-
1 asentar
asen'tarv irr1) setzen, stellen, aufbauen2) ( inscribir) eintragen, buchen3) ( vestido) passen, gut stehenverbo transitivo1. [asegurar] festigen2. [instalar] ansiedeln————————asentarse verbo pronominal1. [instalarse] sich niederlassen2. [posarse] sich absetzenasentarasentar [aseDC489F9Dn̩DC489F9D'tar] <e ⇒ ie>num1num (poner) hinstellen; (campamento) aufschlagen; asentar los cimientos das Fundament legen; la lluvia ha asentado el polvo durch den Regen hat sich der Staub gelegtnum3num (población) gründennum4num (alisar) glättennum5num (afirmar) behauptennum6num (pedido) (ver)buchen(vestido) gut stehennum1num (en un sitio) sich niederlassennum2num (polvo, líquidos) sich setzen -
2 asentar en el trono
asentar en el tronoauf den Thron erheben -
3 asentar los cimientos
asentar los cimientosdas Fundament legen -
4 basar
ba'sarvbasar en — zugrunde liegen, stützen
verbo transitivo1. [fundamentar] stützen auf (+A)2. [asentar] aufstellen————————basarse en verbo pronominalberuhen auf (+A)basarbasar [ba'sar] -
5 afirmar
afir'marv1) behauptenél afirma que tiene razón. — Er behauptet, dass er Recht habe.
2) (fig: asegurar) beteuern, bejahen, bekräftigenafirmar bajo juramento — JUR beschwören
3) ( dar firmeza a algo) bestärken, festigenverbo transitivo1. [confirmar] bejahen2. [consolidar] bestätigen3. [decir] behaupten4. [poner firme] festmachen————————afirmarse verbo pronominal1. [asegurar] sich bestätigen2. [ratificarse]afirmarafirmar [afir'mar]num2num (aseverar) behauptennum3num (asentar) befestigennum1num (confirmarse) sich bestätigen -
6 cimentar
θimen'tarv irr1) ( echar cimientos) mit Zement vergießen m2) (fig: fundar) begründen, verankern, fundierenverbo transitivo1. [edificio] das Fundament legen2. (figurado) [consolidar, asentar] konsolidierencimentarcimentar [θimeDC489F9Dn̩DC489F9D'tar] <e ⇒ ie>num1num (fundar) gründennum2num (fundamentar) fundamentierennum3num (afinar oro) läuternnum4num (consolidar) begründen -
7 estacionar
estaθǐo'nar 1. v 2. v irr( asentar) stationierenLa ONU ha estacionado tropas en los Balcanes. — Die UNO hat in den Balkanländern Truppen stationiert.
verbo transitivoestacionarestacionar [estaθjo'nar]num2num automóvil y tráfico parkennum1num (alguien) sich postierennum2num automóvil y tráfico parkennum3num (parar) stehen bleiben; la producción se ha estacionado die Produktion ist ins Stocken geraten -
8 implantar
implan'tarv1) ( inculcar) einpflanzen, einsetzen2) ( injertar un tejido u órgano) MED implantierenverbo transitivo1. [establecer] einführen————————implantarse verbo pronominal[establecerse] sich etablierenimplantarimplantar [implaDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]num2num (instituir) (be)gründennum3num (introducir) einführennum4num medicina einpflanzen, implantierennum1num (establecerse) sich niederlassennum2num (generalizarse) sich einbürgern
См. также в других словарях:
asentar — Se conjuga como: acertar Infinitivo: Gerundio: Participio: asentar asentando asentado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. asiento asientas asienta asentamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
asentar — asentar(se) 1. Verbo irregular: se conjuga como acertar (→ apéndice 1, n.º 16). 2. Cuando significa ‘situar(se) o apoyar(se) en un determinado lugar’, se construye con un complemento precedido de en o sobre, y puede ser transitivo: «No podía… … Diccionario panhispánico de dudas
asentar — verbo transitivo 1. Dejar (una persona) [una cosa] bien establecida: Repasó la lección para asentar lo que había aprendido. 2. Dejar (una persona) [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
asentar — (De sentar). 1. tr. sentar (ǁ en una silla, un banco, etc.). U. m. c. prnl.) 2. Colocar a alguien en determinado lugar o asiento, en señal de posesión de algún empleo o cargo. U. t. c. prnl.) 3. Poner o colocar algo de modo que permanezca firme.… … Diccionario de la lengua española
asentar — (Del lat. vulgar *adsedentare < lat. sedere, estar sentado.) ► verbo transitivo 1 Poner una cosa de modo que permanezca fija o firme: ■ ya han asentado la cerradura de la puerta. SE CONJUGA COMO pensar SINÓNIMO consolidar 2 Dar un golpe a una… … Enciclopedia Universal
asentar — v tr (Se conjuga como despertar, 2a) 1 Acomodar algo de manera que que de en estado de reposo, o resulte sólido, estable o firme: asentar una columna, asentarse la tierra 2 prnl Quedar algo fijo y bien establecido: Que la democracia se asiente… … Español en México
asentar — {{#}}{{LM A03634}}{{〓}} {{ConjA03634}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03714}} {{[}}asentar{{]}} ‹a·sen·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Colocar o poner de modo firme y seguro: • Continúan los trabajos para asentar los pilares del puente.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
asentar — (v) (Básico) colocar algo de modo que se quede firme Ejemplos: Es un lugar ideal para asentar la tienda de campaña. Ha asentado la planta en una maceta. Sinónimos: apoyar … Español Extremo Basic and Intermediate
asentar — Derecho. Poner al demandador en posesión de bienes del demandado por la rebeldía de éste a no comparecer o no responder de la demanda … Diccionario de Economía Alkona
asentar — transitivo y pronominal 1) detenerse, posarse, colocarse, hacer asiento, establecerse, instalarse, afincarse. ≠ descolocarse, marcharse, quitarse. 2) aplanar, alisar, apisonar. 3) afirmar, asegurar, demostrar, estatuir* … Diccionario de sinónimos y antónimos
asentar — Derecho. Poner al demandador en posesión de bienes del demandado por la rebeldía de éste a no comparecer o no responder de la demanda … Diccionario de Economía