-
1 attention
a la atención de ¼tener una atención / tener un detallefijarse enil ne fait attention à rien!¡está que no se entera ! / ¡no se entera de nada ! / ¡está en la inopiaparar mientes en / prestar atención a / parar atención en (a)Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > attention
-
2 attention
substantif féminin → inflexiones1 Atención2 Cuidado substantif masculin: faire attention à, tener cuidado con -
3 attention soutenue
atención constanteDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > attention soutenue
-
4 délicate attention
detalleDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > délicate attention
-
5 attirer
1 (faire venir à soi) Atraer2 Llamar captar: attirer l'attention, llamar la atención3 Atraer: attirer les regards, la sympathie, atraer las miradas; la simpatía4 (causer) Atraer, acarrear, ocasionar: attirer des ennuis, acarrear disgustos5 Ganarse: s'attirer une réprimande, ganarse una reprimenda6 (la sympathie, etc.) Granjearse, atraerse -
6 tirer
1 (allonger, étirer) Tirar, estirarfiguré tirer les ficelles, llevar la batuta; llevar las riendas2 Sacar: tirer l'épée, sacar la espada3 (amener vers soi) Tirar de: tirer une charrette, les cheveux, tirar de un carro; del pelo4 Correr: tirer les rideaux, correr las cortinas5 (traîner) Arrastrar, tirar6 (l'attention) Llamar (le regard) atraer7 (une ligne, un plan) Trazar8 (un livre) Imprimir, tirarBon à tirer, listo para imprimir9 Tirar disparar: tirer un coup de fusil, tirar un escopetazo10 Se faire tirer le portrait, hacerse un retrato11 tirer un chèque, extender un cheque12 (faire sortir) Sacar, extraertirer les larmes à quelqu'un, hacer llorar a alguien13 tirer sur, tirar de; tirer sur une corde, tirar de una cuerdafiguré tirer sur la ficelle, exagerar; ir demasiado lejos14 tirer sur, tirar a; tirer sur le bleu, tirar a azul15familier tirer au flanc, remolonear; hacerse el remolón la remolona16 Tirar disparar: tirer à l'arc, tirar con arco; tirer en l'air (tir) disparar al aire17 tirer à sa fin, tocar a su fin; acabarse18 Cela ne tire pas à conséquence, esto no tiene importancia19 populaire (s'en aller) Largarse, pirarse20 Se tirer de, librarse; zafarse salir de21 S'en tirer, salirse; salir bien -
7 plan
de primera líneadejar plantado / dejar a alguien colgadooccuper le premier plan / être au premier plan(à la télévision, accaparer l'attention) chupar cámaraDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > plan
См. также в других словарях:
ATTENTION — Chacun sait quand utiliser les verbes: regarder ou écouter plutôt que voir ou entendre; chacun identifie sans peine les nuances qui différencient des expressions comme: faire attention, surveiller du coin de l’œil, ne pas prêter attention,… … Encyclopédie Universelle
Attention — is the cognitive process of paying attention to one aspect of the environment while ignoring others. Attention is one of the most intensely studied topics within psychology and cognitive neuroscience. In 1890, William James, in his textbook… … Wikipedia
attention — ATTENTION. subs. f. Application d esprit à quelque chose. Avoir attention à ce qu on fait, à ce qu on dit. Prêter attention. Prêter une attention favorable. Cela demande beaucoup d attention. Il travaille avec attention, sans attention. C est un… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
attention — 1 Attention, study, concentration, application can mean the direct focusing of the mind on something, especially on something to be learned, worked out, or dealt with. Attention is applicable to the faculty or power as well as to the act {noises… … New Dictionary of Synonyms
attention — Attention. s. f. Application d esprit à quelque chose. Avoir attention a ce qu on fait, à ce qu on dit. prester attention. prester une attention favorable. cela demande beaucoup d attention. il travaille avec attention, sans attention. il n avoit … Dictionnaire de l'Académie française
attention — at‧ten‧tion [əˈtenʆn] noun for the attention of written abbreviation FAO written on the front or at the top of a letter when you want a particular person to read it or deal with it: • for the attention of the manager * * * attention UK US… … Financial and business terms
Attention — At*ten tion, n. [L. attentio: cf. F. attention.] 1. The act or state of attending or heeding; the application of the mind to any object of sense, representation, or thought; notice; exclusive or special consideration; earnest consideration,… … The Collaborative International Dictionary of English
Attention! — Studio album by Alexander Klaws Released March 10, 2006 … Wikipedia
attention — [n1] concentration absorption, application, assiduity, consideration, contemplation, debate, deliberation, diligence, engrossment, heed, heedfulness, immersion, industry, intentness, mind, scrutiny, study, thinking, thought, thoughtfulness;… … New thesaurus
attention — [ə ten′shən] n. [L attentio < pp. of attendere: see ATTEND] 1. a) the act of keeping one s mind closely on something or the ability to do this; mental concentration b) mental readiness for such concentration 2. notice or observation [her smile … English World dictionary
attention — late 14c., giving heed, from L. attentionem (nom. attentio) attention, attentiveness, noun of action from pp. stem of attendere mental heeding (see ATTEND (Cf. attend)). Used with a remarkable diversity of verbs (e.g. pay, gather, attract, draw,… … Etymology dictionary