-
101 niewąsko
adv. pot. [oszukać, narobić się] in a big way pot.- niewąsko nas to auto kosztowało the car cost us an arm and a leg* * *adv.pot. (= nie byle jak) not badly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niewąsko
-
102 samochodowy
adjwypadek samochodowy — car crash lub accident
pojazd/przemysł samochodowy — motor vehicle/industry
warsztat samochodowy — service station, garage (BRIT)
* * *a.car, auto, automotive; ( o przemyśle) automotive, car; ( o sporcie) motor; ( o wypadku) car; atlas samochodowy road atlas; fotelik samochodowy car seat; giełda samochodowa car exchange; mechanik samochodowy car mechanic; rajd samochodowy road racing.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > samochodowy
-
103 samochód
(motor)car, automobilesamochód ciężarowy — lorry (BRIT), truck (US)
* * *mi-o- car, auto, automobile; samochód bojowy combat car; samochód ciężarowy truck; Br. lorry; samochód małolitrażowy low-powered car, small-engine car; samochód opancerzony armored car; Br. armoured car; samochód osobowy car, motor car; samochód sportowy sports car; samochód terenowy off-road vehicle, all-terrain vehicle; samochód wyścigowy racing car; samochód kombi station wagon; Br. estate car; samochód patrolowy squad car; samochód służbowy company car; samochód-pułapka booby-trap car; samochód zabytkowy veteran car; samochód z automatyczną skrzynią biegów automatic, self-shifter; samochód z napędem na cztery koła four-wheeler; podrasowany samochód hot rod; wynajęty samochód rent l. hire car; fabryka samochodów car factory; oddać samochód do naprawy get l. have one's car repaired; jeździć samochodem drive; prowadzić samochód drive a car; przyjechać/pojechać samochodem come/go by car; uruchomić samochód get the car started; wsiadać do samochodu get into the car, get inside the car; wysiadać z samochodu get off the car; jesteś samochodem? did you come by car?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > samochód
-
104 spoza
praep. 1. (nie należący) from outside- studenci spoza Polski students from outside Poland- przyjaciółka spoza szkoły a friend from outside school- posłowie spoza koalicji deputies from outside the coalition2. książk. (zza przedmiotu) from behind; (zza przestrzeni) from beyond- spoza chmur/płotu from behind the clouds/fence- spoza lasu from beyond the forest- spoza zakrętu wyjechało auto a car came around the bend* * *prep(+gen) ( zza) from behind; ( z innego środowiska) (from) outside* * *prep.+ Gen.1. (= zza) from behind, from beyond; słońce wyszło spoza chmur the sun appeared from behind the clouds.2. (= nie stąd) from outside; dziewczyna spoza środowiska akademickiego a girl from outside the academic community; osoba spoza towarzystwa outsider.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spoza
-
105 stos
m (G stosu) 1. (rzeczy jedna na drugiej) stack, pile- stos papierów/książek a stack of papers/books- ułożyć talerze/cegły w stos to stack up plates/bricks- poukładaj książki w stosy put the books into piles2. (sterta drewna do spalenia) log pile- stos pogrzebowy a funeral pyre3. sgt Hist. (kara śmierci) stake- spalenie na stosie the burning at the stake, auto-da-fé- spłonąć na stosie to be burnt at the stake- pójść na stos to go to the stake4. Górn. crib, cribwork 5. Leśn. pile a. stack of logs- □ stos atomowy Fiz. atomic pile- stos pacierzowy przest. backbone* * *(śmieci, ubrań) heap, pile; (talerzy, książek) stack; ( ofiarny) pyre* * *mi1. (= sterta) pile; (= kupa) heap; (poukładany, równy) stack; stos atomowy fiz. atomic pile, nuclear reactor; stos pacierzowy anat., przest. vertebral l. spinal column.2. ( do spalenia) pile; (zwł. ofiarny l. pogrzebowy) pyre; stos pogrzebowy funeral pyre; rzad. balefire.3. ( rodzaj kary) the stake; spalić kogoś na stosie burn sb at the stake; skazać na stos sentence sb to the stake; zginąć na stosie perish at the stake.4. górn. crib, cribwork.5. komp. stack.6. leśn. stack of logs.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stos
-
106 ściąć
pf — ścinać impf (zetnę, ścięła, ścięli — ścinam) Ⅰ vt 1. (oddzielić od całości lub od podłoża) to cut [kwiaty, włosy]; to cut down [drzewo]; to mow [trawę]; pot. to knock down pot. [znak drogowy, słup] (czymś with sth)- ściąć drogę pot. to take a short cut- ściąć zakręt drogi to cut the corner- ściąć zakręt Auto to straighten the bend2. książk. (spowodować przejście w stan stały) to coagulate [krew, sos]; to clot [krew]; to curdle [mleko, jajko]; [mróz] to freeze over [rzekę] 3. (zabić) to behead, to decapitate 4. środ., Szkol. (dać ocenę negatywną) to fail a. flunk US (kogoś sb) 5. Sport (uderzyć piłkę) (w piłce siatkowej) to spike; (w tenisie) to smash Ⅱ ściąć się — ścinać się 1. książk. (przejść ze stanu ciekłego w stan stały) [krew] to clot; [galaretka, beton] to set; [krew, sos] to coagulate; [mleko, jajko] to curdle; [rzeka] to freeze over 2. pot. (pokłócić się) to have a tiff pot.- ściąć się z kimś to have a tiff with sb- ściąć się o coś to have a tiff over sth3. środ., Szkol. (nie zdać) to flunk US pot.- ściąłem się na ustnym I flunked my oral exam■ ściąć twarz a. krew w żyłach to make sb’s blood run cold, to make sb’s blood curdle* * ** * *pf.pf.1. zob. ścinać się.2. pot. (= pokłócić się) fall out ( z kimś with sb).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ściąć
-
107 wiraż
m (G wirażu, G pl wiraży a. wirażów) 1. (zakręt drogi) bend, curve- łagodny wiraż a gentle bend- ostry wiraż a sharp a. tight bend, a dog-leg- przyśpieszyć na wirażu to accelerate on a bend- minąć a. pokonać wiraż to make the corner- firma znalazła się na wirażu przen. the company is at a crossroads2. (skręt) turn- samolot wykonał wiraż w lewo the plane made a left turn a. turned left- auto weszło w wiraż/wyszło z wirażu the car went into a. took the turn/came around a. off the turn- wziąć wiraż pot. to take a. round a bend, to go around a bend- samochód wziął ostry wiraż the car took a sharp turn a. corner* * *-u; -e; gen pl -y lub -ów; m* * *miGen.pl. -y l. -ów1. (= zakręt drogi) tight bend.2. (= skręt) turning.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wiraż
-
108 zryw
m (G zrywu) 1. (poderwanie się z miejsca) dash, dart; (przyśpieszenie) spurt, burst of speed- zryw do piłki/do drzwi a dash for the ball/door- próbować uciec nagłym zrywem to make a break a. bolt for it- przyśpieszyć ze zrywem to put on a spurt2. (nagły wysiłek) burst, spurt- pracować zrywami to work in spurts3. pot. (przyśpieszenie) acceleration U- ale to auto ma zryw this car has great acceleration4. Polit. (powstanie) uprising- zryw społeczny a popular a. mass uprising- zryw niepodległościowy a rebellious a. an armed bid for independence* * *pracować zrywami — to work by lub in fits and starts
* * *mispurt; zryw rewolucyjny revolutionary impulse; pracować zrywami work in l. by fits and starts.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zryw
-
109 autor
сущ.• автор• виновник• писатель• писец• создатель• составитель• сочинитель• творец* * *auto|r♂, мн. И. \autorrzy автор* * *м, мн И autorzyа́втор -
110 maszyna
сущ.• инструмент• локомотив• машина• машинка• орудие• станок* * *машина, машинка, станокsamochód, auto машина (автомобиль)* * *♀ машина;\maszyna do liczenia счётная ма-шин(к|a; \maszyna do pisania пишущая машинка; \maszyna do szycia швейная машин(к|a; ● \maszyna piekielna адская машина
* * *жмаши́наmaszyna do liczenia — счётная маши́н(к)а
maszyna do pisania — пи́шущая маши́нка
maszyna do szycia — шве́йная маши́н(к)а
-
111 motor
сущ.• двигатель• мотор• моторка• мотоцикл* * *1) pot. motor, motocykl мотоцикл2) przen. motor (przyczyna, siła napędowa) перен. движущая сила3) motor (silnik) мотор (двигатель)akcja! (polecenie rozpoczęcia zdjęć) мотор! (команда начать съёмку)samochód, auto разг. мотор (автомобиль)* * *♂, Р. \motoru 1. мотор, двигатель;\motor elektryczny электомотор; zapalić (zapuścić) \motor завести (запустить) мотор;
2. перен. а) двигатель, пружина ž;б) (о kimś) душа ž; зачинщик; 3. разг. мотоцикл+1. silnik 2. sprężyna 3. motocykl
* * *м, Р motoru1) мото́р, дви́гательmotor elektryczny — электомото́р
