-
1 ataviar
ataviar verbo transitivo to dress sombody up in something -
2 ataviar
abillar -
3 wysztafirować
ataviar -
4 abillar
ataviar, aviar -
5 pa-saya saya
Ataviar, adornar, atavío. -
6 attire
1. noun(clothing: in formal attire.) atavío, traje
2. verb(to dress: attired in silk.) ataviar, vestirtr[ə'taɪəSMALLr/SMALL]1 atuendo, atavío, vestido1 ataviar, vestirattire n: atuendo m, atavío mn.• atavío s.m.• atuendo s.m.• ropa s.f.• traje s.m.v.• ataviar v.• vestir v.
I ə'taɪr, ə'taɪə(r)mass noun (liter) atuendo m (frml), atavío m (liter)
II
transitive verb (liter) (usu pass) ataviar* (liter)[ǝ'taɪǝ(r)] frm1.N atavío m2.VT ataviar (in de)* * *
I [ə'taɪr, ə'taɪə(r)]mass noun (liter) atuendo m (frml), atavío m (liter)
II
transitive verb (liter) (usu pass) ataviar* (liter) -
7 clothe
kləuðpast tense, past participle - clothed; verb1) (to provide with clothes: The widow did not have enough money to clothe her children.) vestir2) (to put clothes on: She was clothed in silk; She clothed herself in the most expensive materials.) vestirse•- clothes- clothes-peg
- clothing
tr[kləʊð]1 (dress, provide clothes for) vestir (in/with, de)2 (cover) revestir (in, de), cubrir (in, de)v.• apañar v.• arropar v.• cubrir v.• trajear v.• vestir (Textil) v.kləʊða) ( provide clothes for) vestir*[klǝʊð]VT1) [+ family] vestir (in, with de)2) (fig) cubrir, revestir (in, with de)* * *[kləʊð]a) ( provide clothes for) vestir* -
8 rig out
to dress: She was rigged out in rather odd clothes (noun rig-out: She was wearing a strange rig-out) ataviar, vestirv + o + adv, v + adv + o (colloq) equiparVT + ADV2) * (=dress) ataviar, vestirto rig sb out in sth — ataviar or vestir a algn de algo
* * *v + o + adv, v + adv + o (colloq) equipar -
9 нарядить
наряди́тьvesti (одеть);ornami, belvesti (украсить);\нарядиться sin belvesti, sin ornami, sin vesti.* * *I сов., вин. п.( одеть) vestir (непр.) vt, ataviar vt, adornar vt, engalanar vtнаряди́ть кого́-либо ( кем-либо) (для маскарада и т.п.) — disfrazar a alguien de algo
II сов.наряди́ть ёлку — decorar el Arbol de Navidad
1) ( дать распоряжение) dar orden (encargo); enviar vt, mandar vt ( послать)наряди́ть пого́ню — dar orden de perseguir
2) воен. ( назначить в наряд) designar vt* * *I сов., вин. п.( одеть) vestir (непр.) vt, ataviar vt, adornar vt, engalanar vtнаряди́ть кого́-либо ( кем-либо) (для маскарада и т.п.) — disfrazar a alguien de algo
II сов.наряди́ть ёлку — decorar el Arbol de Navidad
1) ( дать распоряжение) dar orden (encargo); enviar vt, mandar vt ( послать)наряди́ть пого́ню — dar orden de perseguir
2) воен. ( назначить в наряд) designar vt* * *v1) gener. (дать распоряжение) dar orden (encargo), (îäåáü) vestir, adornar, ataviar, disfrazar a alguien de algo (для маскарада и т.п.; кем-л.; кого-л.), engalanar, enviar, mandar (послать)2) milit. (назначить в наряд) designar -
10 разрядить
разряди́тьmalŝargi.* * *I сов., вин. п.1) (ружьё, электрическую батарею) descargar vt2) перен. (напряжённость и т.п.) descargar vt, aliviar vtразряди́ть атмосфе́ру — descargar la atmósfera
3) полигр. espaciar vtII сов., вин. п., разг.( нарядить) ataviar vt, emperifollar vt* * *I сов., вин. п.1) (ружьё, электрическую батарею) descargar vt2) перен. (напряжённость и т.п.) descargar vt, aliviar vtразряди́ть атмосфе́ру — descargar la atmósfera
3) полигр. espaciar vtII сов., вин. п., разг.( нарядить) ataviar vt, emperifollar vt* * *v1) gener. (о ружье; об электрической батарее) descargarse, (ружьё, электрическую батарею) descargar2) colloq. (ñàðàäèáü) ataviar, emperifollar3) liter. (ñàïð࿸ññîñáü è á. ï.) descargar, (î ñàïð࿸ññîñáè è á. ï.) descargarse, aliviar, aliviarse4) polygr. espaciar -
11 apparel
tr[ə'pærəl]1 indumentariaapparel [ə'pærəl] n: atavío m, ropa fn.• atavío s.m.• ropa s.f.• vestido s.m.v.• ataviar v.• vestir v.ə'pærəla) ( finery) (liter) atavío m (liter)b) (AmE Busn) ropa f[ǝ'pærǝl]1. N1) (Brit) † atuendo m ; hum atavío m2) (US) ropa f2.VT vestir (in de); hum trajear, ataviar (in de)* * *[ə'pærəl]a) ( finery) (liter) atavío m (liter)b) (AmE Busn) ropa f -
12 array
ə'rei
1.
