-
81 entresacar
entresa'karvverbo transitivoentresacarentresacar [eDC489F9Dn̩DC489F9Dtresa'kar] <c ⇒ qu>num2num (pelo) ausdünnen -
82 escoger
eskɔ'xɛrv1) aussuchen, wählen2) ( separar) aussondern, aussortieren, heraussuchenverbo transitivoescogerescoger [esko'xer] <g ⇒ j>sich dativo das Beste herauspicken; no has sabido escoger du hast die falsche Wahl getroffen -
83 выделение
Abscheiden, Absonderung, Aussondern, Ausfällung, Ausscheiden, Ausscheidung, Exkretion, ( газа) Entwicklung, Fällung, (тепла, напр. при реакции) Freiwerden, ( продукта реакции) Gewinnung, Isolation, IsolierungРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > выделение
-
84 отделение
Ablösen, Ablösung, Abscheiden, Absonderung, Abspaltung, Abtrennen, Abtrennung, Aussondern, Beseitigung, Loslösen, Scheidung, Separation, TrennungРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > отделение
-
85 deligo
1. dē-ligo, āvi, ātum, āre, I) anbinden, befestigen, a) lebl. Objj.: binas tabellas dextrā et sinistrā, Varro: antennas asseresque validos, Curt.: veretra, Suet. – gew. m. Ang. wohin? od. wo? durch Praepp. od. durch bl. Dat., apud (an) mensam plenam homini rostrum (den Schnabel = Mund), Plaut.: naves ad terram, Caes.: naviculam ad ripam, Caes.: onerarias (naves) ad ancoras, Caes.: tragulam cum epistula ad amentum, Caes.: duarum arborum capita inflectere et ad pedes militis deligare, Vopisc.: sarmenta circum cornua boum od. in cornibus iuvencorum deligata, Quint. u. Nep.: del. tesseras insculptis suis et patrum nominibus dextro brachio, Iustin.: super alterum (oculum) lanam imponere et deligare, Cels.: eiusque fili capita inter se deligantur, Cels. – b) leb. Wesen u. deren Glieder, alqm ad palum, Cic. (u. so bl. hominem del., scil. ad palum, Cic.): viros ac feminas ad stipitem, Suet.: in ea (statua) Sopatrum divaricari et deligari iubet, Cic.: noxio post terga deligantur manus, Sen. rhet.: übtr., deligatus morbo carnis, gefesselt an usw., Augustin. conf. 6, 12. – II) prägn.: a) mit etw. umbinden, in etw. binden, linteolo deligatis tantum granis XXX, Plin. 20, 184. – b) insbes., als chirurg. t. t., eine Munde od. ein Glied od. jmd. umbinden, verbinden, vulnus, Quint.: brachium, Cels.: brachium superimposito penicillo, Cels.: caput fas-————ciis, Cels.: crura et femora brachiaque plurimis locis, Cels.: saucios, Auct. b. Afr.: qui propter erat valetudinem et deligatus et plurimis medicamentis delibutus, Quint.————————2. dē-ligo, lēgī, lēctum, ere (de u. legere), I) ablesen, abnehmen, Früchte, uvam, Cato: temporibus certis maturam uvam, Ov.: oleam, Cato: fructum, Col.: tenui primam ungue rosam, Ov.: melimela minorem ad lunam delecta, Hor. – andere Ggstde., alta mortali astra manu, herabholen, Prop. 2, 32, 50. – II) auswählen = durch eine getroffene Wahl zu etwas nehmen, wählen (so daß del. nur die getroffene Wahl, aber eligere, »auslesen« = »nicht den ersten besten nehmen«, die wirkliche Auswahl aus mehreren bezeichnet; vgl. Benecke Cic. Deiot. 24. p. 115), A) im allg. (s. im Wortspiel: deligere oportet, quem velis diligere, Cornif. rhet. 4, 29): ex his (statuis) C. Marcelli statuam, Cic.: diem ad inimicos opprimendos, Nep.: alqm non ad sententiam legis, sed ad suam spem aliquam de civitate, Cic.: magistratus, consulem, Cic.: imperatorem (Kaiser), Vopisc.: alqs pro consule Asiae in locum alcis delectus est, Vopisc.: ad eas res conficiendas Orgetorix deligitur, Caes.: m. dopp. Akk., alqm potissimum generum (zum Schw.), Cic.: im Pass. m. dopp. Nom., duces (zu A.) ii deliguntur, qui etc., Caes. – m. folg. indir. Fragesatz od. Relativsatz, tempus a natura ad deligendum quam quisque viam vivendi sit ingressurus datum est, Cic.: vos unum illum ex omnibus delegistis, quem (um ihn) bello praedonum praeponeretis, Cic.: Aristides delec-————tus est, qui (damit er) constitueret etc., Nep. – ex senatu in hoc consilium delecti estis, Cic.: aut uni tribuendum est (consilium publicum rei publicae) aut delectis quibusdam, d.i. einem