zapalić (zapuścić) motor — завести́ (запусти́ть) мото́р
2) перен.а) дви́гатель, пружи́на żб) ( o kimś) душа́ ż; зачи́нщик3) разг. мотоци́клSyn: -
112 aucie
n; patrz (aut, auto)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > aucie
-
113 automatyczne wykrywanie sprzętu
• autosensing• hardware auto detectSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > automatyczne wykrywanie sprzętu
-
114 równoległy przełącznik automatyczny
• parallel auto linkSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > równoległy przełącznik automatyczny
-
115 sieć lokalna typu 10-100Base-T z automatycznym rozpoznawaniem szybkości
• 10-100 Base-T auto-sensing LANSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > sieć lokalna typu 10-100Base-T z automatycznym rozpoznawaniem szybkości
-
116 zewnętrzne automatyczne określanie zakresu
• external auto-rangingSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > zewnętrzne automatyczne określanie zakresu
-
117 automatyczne wykrywanie sprzętu
• autosensing• hardware auto detectSłownik polsko-angielski dla inżynierów > automatyczne wykrywanie sprzętu
-
118 równoległy przełącznik automatyczny
• parallel auto linkSłownik polsko-angielski dla inżynierów > równoległy przełącznik automatyczny
-
119 sieć lokalna typu 10-100Base-T z automatycznym rozpoznawaniem szybkości
• 10-100Base-T auto-sensing LANSłownik polsko-angielski dla inżynierów > sieć lokalna typu 10-100Base-T z automatycznym rozpoznawaniem szybkości
-
120 zewnętrzne automatyczne określanie zakresu
• external auto-rangingSłownik polsko-angielski dla inżynierów > zewnętrzne automatyczne określanie zakresu
См. также в других словарях:
auto — auto … Dictionnaire des rimes
Auto- — Auto … Deutsch Wörterbuch
auto- — ♦ Élément, du gr. autos « soi même, lui même » : autoanalyse, autodérision. ⊗ CONTR. Hétér(o) ; allo . ● auto Préfixe, du grec autos, soi même, lui même (autodidacte, autodéfense), ou du français automobile (autocar, auto école). auto élément, du … Encyclopédie Universelle
auto — [ oto ] n. f. • 1896; abrév. de automobile, souvent masc. jusqu en 1915 1920 ♦ Automobile. ⇒ voiture(plus cour.). L auto. ⇒ automobile, automobilisme. Le Salon de l auto. Faire le voyage en auto. ♢ Spécialt, cour. Autos électriques des foires.… … Encyclopédie Universelle
Auto de fe — Saltar a navegación, búsqueda Auto de Fe, de Francisco Ricci (1683). Museo del Prado. Los autos de fe fueron una manifestación pública de la Inquisición. Si la sentencia de la Inquisición era condenatoria, implicaba que el co … Wikipedia Español
auto — au‧to [ˈɔːtəʊ ǁ ˈɒːtoʊ] noun 1. [countable] MANUFACTURING another name for Automobile, especially when talking about the car industry: • auto manufacturers • Japan s auto dealerships are controlled by the producers. 2 … Financial and business terms
AUTO DA FÉ — ( Act of Faith ), name given in Portugal to the ceremony of the pronouncing of judicial sentence by the Inquisition and the reconciliation of penitents: the corresponding Spanish form is Auto de Fé, the Italian Atto di Fede, etc. While the… … Encyclopedia of Judaism
auto- — pref. Exprime a noção de próprio, de si próprio, por si próprio. ‣ Etimologia: grego autós, ê, ó, eu mesmo, ele mesmo, mesmo • Nota: É seguido de hífen quando o segundo elemento começa por vogal, h, r ou s (ex.: auto estima, auto hemoterapia … Dicionário da Língua Portuguesa
Auto GP — Категория Одноместная Страна или регион … Википедия
Auto — can be:*The Greek word for self [ [http://www.etymonline.com/index.php?search=auto Online Etymology Dictionary] ] *An automobile *An auto rickshaw *Short for automatic *A brand of car, Auto, from France *A form of Portuguese dramatic play *An… … Wikipedia
auto — sustantivo masculino 1. Uso/registro: restringido. Automóvil: Se ha comprado un auto más potente. Ha dejado el auto en el aparcamiento. 2. Área: derecho Resolución judicial, fundada, que decide sobre cuestiones parciales o secundarias, para las… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española