1) (things, people etc arranged in some order: an impressive array of fabrics.) serie, conjunto, colección2) (clothes: in fine array.) atavío
2. verb1) (to put (things, people etc) in some order for show etc: goods arrayed on the counter.) alinear, disponer2) (to dress (oneself) eg in fine clothes.) engalanarsetr[e'reɪ]1 (selection) surtido2 (series) serie nombre femenino3 SMALLCOMPUTING/SMALL matriz nombre femenino1 (things) disponer; (soldiers) formar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin battle array en orden de batallaarray [ə'reɪ] vt1) order: poner en orden, presentar, formar2) garb: vestir, ataviar, engalanararray n1) order: orden m, formación f2) attire: atavío m, galas mpl3) range, selection: selección f, serie f, gama fan array of problems: una serie de problemasn.• adorno s.m.• arreglo (en Latinoamérica)(Electrónica) s.m.• atavío s.m.• falange s.f.• orden s.m.v.• adornar v.• poner en orden v.
I ə'reɪa) c (range, display) selección f, despliegue mb) c (Comput, Math) matriz fc) c ( Mil) formación f
II
transitive verb (liter) ( spread out) exponer*, exhibir, presentar[ǝ'reɪ]1. N1) (Mil) formación f, orden min battle array — en orden or formación de batalla
2) (=collection) colección f ; (=series) serie f3) (=dress) atavío m4) (Comput) matriz f, tabla f2. VTfrm1) (=arrange, display) disponer3) (=dress) ataviar, engalanar (in con, de)* * *
I [ə'reɪ]a) c (range, display) selección f, despliegue mb) c (Comput, Math) matriz fc) c ( Mil) formación f
II
transitive verb (liter) ( spread out) exponer*, exhibir, presentar -
13 garb
tr[gɑːb]1 formal use atavío, atuendo, traje nombre masculino, vestido1 formal use ataviar, vestirgarb ['gɑrb] vt: vestir, ataviargarb n: vestimenta f, atuendo fn.• traje s.m.gɑːrb, gɑːbmass noun (liter or hum) atuendo m (liter o hum)[ɡɑːb]1.2.VT vestir (in de)* * *[gɑːrb, gɑːb]mass noun (liter or hum) atuendo m (liter o hum) -
14 ausstaffieren
aus| staffieren (Das Partizip Perfekt des Verbs wird ohne -ge gebildet) ['aʊs∫tafi:rən]ataviar [mit con/de], proveer [mit de]transitives Verb[seine Kinder] ataviar -
15 принарядить
-
16 приодеть
сов., вин. п., разг.dar ropa, vestir (непр.) vt; ataviar vt, componer (непр.) vt ( принарядить)* * *vcolloq. ataviar, componer (принарядить), dar ropa, vestir -
17 deck out
v.ataviar, vestir con traje ornamental, engalanar, ataviar espléndidamente. -
18 adorn
ə'do:n(to make beautiful, with decorations etc: Their house is adorned with beautiful antique ornaments.) adornartr[ə'dɔːn]1 adornaradorn [ə'dɔrn] vt: adornar, ornar, engalanarv.• adornar v.• ataviar v.• decorar v.• embellecer v.• hermosear v.• ornamentar v.• ornar v.ə'dɔːrn, ə'dɔːntransitive verb (frml or liter) adornar, ornar (liter)[ǝ'dɔːn]VT adornar, embellecer* * *[ə'dɔːrn, ə'dɔːn]transitive verb (frml or liter) adornar, ornar (liter) -
19 deck
dek1) (a platform extending from one side of a ship etc to the other and forming the floor: The cars are on the lower deck.) cubierta2) (a floor in a bus: Let's go on the top deck.) piso3) (a pack of playing-cards: The gambler used his own deck of cards.) baraja•deck n cubiertaour cabin is on C deck nuestro camarote está en la cubierta C deck también se refiere a los pisos de un double-decker bus ( autobús de dos pisos)tr[dek]1 (of ship) cubierta■ which deck is the restaurant on? ¿en qué cubierta está el restaurante?2 (of bus, coach) piso3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (of cards) baraja4 (of record player) plato5 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (raised roofless area) terraza\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be decked out in all one's finery ir de punta en blancoto clear the decks prepararse para algoto hit the deck caerse al suelodeck chair tumbona, silla de playadeck ['dɛk] vt1) floor: tumbar, derribarshe decked him with one blow: lo tumbó de un solo golpe2)to deck out : adornar, engalanardeck n1) : cubierta f (de un barco)n.• baraja s.f.• puente s.m.
