Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

(astrol)

  • 41 Deszendent

    De·szen·dent <-en, -en> [destsɛnʼdɛnt] m
    descendant

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Deszendent

  • 42 Fisch

    Fisch <-[e]s, -e> [fɪʃ] m
    1) ( Tier) fish;
    \Fisch verarbeitend fish-processing attr
    2) kein pl astrol Pisces no art, no pl;
    [ein] \Fisch sein to be [a] Pisces
    3) ( fam);
    weder \Fisch noch Fleisch sein to be neither fish nor fowl, to be in fine fettle ( Brit)
    ein großer [o dicker] \Fisch a big fish;
    ein kleiner \Fisch one of the small fry;
    das sind kleine \Fische that's child's play;
    ein [kalter] \Fisch sein to be a cold fish;
    stumm wie ein \Fisch sein [o bleiben] to be as silent as a post;
    munter wie ein \Fisch im Wasser sein to be as happy as a pig in mud ( fam)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Fisch

  • 43 Haus

    Haus <-es, Häuser> [haus, pl ʼhɔyzɐ] nt
    1) ( Gebäude) house;
    das Internat bestand aus mehreren Häusern the boarding school consisted of several buildings;
    wie geht's zu \Hause? how are things at home?;
    das \Haus Gottes [ o geh des Herrn] the house of God [or ( form) the Lord];
    \Haus und Hof ( geh) house and home;
    das Weiße \Haus the White House;
    für jdn ein offenes \Haus haben to keep open house for sb;
    jdn nach \Hause bringen to see [or take] sb home;
    kannst du mich mit dem Auto nach \Hause bringen? can you drive me home?;
    jdn ans \Haus fesseln to confine sb to the house;
    seit sie krank ist, ist sie ans \Haus gefesselt since she's been ill she's been confined to the house;
    sich [irgendwo/bei jdm] wie zu \Hause fühlen to feel at home [somewhere/in sb's house];
    fühlen Sie sich wie zu \Hause! make yourself at home;
    aus dem \Haus gehen to leave the house;
    das \Haus hüten müssen to have to stay at home;
    ich muss wegen einer Grippe das \Haus hüten I have to stay in due to a bout of flu;
    außer \Haus essen to eat out;
    am Wochenende essen sie außer \Haus they eat out at weekends;
    aus dem \Haus sein to have left home;
    irgendwo zu \Haus[e] sein to live [or come from] somewhere;
    wo sind Sie eigentlich zu \Hause? tell me, where are you from?;
    der Pandabär ist nur in China zu \Hause the panda bear can only be found in China;
    jd/etw kommt jdm nicht ins \Haus sb does not allow sb/sth in the house;
    eine Katze kommt mir nicht ins \Haus! I'm not having a cat in the house!;
    [etw] ins \Haus liefern to deliver [sth] to the door;
    liefern Sie ins \Haus? do you make home deliveries?;
    frei \Haus liefern to deliver free of charge;
    jdn ins \Haus nehmen to take sb in[to one's home];
    jdn nach \Hause schicken ( fam) to send sb packing ( fam), to send sb home;
    ich habe den Vertreter gleich wieder nach \Hause geschickt I sent the rep packing straight away;
    die Lehrerin schickte den Schüler nach \Hause the teacher sent the pupil home;
    jdm das \Haus verbieten to not allow sb in the house;
    \Haus an \Haus next door;
    wir wohnen \Haus an \Haus we live next door to each other;
    im \Haus[e] in the house;
    bei der Kälte bleibe ich lieber im \Haus I prefer to stay indoors [or inside] when it's cold;
    nichts mehr im \Haus haben to have nothing [left] [to eat/drink] in the house;
    ins \Haus into the house, indoors;
    es wird schon kühl, lass uns ins \Haus gehen it's getting cool, let's go indoors [or inside];
    meine Klavierlehrerin kommt immer ins \Haus my piano teacher always comes to our house;
    nach \Hause, (österr, schweiz a.) nachhauseRR home;
    komm nicht so spät nach \Hause! don't come home so late!;
    es ist nicht mehr weit bis nach \Hause! we're not far from home now!;
    ich muss nach \Hause! I must [or have to] go home!;
    von \Haus zu \Haus gehen/ wandern/ ziehen to go/wander/roam from house to house [or door to door];
    zu \Hause, (österr, schweiz a.) zuhauseRR at home;
    seid unbedingt vor Mitternacht wieder zu \Hause! make sure you're back home before midnight!;
    wir können schon in drei Stunden zu \Hause sein we can be home in three hours;
    bei jdm zu \Hause, (österr, schweiz a.) zuhause in sb's home;
    bei euch zu \Hause ist es so gemütlich there's such a relaxed atmosphere in your home;
    bei uns zu \Hause wurde vor dem Essen gebetet we always said prayers before a meal in our house
    2) (Villa, Pension) house;
    „\Haus Talblick“ “Talblick House”;
    das erste \Haus am Platze the best hotel in town;
    ein gepflegtes [o gut geführtes] \Haus a well-run restaurant
    3) ( Familie) household;
    er ist ein alter Freund des \Hauses he's an old friend of the family;
    die Dame/der Herr des \Hauses the lady/master of the house;
    aus bürgerlichem/ gutem/schlechtem \Hause stammend from a middle-class/good/bad family;
    aus adligem \Hause from a noble family;
    aus angesehenem \Hause from a respectable family;
    von \Hause aus by birth;
    von \Hause aus ist sie musikalisch she comes from a musical family
    4) ( Dynastie) house;
    die Kaiser von Österreich stammten aus dem \Hause Habsburg the Emperors of Austria came from the House of the Hapsburgs
    5) (geh: Unternehmen) firm, company;
    Rauchen ist im ganzen \Haus verboten! smoking is not allowed anywhere in the company buildings;
    das erste \Haus am Platze the best firm in the area;
    im \Hause sein to be in;
    Sie können mich jederzeit im Büro erreichen, ich bin den ganzen Tag im \Hause you can get me at the office any time, I'm in [or there] all day
    6) (geh: Saal, Publikum) house;
    das große/kleine \Haus the large/small theatre;
    vor vollem [o ausverkauftem] /leerem \Hause spielen to play to a full [or packed] /empty house
    7) pol ( Kammer) House;
    das Gesetz passierte das \Haus ohne Gegenstimmen the act passed through the House without opposition;
    Hohes \Haus! ( geh) honourable members! ( form)
    8) zool (Schnecken\Haus) house, shell
    9) astrol ( Kraftfeld) house
    ein großes \Haus führen ( geh) to entertain in style;
    jdm das \Haus führen to keep house for sb
    WENDUNGEN:
    \Haus und Herd verlassen ( geh) to leave one's home and family;
    [du] altes \Haus! ( fam) old chap dated;
    das europäische \Haus the family of Europe;
    sein \Haus bestellen to put [or set] one's house in order;
    \Haus halten ( sparsam wirtschaften) to be economical;
    ( dosiert einsetzen) to conserve;
    für jdn/niemanden zu \Haus sein to be at home to sb/nobody;
    in etw dat zu \Hause sein to be at home in sth;
    in der Physik bin ich nicht so zu \Hause wie Sie! I'm not as much at home in physics as you are;
    jdm ins \Haus schneien ( fam) to descend on sb;
    [jdm] ins \Haus stehen to be in store [for sb];
    vielleicht steht uns ein großer Lottogewinn ins \Haus perhaps we're in store for a big win on the lottery;
    von \Hause aus originally

