-
1 teenager
-
2 teenager
-
3 teenager
-
4 teenager
[-ei‹ə]noun (a person in his or her teens.) adolescent/-ente -
5 runaway
runaway [ˈrʌnəweɪ]1. noun2. adjective[person] fugitif ; [horse] emballé• a runaway car/train une voiture folle/un train fou* * *['rʌnəweɪ]1) ( having left) [teenager] fugueur/-euse; [slave] fugitif/-ive; [father] en fuite2) ( out of control) [vehicle] incontrôlé; [horse] emballé; [inflation] galopant3) ( great) [success, victory] éclatant -
6 runaway
runaway ['rʌnəweɪ]1 noun(a) (convict) fugitif; (child, teenager) fugueur; (horse) emballé, échappé; (train, car) fou (folle);∎ a runaway marriage un mariage clandestin∎ her book was this year's runaway bestseller son livre a été le best-seller de l'année;∎ a runaway victory une victoire remportée haut la main -
7 girl
girl [gɜ:l]1. nouna. fille f2. compounds* * *[gɜːl]baby girl — petite fille f, bébé m
little girl — petite fille f, fillette f
when I was a girl — ( referring to childhood) quand j'étais petite; ( to adolescence) quand j'étais jeune
the new girl — gen, School la nouvelle f
2) ( daughter) fille f3) ( servant) bonne ffactory girl — ouvrière f
office girl — employée f de bureau
sales ou shop girl — vendeuse f
4) ( sweetheart) (petite) amie f -
8 ground
I.ground1 [graʊnd]1. noun• to lie/sit on the ground se coucher/s'asseoir par terre• to run o.s. into the ground with work s'épuiser au travailc. ( = area for special purpose) terrain m2. plural nounb. ( = gardens) parc mc. ( = reason) motif m• there are grounds for believing that... il y a lieu de penser que...• the latest figures give us grounds for optimism les derniers chiffres nous permettent d'être optimistes• on personal/medical grounds pour (des) raisons personnelles/médicales• on what grounds? à quel titre ?• on the grounds that... en raison du fait que...a. [+ plane, pilot] interdire de voler à ; ( = keep on ground) retenir au solb. [+ teenager] (inf) priver de sortiec. [+ ship] faire s'échouer4. compounds• we can't change the ground rules at this stage on ne peut pas changer les règles du jeu maintenant ► ground staff noun personnel m au solII.ground2 [graʊnd]1. verbpast tense, past participle of grind2. adjective[coffee, spices] moulu3. compounds* * *[graʊnd] 1. 2.1) ( surface underfoot) sol m, terre fto get off the ground — [plane] décoller; fig [idea] prendre fig
to prepare the ground — fig ouvrir la voie ( for à)
to clear the ground — lit, fig déblayer le terrain
2) (area, territory) lit, fig terrain mto cover a lot of ground — lit faire beaucoup de chemin; fig avancer beaucoup
to break fresh ou new ground — innover
on dangerous ground — ( in discussion) sur un terrain miné; ( in dealings) dans une position délicate
3) gen, Sport ( for specific activity) terrain m4) ( reason) gen, Law motifs mpl, raisons fpl5) fig (in contest, discussion)to gain ground — gagner du terrain (on, over sur)
to lose ground — perdre du terrain (to au profit de)
to give ground — céder du terrain (to devant; on, over au niveau de)
to hold ou stand (one's) ground — tenir bon
to shift one's ground — fig changer son fusil d'épaule (on au sujet de)
6) US Electricity terre f7) Art fond m3.grounds plural noun1) (of house, institution) parc m (of de)private grounds — propriété f privée
2) ( reasons)grounds for — motifs de [divorce, criticism, hope]
4.on (the) grounds of — en raison de [cost, public interest]; pour cause de [adultery, negligence]
ground past participle adjective [coffee, pepper] moulu5.transitive verb1) Aviation immobiliser [aircraft]2) Nautical3) ( base)to ground something on ou in — fonder quelque chose sur
4) (colloq) ( keep in) priver [quelqu'un] de sortie5) US Electricity relier [quelque chose] à la terre••to run somebody/something to ground — dénicher (colloq) quelqu'un/quelque chose
to run ou drive oneself into the ground — s'user au travail
-
9 peer