Ausschuß, Cic.: delecti Aetolorum, der engere Ausschuß (= apocleti, w. s.), Liv. – als milit. t. t., auswählen, ausheben, d. locum castris idoneum, Caes.: centenos viros ex omni pedite atque equite, Liv.: duces hostium XL milia ex omni numero deligunt earum civitatum, quae etc., d.i. heben aus usw., Caes.: d. vexillarios e legionibus, ausheben zu einem Angriffe, detachieren, Tac.: so delecta manus, ein Detachement, Sall.: ebenso delecti pedites, Sall.: delecti militum, eine Elite von S., Curt. – B) insbes., als untauglich ausscheiden, aussondern, entfernen, alqm ex aedibus, Plaut.: longaevos senes ac fessas aequore matres, Verg. Vgl. Jordan. Cic. Caecin. 76. p. 258 sq. -
86 excerno
ex-cerno, crēvī, crētum, ere, aussondern = scheiden (vgl. Drak. Liv. 28, 39,10), I) im allg.: ex captorum numero excreti Saguntini, Liv.: haedi excreti, Verg. – II) insbes.: 1) als ökon. t. t. = aussieben, durchs Sieben absondern od. reinigen, furfures a farina, Col.: caementa cribris, Vitr.: frumenta, Col.: Partic. subst., excrēta, ōrum, n., das Ausgesiebte, das Kaff, tritici, Weizenkaff, Col. 8, 4, 1 u. 8, 8, 6. – 2) als mediz. t. t. = durch den Stuhlgang od. Urin absondern, abführen, modo parum excernere aegros modo nimium, Cels.: venter excernit mollia, Cels.: sine voluntate inferiores partes vel semen vel urinam vel etiam stercus excernunt, Cels. -
87 secerno
sē-cerno, crēvi, crētum, ere, ab- od. aussondern, ab- od. ausscheiden, trennen (Ggstz. confundere), I) eig.: arietes, Varro: sparsos sine ordine flores calathis, in Körben sondern, Ov.: nihil (praedae) in publicum, für den Staatsschatz absondern, Liv.: in unam cohortem, Curt.: patres centum denos in orbes, Ov. – m. ab u. Abl., Europen ab Afro, Hor.: inermes ab armatis, Liv.: se a bonis, Cic.: secretus a reliquo cibo sucus is, quo alimur, Cic.: secreti ab aliis, Liv. – m. ex u. Abl., alqm e grege imperatorum velut inaestimabilem, Liv.: monile ex omni gaza, Suet. – poet. m. bl. Abl., me nympharum chori secernunt populo, scheiden vom usw., Hor. – II) bildl.: 1) im allg.: hos ego homines excipio et secerno libenter, Cic. m. ab u. Abl., animum a corpore, Cic.: venustas et pulchritudo corporis secerni non potest a valetudine, Cic.: sua a publicis consilia, Liv. – 2) insbes.: a) unterscheiden, blandum amicum a vero, Cic. – poet. m. bl. Abl., honestum turpi, Hor.: publica privatis, Hor. – b) verwerfend ausscheiden, ausmerzen (griech. ἀπεκλέγεσθαι), frugalissimum quemque, Cic.: minus idoneos senatores, Suet.: contraria non fugere, sed quasi secernere, Cic. – ⇒ Parag. Infin. secernier, Lucr. 3, 263. -
88 ıskarta
ıs'karta abgelegte Karten f/pl (beim Spiel); ÖKON Ausschuss m, Schund m;-i ıskartaya çıkarmak als Ausschuss erklären, aussondern, fam wegschmeißen -
89 выбирать
( слабину каната) anziehen, (трос, якорь) anholen, aussondern, ( зазор) aufheben, (штуфную руду, кусковой уголь) ausklauben, auslesen, auswählen, (слабину каната, люфт) beseitigen, (паз, канавку) einarbeiten, (якорь, трос) einholen, ( канат) einziehen, (напр. якорь, трос) hieven -
90 выделять
absetzen, absondern, aussondern, ausfiltern эл., ausfällen, ausscheiden, ausschießen, ( слова или строки в наборе) auszeichnen полигр., elimieren, fällen, entbinden, (газ, тепло) entwickeln, freisetzen, (напр. сигнал на фоне помех) heraussondern, (импульсы, сигналы) abtrennen -
91 отбирать
(напр. пар) abzapfen, ( нить из основы в узловязальной машине) abteilen текст., aussondern, ausblenden связь, (напр. руду) aushalten, (напр. пустую породу) ausklauben, auslesen, ausmustern, auswählen, entnehmen, ( пробу) ziehen -
92 отделять
abschließen, ablösen, absondern, abspalten, ( десятичные разряды в числе) abstreichen, abteilen, ( пустую породу) abtreiben, auftrennen, aussondern, ausscheiden, lösen, scheiden, trennen, abtrennen -
93 разделять
abteilen, aufteilen, aussondern, scheiden, trennen, ( сигналы) zersplittern, abtrennen -
94 selection
nouna selection from... — (Mus.) eine Auswahl aus...