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Haus

  • 44 Hund

    Hund <-[e]s, -e> [hʊnt, pl ʼhʊndə] m
    1) ( Tier) dog;
    (Jagd\Hund) hound;
    zur Familie der \Hunde gehören to be a canine;
    fliegender \Hund flying fox;
    „[Vorsicht,] bissiger \Hund!“ “beware of the dog!”;
    „\Hunde müssen draußen bleiben“ “no dogs allowed”;
    einen \Hund auf jdn hetzen to set [or ( Am usu) sick] one's dog on sb;
    einen \Hund auf jds Spur [o Fährte] setzen to put a dog on sb's trail;
    ein \Hund schlägt an a dog gives a warning bark;
    der Große/Kleine \Hund astrol Canis Major/Canus Minor, the Great Dog/the Little Dog
    2) ( Mensch) swine, bastard (fam!)
    ein armer \Hund sein ( fam) to be a poor soul ( fam), to be a poor sod (sl)
    blöder \Hund! (sl) stupid idiot, dickhead (fam!)
    [du] falscher \Hund! (sl) [you] dirty rat!;
    [du] gemeiner [ o sl räudiger] \Hund [you] dirty [or low-down] dog;
    krummer \Hund (sl) rogue, villain;
    ein räudiger \Hund a mang[e]y dog;
    wie einen räudigen \Hund like a mad dog;
    ein scharfer \Hund a vicious dog; fam, a tough customer [or cookie];
    [du] schlauer [o gerissener] \Hund (sl) [you] sly dog (sl) [or crafty devil];
    WENDUNGEN:
    kein \Hund nimmt ein Stückchen Brot von ihm ( fam) everyone avoids him like the plague;
    viele \Hunde sind des Hasen Tod ( Tod) as one against many you don't stand a chance;
    wie \Hund und Katze leben ( fam) to be at each other's throats, to fight like cats and dogs;
    den Letzten beißen die \Hunde the last one [out] has to carry the can ( Brit)
    mit etw dat keinen \Hund hinterm Ofen hervorlocken können ( fam) to not be able to tempt a single soul with sth;
    da wird der \Hund in der Pfanne verrückt ( fam) it's enough to drive a person mad [or ( Brit) sb round the twist];
    bekannt sein wie ein bunter \Hund ( fam) to be known far and wide;
    das ist ja ein dicker \Hund (sl) that is absolutely outrageous;
    [ja] zum Junge-\Hunde-Kriegen sein ( fam) to be maddening, to be enough to drive one around the bend [or (Am) off of the deep end];
    schlafende \Hunde wecken ( fam) to wake sleeping dogs, to stir something up;
    schlafende \Hunde soll man nicht wecken one should let sleeping dogs lie;
    da liegt der \Hund begraben ( fam) that's the crux of the matter, that's what's behind it;
    jdn wie einen \Hund behandeln ( fam) to treat sb like a dog;
    \Hunde, die [viel] bellen, beißen nicht ( beißen nicht) sb's bark is worse than their bite ( fam)
    jdn auf den \Hund bringen ( fam) to be sb's ruin ( fam), to bring about sb's downfall;
    vor die \Hunde gehen (sl) to go to the dogs;
    er ist mit allen \Hunden gehetzt ( fam) he knows all the tricks;
    auf den \Hund kommen ( fam) to go to the dogs

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Hund

  • 45 Jungfrau

    Jung·frau [ʼjʊŋfrau] f
    die \Jungfrau Maria the Virgin Mary;
    die \Jungfrau von Orléans Joan of Arc, the Maid of Orleans;
    die Heilige \Jungfrau the Holy [or Blessed] Virgin;
    die Eiserne \Jungfrau hist the Iron Maiden
    \Jungfrau sein to be a Virgo
    WENDUNGEN:
    [zu etw kommen] wie die \Jungfrau zum Kind[e] ([e]) ( fam) to fall into sb's lap;
    zu dem Job kam sie wie die \Jungfrau zum Kinde the job just fell into her lap

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Jungfrau

  • 46 Konstellation

    Kon·stel·la·ti·on <-, -en> [kɔnstɛlaʼtsi̭o:n] f
    1) (geh: Kombination) constellation ( form)
    2) astrol, astron constellation

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Konstellation

  • 47 Krebs

    1. Krebs <-es, -e> [kre:ps] m
    1) zool crayfish, crawfish
    rot wie ein \Krebs red as a lobster
    3) kein pl astrol Cancer;
    [ein] \Krebs sein to be [a] Cancer
    2. Krebs <-es, -e> [kre:ps] m
    1) med ( Tumor) cancer;
    \Krebs erregend carcinogenic;
    \Krebs erregend wirken to cause cancer;
    \Krebs haben, an \Krebs leiden dat to have [or suffer from] cancer
    2) hort canker

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Krebs

  • 48 Löwe

    Lö·we [ʼlø:və] m
    1) ( Raubtierart) lion; s. a. Löwin
    im Zeichen des \Löwen geboren werden to be born under Leo;
    [ein] \Löwe sein to be a Leo

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Löwe

  • 49 Schütze

    Schüt·ze, Schüt·zin <-n, -n> [ʼʃʏtsə, ʼʃʏtsɪn] m, f
    1) ( Mitglied eines Schützenvereins) member of a shooting [or rifle] club
    2) sport ( Schießsportler) marksman/markswoman;
    ( beim Fußball) scorer
    3) jagd hunter
    4) mil private, rifleman
    5) kein pl astrol Sagittarius;
    [ein] \Schütze sein to be a Sagittarian

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Schütze

  • 50 Skorpion

    Skor·pi·on <-s, -e> [skɔrʼpi̭o:n] m
    1) zool scorpion
    2) astrol ( Tierkreiszeichen) Scorpio;
    (im \Skorpion Geborener) Scorpion;
    ein \Skorpion sein to be a Scorpio

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Skorpion

  • 51 Steinbock

    Stein·bock m
    1) zool ibex
    2) astrol Capricorn;
    [ein] \Steinbock sein to be a Capricorn

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Steinbock

  • 52 Stier

    1. stier [ʃti:ɐ̭] adj
    ( starr) vacant, glassy, fixed adv vacantly, glassily, fixedly;
    \Stier irgendwohin blicken to look somewhere with a vacant [or glassy] stare
    2. Stier <-[e]s, -e> [ʃti:ɐ̭] m
    1) ( junger Bulle) bull;
    ( kastriert) steer, bullock;
    wie ein \Stier brüllen to scream like a stuck pig
    2) astrol Taurus
    WENDUNGEN:
    den \Stier bei den Hörnern packen [o fassen] to get [or take] the bull by the horns

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Stier

  • 53 stier

    1. stier [ʃti:ɐ̭] adj
    ( starr) vacant, glassy, fixed adv vacantly, glassily, fixedly;
    \stier irgendwohin blicken to look somewhere with a vacant [or glassy] stare
    2. Stier <-[e]s, -e> [ʃti:ɐ̭] m
    1) ( junger Bulle) bull;
    ( kastriert) steer, bullock;
    wie ein \stier brüllen to scream like a stuck pig
    2) astrol Taurus
    WENDUNGEN:
    den \stier bei den Hörnern packen [o fassen] to get [or take] the bull by the horns

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > stier

  • 54 Waage

    Waa·ge <-, -n> [ʼva:gə] f
    1) tech ( Gerät zum Wiegen) scales npl;
    eine \Waage a pair n sing of scales
    [eine] \Waage sein to be a Libra[n]
    WENDUNGEN:
    sich dat die \Waage halten to balance out one another [or each other]; sep;
    Vor- und Nachteile halten sich die \Waage the advantages and disadvantages are roughly equal

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Waage

  • 55 Wassermann

    Was·ser·mann [ʼvasɐman] m
    1) astrol Aquarius no pl, no def art;
    [ein] \Wassermann sein to be an Aquarian
    2) ( Nöck) water sprite

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Wassermann

  • 56 Zeichen

    Zei·chen <-s, -> [ʼtsaiçn̩] nt
    1) ( Symbol) symbol;
    chemische \Zeichen chemical symbols;
    (Notations\Zeichen) symbol;
    (Schrift\Zeichen) character;
    (Satz\Zeichen) punctuation mark
    2) ( Markierung) sign;
    ein \Zeichen auf akk etw [o in] machen to make a mark on sth;
    sein \Zeichen unter ein Schriftstück setzen to put one's [identification] mark at the end of a text;
    die Forscher fanden viele seltsame \Zeichen the researchers found many strange marks;
    seines/ihres \Zeichens ( hum) (veraltend) by trade
    3) ( Hinweis) sign;
    ( Symptom) symptom;
    ein untrügliches/ sicheres/schlechtes \Zeichen a[n] unmistakable/sure/bad sign;
    wenn nicht alle \Zeichen trügen if I'm/we're not completely mistaken;
    die \Zeichen der Zeit erkennen [o richtig zu deuten wissen] to recognise the mood of the times;
    es geschehen noch \Zeichen und Wunder (hum, fig) wonders will never cease ( hum)
    4) ( Signal) signal;
    jdm ein \Zeichen geben [o machen] to give sb a signal;
    sich akk durch \Zeichen verständigen to communicate using signs;
    das \Zeichen zu etw dat geben to give the signal to do sth;
    ein \Zeichen setzen to set an example;
    die \Zeichen stehen auf Sturm ( fig) there's trouble ahead;
    ( Ausdruck) expression;
    als/zum \Zeichen einer S. gen as an expression [or indication] of sth;
    zum \Zeichen, dass to show that
    5) astrol (Stern\Zeichen) sign;
    im \Zeichen einer S. gen geboren sein to be born under the sign of sth

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Zeichen

  • 57 Zwilling

    Zwil·ling <-s, -e> [ʼtsvɪlɪŋ] m
    1) ( meist pl) twin;
    \Zwillinge bekommen to have [or give birth to] twins;
    eineiige \Zwillinge identical twins;
    siamesische \Zwillinge Siamese twins;
    siamesische \Zwillinge trennen to separate Siamese twins;
    zweieiige \Zwillinge fraternal twins
    2) ( zweiläufiges Gewehr) double-barrelled [or (Am a.) barreled] gun/shotgun
    3) pl astrol
    die \Zwillinge Gemini;
    im Zeichen der \Zwillinge geboren born under the sign of Gemini;
    [ein] \Zwilling sein to be [a] Gemini

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Zwilling

  • 58 Konjunktion

    kɔnjuŋk'tsjoːn
    f
    GRAMM conjonction f
    Konjunktion
    Konjunktib8b49fd9o/b8b49fd9n [kɔnj62c8d4f5ʊ/62c8d4f5ŋk'7a05ae88ts/7a05ae886cbf8257i/6cbf8257o:n] <-, -en>
    gram, astrol conjonction Feminin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Konjunktion

  • 59 Waage

    'vaːgə
    f
    balance f, bascule f

    sich gegenseitig die Waage halten — se valoir/se contrebalancer

    Waage
    W2b2b54f2aa/2b2b54f2ge ['va:gə] <-, -n>
    a. astrol balance Feminin
    Wendungen: sich Dativ die Waage halten s'équilibrer

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Waage

  • 60 Widder

    'vɪdər
    m
    1) ZOOL bélier m
    2) (Tierkreiszeichen) ASTR Bélier m
    Widder
    Wị dder ['vɪd3f3a8ceeɐ/3f3a8cee] <-s, ->
    a. astrol bélier Maskulin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Widder

См. также в других словарях:

  • astrol — abbrev. astrology * * * …   Universalium

  • astrol — abbrev. astrology …   English World dictionary

  • astrol. — 1. astrologer. 2. astrological. 3. astrology. * * * abbrev 1. Astrological 2. Astrology * * * astrol., 1. astrologer. 2. astrological. 3. astrology …   Useful english dictionary

  • astrol — abbreviation astrologer; astrology …   New Collegiate Dictionary

  • astrol. — 1. astrologer. 2. astrological. 3. astrology. * * * …   Universalium

  • ASTROL. — Astroloji (International » Turkish) …   Abbreviations dictionary

  • astrol. — 1) astrologer 2) astrological 3) astrology …   From formal English to slang

  • astrol. — 1. astrologer. 2. astrological. 3. astrology …  

  • air sign — Astrol. any of the three astrological signs, Gemini, Libra, or Aquarius, that are grouped together because of the shared attributes of intellect and gregariousness. Cf. triplicity. * * * …   Universalium

  • cadent house — Astrol. any of the four houses that precede the angles: the third, sixth, ninth, and twelfth houses, which correspond, respectively, to neighborhood and relatives, work and health, philosophy and foreign travel, and secret matters and service to… …   Universalium

  • cardinal sign — Astrol. any of the four astrological signs, Aries, Cancer, Libra, or Capricorn, that begin at the equinoxes and solstices, thus marking the beginning of the seasons: characterized by the attribute of strong initiative. Cf. quadruplicity. [1350… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»