peer [pɪər]2. nouna. ( = social equal) pair mc. ( = noble) pair m3. compounds* * *[pɪə(r)] 1.1) ( equal) ( in status) pair m also GB Politics; ( in profession) collègue m/f2) ( contemporary) ( adult) personne f de la même génération; ( teenager) adolescent/-e m/f du même âge; ( child) enfant mf du même âge3) ( person of equal merit) égal/-e m/f2. -
10 adulation
[ædju'leiʃən](foolishly excessive praise: The teenager's adulation of the pop-group worried her parents.) adulation -
11 environment
((a set of) surrounding conditions, especially those influencing development or growth: An unhappy home environment may drive a teenager to crime; We should protect the environment from destruction by modern chemicals etc.) milieu, environnement- environmentalist -
12 kid
I [kid] noun1) (a popular word for a child or teenager: They've got three kids now, two boys and a girl; More than a hundred kids went to the disco last night; ( also adjective) his kid brother (= younger brother).) enfant2) (a young goat.) chevreau, chevrette3) (( also adjective) (of) the leather made from its skin: slippers made of kid; kid gloves.) de chevreauII [kid] past tense, past participle - kidded; verb(to deceive or tease, especially harmlessly: We were kidding him about the girl who keeps ringing him up; He kidded his wife into thinking he'd forgotten her birthday; He didn't mean that - he was only kidding!) plaisanter, faire marcher -
13 teens
-
14 allowance
1 ( grant) gen, Soc Admin allocation f ; ( from employer) indemnité f ; clothing/travel allowance indemnité f vestimentaire/de transport ; mileage allowance ≈ indemnité f kilométrique ;2 Tax abattement m fiscal ; single person's allowance abattement m pour personnes seules ; personal allowances abattements sur l'impôt ;3 ( spending money) ( for child) argent m de poche ; ( for spouse) argent m (pour les dépenses courantes) ; (for student, teenager) argent m (pour vivre) ; ( from trust) rente f ; she has an allowance of £5,000 a year from her parents ses parents lui versent une pension de 5 000 livres sterling par an ;4 ( entitlement) your baggage allowance is 40 kgs vous avez droit à 40 kg de bagages ; what is my duty-free allowance? à quelle quantité de marchandises hors taxe ai-je droit? ;5 Comm ( discount) rabais m ; US ( trade-in payment) reprise f ; to give sb a 10% allowance accorder un rabais de 10% à qn ;6 ( concession) to make allowance(s) for tenir compte de [inflation, growth, variations] ; to make allowance(s) for sb essayer de comprendre qn. -
15 cruise
A n2 Mil = cruise missile.B vtr1 to cruise a sea/a river [ship, liner] croiser en mer/sur un fleuve ; [tourist, sailor] être en croisière en mer/sur un fleuve ;2 [car, driver, taxi] parcourir [street, city] ;3 ○ [homosexual] aller draguer dans ○ [place].C vi1 [liner, tourist] faire une croisière (in en ; on sur ; along le long de ; around aux abords de ; into vers) ;2 [plane] voler à sa vitesse de croisière ; to cruise at 10,000 metres/at 500 km/h voler à une altitude de croisière de 10 000 mètres/à une vitesse de croisière de 500 km/h ;3 [car] rouler à sa vitesse de croisière ; to cruise at 80 km/h rouler à une vitesse de croisière de 80 km/h ;4 ○ [competitor, team, candidate] to cruise to victory/into first place se diriger sans problème vers la victoire/vers la première place ; to cruise through an exam passer un examen sans problème ;5 ○ [taxi, police, car] être en maraude ; [homosexual, teenager] draguer ○ ; a cruising taxi un taxi en maraude. -
16 girl
A n1 ( child) fille f ; ( teenager) jeune fille f ; ( woman) femme f ; girl's bicycle/coat bicyclette/manteau de fille ; girls' school école de filles ; the girls' changing room/toilets le vestiaire/les toilettes des filles ; baby girl petite fille f, bébé m ; little girl petite fille f, fillette f ; teenage girl adolescente f ; young girl jeune fille ; when I was a girl ( referring to childhood) quand j'étais petite ; ( referring to adolescence) quand j'étais jeune ; good morning, girls and boys bonjour, les enfants ; come on, girls! ( to children) allez, les filles! ; ( to women) hum allez, mesdames! ; be a good girl ( to child) sois sage ; ( to adult) hum sois gentille ; good girl! c'est bien! ; the new girl gen, Sch la nouvelle f ;3 ( employee) ( servant) bonne f ; factory girl ouvrière f ; office girl employée f de bureau ; sales ou shop girl vendeuse f ;4 ( man's sweetheart) (petite) amie f.B modif a girl singer une (jeune) chanteuse ; girl talk ○ conversation entre femmes ; he's having girl trouble il a des problèmes avec sa petite amie.girl next door jeune fille rangée. -