make a selection — (one) eine Wahl treffen; (several) eine Auswahl treffen
2) (act of choosing) [Aus]wahl, dieselection committee — Auswahlkomitee, das
3) (being chosen) Wahl, diehis selection as president — seine Wahl zum Präsidenten
* * *[-ʃən]1) (the act or process of selecting or being selected: a selection of boys for the choir; ( also adjective) a selection committee.) die Wahl, Wahl-...2) (a collection or group of things that have been selected: a selection of verses/fruit.) die Auswahl* * *se·lec·tion[sɪˈlekʃən, AM sə-]nto make one's \selection seine Wahl treffena good \selection of books eine gute Auswahl an Bücherna \selection of modern poetry eine Auswahl moderner Lyrik* * *[sI'lekSən]nselections from Rossini — ausgewählte Stücke pl von Rossini
selection committee — Auswahlkommission f; (for exhibition etc) Jury f
* * *selection [sıˈlekʃn] s1. Wahl f:make one’s selection seine Wahl treffen2. Auswahl f:a selection from eine Auswahl aus;selection procedure Auswahlverfahren n3. BIOL Selektion f, Zuchtwahl f4. Auswahl f (of an dat):sel. abk1. selected ausgew.2. selection Ausw.* * *nouna selection from... — (Mus.) eine Auswahl aus...
make a selection — (one) eine Wahl treffen; (several) eine Auswahl treffen
2) (act of choosing) [Aus]wahl, dieselection committee — Auswahlkomitee, das
3) (being chosen) Wahl, die* * *n.Auslese -n f.Auswahl -en f. v.aussondern v. -
95 transude
-
96 withdraw
1. transitive verb, forms asacademic.ru/22258/draw">draw 1.2. intransitive verb, forms asdraw 1. sich zurückziehen* * *[wið'dro:]past tense - withdrew; verb1) (to (cause to) move back or away: The army withdrew from its position; He withdrew his troops; They withdrew from the competition.) (sich) zurückziehen2) (to take back (something one has said): She withdrew her remarks, and apologized; He later withdrew the charges he'd made against her.) zurücknehmen•- withdrawal- withdrawn* * *with·draw<-drew, -drawn>I. vt1. (remove)▪ to \withdraw sth etw herausziehento \withdraw one's hand seine Hand zurückziehen2. (from bank account)to \withdraw sth [from an account] etw [von einem Konto] abheben3. (take back)▪ to \withdraw sth coins, notes, stamps etw einziehen [o aus dem Verkehr ziehen]; BRIT ECON goods etw zurückrufen▪ to \withdraw sb a team, sportsmen jdn abziehento \withdraw an ambassador einen Botschafter zurückrufento \withdraw forces/troops MIL Streitkräfte/Truppen abziehento \withdraw sb from school jdn von der Schule nehmen4. (cancel)to \withdraw an accusation eine Anschuldigung zurücknehmento \withdraw an action LAW eine Klage zurückziehento \withdraw a charge eine Anklage fallenlassento \withdraw funding seine Zahlungen einstellento \withdraw one's statement LAW seine Aussage zurückziehento \withdraw one's support for sth etw nicht mehr unterstützento \withdraw sth from sb jdm etw entziehenII. vito \withdraw from college vom College abgehento \withdraw from public life sich akk aus dem öffentlichen Leben zurückziehen; esp BRIT SPORT nicht antretento \withdraw from a match zu einem Spiel nicht antretento \withdraw into a fantasy world/oneself sich akk in eine Fantasiewelt/in sich akk selbst zurückziehento \withdraw into silence in Schweigen verfallen5. (practise coitus interruptus) Geschlechtsverkehr unterbrechen* * *[wɪɵ'drɔː] pret withdrew, ptp withdrawn1. vtobject, motion, charge, offer zurückziehen; troops, team also abziehen; ambassador zurückrufen or -beordern; coins, stamps einziehen, aus dem Verkehr ziehen; (from bank) money abheben; words, comment zurücknehmen, widerrufen; privileges entziehen2. visich zurückziehen; (SPORT ALSO) zurücktreten (from von), nicht antreten (from von/bei); (= move away) zurücktreten or -gehento withdraw into oneself — sich in sich (acc) selber zurückziehen
you can't withdraw now (from agreement) — du kannst jetzt nicht zurücktreten or abspringen (inf)
* * *withdraw [wıðˈdrɔː; wıθ-] irrA v/t1. (from) zurückziehen, -nehmen (von, aus):a) wegnehmen, entfernen (von, aus), den Schlüssel etc, auch MIL Truppen abziehen, herausnehmen (aus)b) entziehen (dat)c) einziehend) fig einen Auftrag, eine Aussage etc widerrufen:withdraw a motion einen Antrag zurückziehen, seine Kündigung etc zurücknehmene) ein Produkt vom Markt nehmen:withdraw a charge JUR eine Anklage zurückziehen;withdraw money from circulation WIRTSCH Geld einziehen, aus dem Verkehr ziehen;withdraw o.s. sich zurückziehen;withdraw sb’s permission to do sth jemandem die Erlaubnis entziehen, etwas zu tun;withdraw a remark eine Bemerkung zurücknehmen;withdraw sth from sb jemandem etwas entziehen2. WIRTSCHb) einen Kredit kündigenB v/i1. (from) sich zurückziehen (von, aus):a) sich entfernenc) zurücktreten (von einem Posten, Vertrag etc)d) ausscheiden, -treten (aus einer Gesellschaft etc)e) fig sich distanzieren (von jemandem, einer Sache):2. SPORT auf den Start verzichten* * *1. transitive verb, forms asdraw 1.1) (pull back, retract) zurückziehen2. intransitive verb, forms asdraw 1. sich zurückziehen* * *v.(§ p.,p.p.: withdrew, withdrawn)= ausscheiden v.aussondern v.entziehen v.wegnehmen v.zurück ziehen v.zurückziehen (alt.Rechtschreibung) v. -
97 separate out
(to make or keep separate or distinct.) abtrennen* * *vtto \separate out out the good from the bad die Guten von den Schlechten trennen* * *1. vt septrennen (from von), absondern (from von), aussondern2. vigetrennt werden -
98 sift out
transitive verb(lit. or fig.) aussiebensift out something from something — etwas aus etwas heraussieben; (fig.) etwas von etwas trennen
* * *◆ sift outvt▪ to \sift out out ⇆ sth etw aussiebento \sift out out applicants ( fig) Bewerber aussieben [o aussondern]* * *vt sep1) stones, seed, wheat aussieben2) (fig) herausfinden, herauskristallisieren; (= eliminate) absondern; applicants aussieben* * *transitive verb(lit. or fig.) aussiebensift out something from something — etwas aus etwas heraussieben; (fig.) etwas von etwas trennen
-
99 sort out
transitive verb1) (arrange) sortieren2) (settle) klären; schlichten [Streit]; beenden [Verwirrung]it will sort itself out — es wird schon in Ordnung kommen
3) (organize) durchorganisieren; auf Vordermann bringen (ugs.)things have sorted themselves out — die Dinge haben sich eingerenkt
4) (coll.): (punish)sort somebody out — jemandem zeigen, wo's langgeht (ugs.)
5) (select) aussuchen; wählen* * *1) (to separate (one lot or type of) things from a general mixture: I'll try to sort out some books that he might like.) aussortieren2) (to correct, improve, solve etc: You must sort out your business affairs.) sich Klarheit verschaffen über3) (to attend to, usually by punishing or reprimanding: I'll soon sort you out, you evil little man!) zurechtweisen* * *◆ sort outvt1. (arrange)▪ to \sort out out ⇆ sth etw ordnen [o sortieren]; (choose, select) etw aussuchen; (for throwing or giving away) etw aussortierento \sort out out one's priorities seine Prioritäten [neu] setzen2. (tidy up mess)▪ to \sort out out ⇆ sth etw in Ordnung bringenwill you please \sort out your room out! räum bitte dein Zimmer auf!3. (resolve)▪ to \sort out out sth etw klären [o regeln]▪ to \sort out out whether/how/what/who... klären [o regeln], ob/wie/was/wer...to \sort out out the details die Details [ab]klärento \sort out out initial difficulties Anfangsschwierigkeiten behebento \sort out out a problem ein Problem lösen4. (help)▪ to \sort out out ⇆ sb jdm [weiter]helfento \sort out oneself out zur Ruhe kommen, seine Gedanken ordnen▪ to \sort out sb out jdm zeigen, wo es langgeht fam, sich dat jdn zur Brust nehmen [o vorknöpfen] fam* * *vt sep1) (= arrange) sortieren, ordnen; (= select) aussortieren, aussuchento sort red apples out from green ones — rote und grüne Äpfel aussortieren
to sort oneself out — zur Ruhe kommen, sich (dat) über sich (acc) selbst klar werden
you must come and visit us once we've sorted ourselves out — wenn wir uns erst mal richtig eingerichtet haben, musst du uns unbedingt besuchen
3) (esp Brit inf)to sort sb out — sich (dat) jdn vorknöpfen (inf)
* * *transitive verb1) (arrange) sortieren2) (settle) klären; schlichten [Streit]; beenden [Verwirrung]3) (organize) durchorganisieren; auf Vordermann bringen (ugs.)4) (coll.): (punish)sort somebody out — jemandem zeigen, wo's langgeht (ugs.)
5) (select) aussuchen; wählen* * *v.aussondern v.aussortieren v. -
100 sift out
vtto \sift out out <-> sth etw aussieben;
См. также в других словарях:
Aussondern — Aussondern, verb. reg. act. heraus nehmen und besonders stellen. Die kranken Schafe aussondern. Ingleichen metonymisch, auf dergleichen Art von andern Dingen trennen. Die Schafe aussondern, die untauglichen von denselben absondern. In einigen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
aussondern — 1. ↑ausrangieren, 2. selektieren … Das große Fremdwörterbuch
aussondern — ↑ sonder … Das Herkunftswörterbuch
aussondern — V. (Aufbaustufe) etw. aus einer Menge entfernen Synonyme: auslesen, ausmustern, ausscheiden, aussieben, aussortieren, ausrangieren (ugs.) Beispiel: Die schlechten Körner wurden ausgesondert … Extremes Deutsch
aussondern — aus·son·dern; sonderte aus, hat ausgesondert; [Vt] jemanden / etwas (meist Kollekt od Pl) aussondern einzelne Personen oder Dinge wegen bestimmter Eigenschaften aus einer Menge herausnehmen: die wertvollsten Exemplare aussondern || hierzu… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
aussondern — ↑ aussortieren (1). * * * aussondern:1.〈nachbestimmtenGesichtspunktenausetw.entfernen〉ausscheiden·aussortieren·ausgliedern·[aus]lesen·eliminieren;ausmustern(milit)♦umg:[aus]sieben;auch⇨aussuchen(1),⇨auswählen–2.⇨ausscheiden(1) aussondernauswählen … Das Wörterbuch der Synonyme
aussondern — entfernen; aussortieren; herausnehmen; extrahieren; entnehmen; isolieren * * * aus|son|dern [ au̮szɔndɐn], sonderte aus, ausgesondert <tr.; hat: aus einer Anzahl auswählen [und entfernen]: die schlechten Waren wurden ausgesondert. Syn.:… … Universal-Lexikon
aussondern — aus|son|dern … Die deutsche Rechtschreibung
aussortieren — aussondern; entfernen; herausnehmen; extrahieren; entnehmen; isolieren; klauben * * * aus|sor|tie|ren [ au̮szɔrti:rən], sortierte aus, aussortiert <tr.; hat: (nach entsprechenden Gesichtspunkten durchsehen und) herausnehmen: die infrage… … Universal-Lexikon
entfernen — aussondern; aussortieren; herausnehmen; extrahieren; entnehmen; isolieren; radieren; reinigen; eliminieren; löschen; zurücksetzen; in die Aus … Universal-Lexikon
herausnehmen — aussondern; entfernen; aussortieren; extrahieren; entnehmen; isolieren * * * he|r|aus|neh|men [hɛ rau̮sne:mən], nimmt heraus, nahm heraus, herausgenommen: 1. <tr.; hat a) aus dem Inneren von etwas nehmen: Wäsche aus dem Schrank, Geld aus dem… … Universal-Lexikon