I dek1)a) ( Naut) cubierta fto go up on deck — salir* a cubierta
to be on deck — (AmE) ( in baseball) estar* esperando turno, estar* en el círculo de espera; (ready, to hand) estar* a mano
to clear the deck(s): let's clear the decks before we start the new project — despejemos el camino antes de embarcarnos en el nuevo proyecto
b) ( of stadium) (AmE) nivel mc) ( sun deck) terraza fd) ( of bus) (BrE) piso m2) ( ground) (sl)to hit the deck — ( fall flat) caerse* al suelo
3) ( Audio) deck m (AmL), pletina f (Esp)4)a) (AmE Games) deck (of cards) baraja f, mazo m (esp AmL)b) ( Comput) lote m, paquete m
II
1) ( adorn)to deck something (out) WITH something — engalanar or adornar algo con algo
he was all decked out in his Sunday best — iba muy endomingado, iba de punta en blanco
2) ( knock down) (AmE colloq) tumbar (fam)[dek]1. N1) (Naut) cubierta f2) (=wooden flooring) suelo m de madera3) [of bus] piso mtop or upper deck — piso m de arriba
bottom or lower deck — piso m de abajo
4) (esp US) [of cards] baraja f6) (US) (Drugs) * saquito m de heroína7)- clear the decks- hit the deck2. VT1) (also: deck out) [+ room] adornar, engalanar ( with con); [+ person] ataviar, engalanar ( with con)all decked out — [room] adornado, todo engalanado; [person] de punta en blanco
2) ** (=knock down) derribar de un golpe3.CPDdeck cabin N — cabina f de cubierta
deck cargo N — carga f de cubierta
* * *
I [dek]1)a) ( Naut) cubierta fto go up on deck — salir* a cubierta
to be on deck — (AmE) ( in baseball) estar* esperando turno, estar* en el círculo de espera; (ready, to hand) estar* a mano
to clear the deck(s): let's clear the decks before we start the new project — despejemos el camino antes de embarcarnos en el nuevo proyecto
b) ( of stadium) (AmE) nivel mc) ( sun deck) terraza fd) ( of bus) (BrE) piso m2) ( ground) (sl)to hit the deck — ( fall flat) caerse* al suelo
3) ( Audio) deck m (AmL), pletina f (Esp)4)a) (AmE Games) deck (of cards) baraja f, mazo m (esp AmL)b) ( Comput) lote m, paquete m
II
1) ( adorn)to deck something (out) WITH something — engalanar or adornar algo con algo
he was all decked out in his Sunday best — iba muy endomingado, iba de punta en blanco
2) ( knock down) (AmE colloq) tumbar (fam) -
20 dress up
(to put on special clothes, eg fancy dress: He dressed up as a clown for the party.) disfrazarsedress up vb1. disfrazarse2. ponerse elegantev.• adecentar v.• ataviar v.• empaquetar v.• engalanar v.• ponerse elegante expr.• prender v.• pulir v.• repulir v.1) v + adva) ( dress smartly) ponerse* eleganteall dressed up and no place o (BrE) nowhere to go — compuesta y sin novio
b) ( in fancy dress) disfrazarse*to dress up as something — disfrazarse* de algo
2) v + o + adv, v + adv + o \<\<idea/plan\>\> disfrazar*1.VI + ADV (in smart clothes) ponerse elegante; (formally) vestirse de etiqueta; (in fancy dress) disfrazarse2. VT + ADV1) (in smart clothes) poner elegante; (in fancy dress) disfrazaryou're all dressed up, are you going somewhere? — vas muy elegante, ¿es que vas a algún sitio?
nine 2.to dress sb up as sth — disfrazar or vestir a algn de algo
2) (=improve appearance of) [+ facts, events] disfrazarthey dressed the setback up as a triumph — hicieron creer que el revés había sido en realidad un triunfo
* * *1) v + adva) ( dress smartly) ponerse* eleganteall dressed up and no place o (BrE) nowhere to go — compuesta y sin novio
b) ( in fancy dress) disfrazarse*to dress up as something — disfrazarse* de algo
2) v + o + adv, v + adv + o \<\<idea/plan\>\> disfrazar*
См. также в других словарях:
ataviar — ataviar(se) ‘Vestir(se) y adornar(se)’. Se acentúa como enviar (→ apéndice 1, n.º 5) … Diccionario panhispánico de dudas
ataviar — v. tr. Enfeitar, adornar, aformosear … Dicionário da Língua Portuguesa
ataviar — verbo transitivo,prnl. 1. Vestir y adornar (una persona) [a otra persona]: Se atavió lo mejor que pudo. Se ataviaron con sus trajes más elegantes para celebrar las fiestas del pueblo. He ataviado al nene para la fiesta … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ataviar — (Der. del gót. *attaujan, arreglar, y este de taujan, hacer, obrar; cf. neerl. medio touwen, preparar). tr. Componer, asear, adornar. U. t. c. prnl.) ¶ MORF. conjug. c. enviar … Diccionario de la lengua española
ataviar — (Del gótico taujan, hacer, obrar.) ► verbo transitivo/ pronominal INDUMENTARIA Y MODA Adornar o arreglar a una persona: ■ se atavió con su mejor traje. SE CONJUGA COMO vaciar SINÓNIMO engalanar * * * ataviar (¿del gót. «taujan», hacer, obrar?) tr … Enciclopedia Universal
ataviar — {{#}}{{LM A03840}}{{〓}} {{ConjA03840}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03923}} {{[}}ataviar{{]}} ‹a·ta·viar› {{《}}▍ v.{{》}} Adornar, arreglar o vestir: • Se atavió con sus mejores galas para ir a la boda.{{○}} {{★}}{{\}}ORTOGRAFÍA:{{/}} La i lleva… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
ataviar — v tr (Se conjuga como amar) (Liter) Vestir o adornar elegante o suntuosamente a una persona, o adornar suntuosamente alguna cosa: Los viejos arzobispos, ataviados con sus mitras, pasaban en cortejo , Clarita se atavió con un vestido de organza… … Español en México
ataviar(se) — Sinónimos: ■ vestir, cubrir, poner, colocar, envolver, trajearse, arreglarse, componerse, acicalarse, aliñarse, atildarse, engalanarse, enjaezarse, adornarse, recargarse, emperifollarse, emperejilarse, endomingarse, llevar, usar, lucir Antónimos … Diccionario de sinónimos y antónimos
ataviar — transitivo componer*, adornar*, engalanar, acicalar, aderezar, hermosear, arreglar* … Diccionario de sinónimos y antónimos
ataviarse — ataviar(se) ‘Vestir(se) y adornar(se)’. Se acentúa como enviar (→ apéndice 1, n.º 5) … Diccionario panhispánico de dudas
engalanar — ► verbo transitivo/ pronominal Embellecer con galas o adornos: ■ se engalanó para asistir a la recepción en la embajada. SINÓNIMO acicalar ataviar * * * engalanar («con») tr. *Acicalar o *arreglar con galas o adornos a ↘alguien o algo. Muy frec.… … Enciclopedia Universal