17 ground
B n1 ( surface underfoot) sol m, terre f ; to put/throw sth on the ground poser/jeter qch par terre ; to sit/lie (down) on the ground s'asseoir/s'allonger par terre ; to fall to the ground tomber (par terre) ; to pick sth up off the ground ramasser qch (par terre) ; get up off the ground lève-toi ; to get off the ground [plane] décoller ; fig [idea] prendre fig ; to get sth off the ground faire démarrer [plan, undertaking, campaign] ; to burn to the ground brûler complètement ; above (the) ground en surface ; below (the) ground sous terre ; to prepare the ground lit préparer la terre or le sol ; fig ouvrir la voie (for à) ; to clear the ground lit, fig déblayer le terrain ; on the ground lit, fig sur le terrain ;2 (area, territory) lit, fig terrain m ; a piece of ground un terrain ; built on high/rocky ground construit sur un terrain surélevé/accidenté ; holy/neutral ground terrain consacré/neutre ; to cover a lot of ground lit faire beaucoup de chemin ; fig avancer beaucoup ; to cover the same ground [teachers, speakers] traiter le même sujet ; [articles, lectures] traiter du même sujet ; to go over the same ground se répéter ; to break fresh ou new ground innover (by ou in doing en faisant) ; to break new political/legal ground innover dans le domaine politique/légal ; it breaks no new ground cela n'apporte rien de nouveau ; on neutral ground en terrain neutre ; on my/her own ground sur mon/son propre terrain ; to be on sure ou firm ground être sûr de ce qu'on avance ; to be on shaky ground être dans une position délicate ; to be sure of one's ground être sûr de son fait or de ce qu'on avance ; (to be) on dangerous ground ( in discussion) (être) sur un terrain miné ; ( in dealings) (être) dans une position délicate ; on safe ground sur un terrain familier ; the ground is shifting le climat est en train de changer fig ; familiar/new ground domaine m familier/nouveau ;5 fig (in contest, discussion) to gain ground gagner du terrain (on, over sur) ; to lose ground perdre du terrain (to au profit de) ; to give ou yield ground céder du terrain (to devant ; on, over au niveau de) ; to make up ou regain lost ground regagner du terrain perdu ; to hold ou stand (one's) ground tenir bon ; to change ou shift one's ground fig changer son fusil d'épaule (on au sujet de) ;7 Art fond m ;8 Naut to touch ground racler le fond ;2 ( reasons) on ethical grounds pour des raisons d'éthique ; on compassionate grounds pour raisons personnelles ; grounds for motifs de [divorce, appeal, extradition, arrest, opposition, criticism, hope] ; to have grounds for complaint/for suspicion avoir des motifs de se plaindre/de douter ; to give sb grounds for anxiety être un motif or une source d'angoisse pour qn ; grounds for doing motifs pour faire ; there are reasonable grounds/there are no grounds for supposing that il y a des motifs suffisants/il n'y a aucun motif pour supposer que ; to give sb good grounds for doing donner à qn de bonnes raisons de faire ; to have grounds to do avoir des raisons de faire ; on (the) grounds of en raison de [cost, public interest] ; pour raison de [adultery, negligence, insufficient evidence] ; on (the) grounds of ill-health pour raisons de santé ; to lodge an appeal on the grounds of insanity faire appel en arguant la folie ; on the grounds that en raison du fait que.E vtr3 ( base) to ground sth on ou in fonder qch sur ; to be grounded on être fondé sur [principle, fact, experience] ; to be grounded in être