, stawiać, postawić na coś, opowiedzieć się za czymś»: (...) idąc na spotkanie w stoczni, położyli na szali swe dalsze losy polityczne (...). J. Rolicki, Gierek. Prezydent F … Słownik frazeologiczny
wysoko — 1. Coś, ktoś stoi wysoko, wyżej od kogoś, od czegoś (niż ktoś, niż coś) «coś ma wielką wartość, ktoś znaczy więcej niż ktoś inny»: Gdzie konieczności obiektywne stawiają literaturze przeszkody, tam jest ona potrzebna i autorytet jej stoi wysoko w … Słownik frazeologiczny
alfa — I ż IV, CMs. alfie zwykle blm «pierwsza litera greckiego alfabetu» ∆ fiz. Cząstka alfa «jądro atomu helu złożone z dwóch protonów i dwóch neutronów; stosowane do wywoływania reakcji jądrowych» ∆ Promienie alfa «cząstki alfa wysyłane przez jądra… … Słownik języka polskiego
arbiter — m IV, DB. arbitertra, Ms. arbitertrze; lm M. arbitertrzy, DB. arbitertrów 1. «osoba decydująca o czymś, rozstrzygająca coś; znawca, autorytet» Arbiter dobrego smaku, elegancji. Wybrać kogoś na arbitra w jakiejś dziedzinie. 2. praw. «rozjemca… … Słownik języka polskiego
baptysta — m odm. jak ż IV, CMs. baptystayście; lm M. baptystayści, DB. baptystatów «przedstawiciel odłamu wyznania protestanckiego, powstałego w XVII w., przyjmującego Biblię za jedyny autorytet w sprawach wiary i obyczajów, uznającego chrzest dorosłych»… … Słownik języka polskiego