fondé sur [right, truth, understanding] ; well-grounded suspicions des soupçons fondés ; a well-grounded theory une théorie bien fondée ;4 ○ ( punish) priver [qn] de sortie [teenager] ;5 US Elec mettre [qch] à la terre ;to be thick/thin on the ground être/ne pas être légion inv ; to go to ground se terrer ; to run sb/sth to ground dénicher ○ qn/qch ; to run ou drive oneself into the ground s'user or se crever ○ au travail ; to run sth into the ground laisser péricliter [business] ; to run a car into the ground garder une voiture jusqu'à ce qu'elle soit bonne pour la casse ; that suits me down to the ground ça me va parfaitement. -
18 kid
A n1 ○ ( child) enfant mf, gosse ○ mf ; (youth, teenager) gamin/-e ○ m/f ; their kids are grown up leurs gosses ○ sont grands ;2 ( young goat) chevreau/-ette m/f ;4 ( goatskin) chevreau m.1 ( tease) charrier ○ ; to kid sb about sth charrier ○ qn à propos de qch ; I kid you not je ne charrie ○ pas ;2 (fool, deceive) faire marcher ○ [person] ; to kid sb into believing that faire croire à qn que ; you can't kid me je ne marche pas ○.D ○ vi ( p prés etc - dd-) ( tease) rigoler ○ ; you're kidding! tu rigoles! ; you've got to be kidding! tu veux rire! ; no kidding! sans blague ○ !it's kid's stuff ○ c'est un jeu d'enfant. -
19 runaway
B adj2 ( out of control) [vehicle] incontrôlé, fou/folle journ ; [horse] emballé ; [inflation] galopant ;3 ( great) [success, victory] éclatant. -
20 squatting
A n squat ○ m.B adj1 [position, person] accroupi ;2 ○ [homeless person, teenager] qui squattérise ○ or squatte ○.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Teenager — Sm std. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. teenager, zu ne. teens Alter von 13 bis 19 , dieses abgelöst aus den englischen Zahlnamen auf teen zehn (e. thirteen nineteen), aus ae. tēne zu nhd. ( )zehn. ne. age aus afrz. aage, eage, dieses aus… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Teenager — in Frankreich Der Begriff Teenager [ˈtiːnˌeɪdʒɚ] stammt aus dem Englischen und bezeichnete dort ursprünglich einen Menschen, der zwischen 13 (thirteen) und 19 (nineteen) Jahren alt ist. Die Zahlen 13 bis 19 enden im Englischen auf „teen”. Der… … Deutsch Wikipedia
Teenager of the Year — Álbum de Frank Black Género(s) Rock alternativo Duración 23 de mayo de 1994 Discográfica 4AD/Elektra … Wikipedia Español
Teenager Liebe — «Teenager Liebe» Sencillo de Die Ärzte del álbum Die Ärzte früher! Lado B Gute Nacht Género(s) Punk Rock Duración 3:18 Discográfica Vielklang … Wikipedia Español
teenager — [ tinɛdʒɶr ] n. • teen ager 1946; mot angl. amér., de teen, l âge de l adolescence d apr. la finale des nombres de « thirteen » à « nineteen » (de 13 à 19 ans) et age « âge » ♦ Anglic. Adolescent de 13 à 19 ans. Les teenagers. ⇒ ado. teenager n.… … Encyclopédie Universelle
Teenager of the year — Portail du rock Principaux courants Scènes régionales Groupes et musiciens Par instrument Par na … Wikipédia en Français
teenager — TINÉIGEĂR/ s. m. adolescent de la 13 la 19 ani. (< engl. teenager) Trimis de raduborza, 02.11.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
Teenager — Teenager: Die Bezeichnung für »ein Mädchen oder einen Jungen im Alter zwischen 13 und 19 Jahren« wurde in den Fünfzigerjahren des 20. Jh.s aus Amerika aufgenommen. Das in der amerik. Umgangssprache entstandene Wort teenager bedeutet wörtlich… … Das Herkunftswörterbuch
Teenager — Teen ag er (t[=e]n [=a]j [ e]r), n. a person whose age is in the teens, i.e. one between the ages of 13 to 19 inclusive. [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
Teenager of the Year — (24 mai 1994) est le deuxième album solo de Frank Black et est considéré comme l un de ses meilleurs. A peine sorti des Pixies, groupe qu il avait fondé 7 ans auparavant, on retrouve encore dans cet album toute l énergie et le style du quatuor de … Wikipédia en Français
teenager — index adolescent, juvenile, minor Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary