Перевод: со всех языков на польский

с польского на все языки

(as+object+of+verb)

  • 61 ornament

    ['ɔːnəmənt]
    n
    ( object) ozdoba f; ( decoration) ornament m
    * * *
    1. ['o:nəmənt] noun
    (something decorative, intended to make a room etc more beautiful: china ornaments.) ozdoba, ornament
    2. [o:nə'ment] verb
    (to decorate: The church was richly ornamented.) ozdabiać
    - ornamental

    English-Polish dictionary > ornament

  • 62 pan

    [pæn] 1. n
    (also: saucepan) rondel m; (also: frying pan) patelnia f
    2. vi
    film camera panoramować
    3. vt ( inf)
    ( criticize) zjechać ( perf) (inf)
    * * *
    I [pæn] noun
    1) (a metal pot usually with a long handle, used for cooking food: a frying-pan; a saucepan.) rondel, patelnia
    2) ((American) a tin for baking or cooking food inside an oven: a cake pan.) rondel
    II [pæn] past tense, past participle - panned; verb
    (to move (a film or television camera) so as to follow a moving object or show a wide view: The camera panned slowly across to the other side of the street.) panoramować

    English-Polish dictionary > pan

  • 63 pierce

    [pɪəs]
    vt
    przebijać (przebić perf), przekłuwać (przekłuć perf)
    * * *
    [piəs]
    1) ((of pointed objects) to go into or through (something): The arrow pierced his arm; A sudden light pierced the darkness.) przebijać
    2) (to make a hole in or through (something) with a pointed object: Pierce the lid before removing it from the jar.) dziurawić
    - piercingly
    - piercingness

    English-Polish dictionary > pierce

  • 64 pin

    * * *
    [pin] 1. noun
    1) (a short, thin, pointed piece of metal used eg to hold pieces of fabric, paper etc together, especially when making clothes: The papers are fastened together by a pin.) szpilka
    2) (a similar but more ornamental object: a hat-pin.) szpilka
    2. verb
    1) (to fasten with a pin: She pinned the material together.) przypinać
    2) (to hold by pressing against something: The fallen tree pinned him to the ground.) przygwoździć
    - pinhole
    - pinpoint
    - pin-up
    - pin down
    - pins and needles

    English-Polish dictionary > pin

  • 65 plant

    [plɑːnt] 1. n ( BOT)
    roślina f; ( machinery) maszyny pl; ( factory) fabryka f; (also: power plant) elektrownia f
    2. vt
    plants, trees sadzić (zasadzić perf); seed, crops siać (zasiać perf); field, garden ( with plants) obsadzać (obsadzić perf); ( with crops) obsiewać (obsiać perf); microphone, bomb, incriminating evidence podkładać (podłożyć perf); ( fig) object lokować (ulokować perf); kiss składać (złożyć perf)
    * * *
    1. noun
    1) (anything growing from the ground, having a stem, a root and leaves: flowering/tropical plants.) roślina
    2) (industrial machinery: engineering plant.) urządzenia mechaniczne
    3) (a factory.) fabryka
    2. verb
    1) (to put (something) into the ground so that it will grow: We have planted vegetables in the garden.) sadzić
    2) (to make (a garden etc); to cause (a garden etc) to have (plants etc) growing in it: The garden was planted with shrubs; We're going to plant an orchard.) obsadzać, zasadzać
    3) (to place heavily or firmly: He planted himself between her and the door.) wciskać, wtykać
    4) (to put in someone's possession, especially as false evidence: He claimed that the police had planted the weapon on his brother.) podrzucać, podkładać
    - planter

    English-Polish dictionary > plant

  • 66 plop

    [plop] 1. noun
    (the sound of a small object falling into water etc: The raindrop fell into her teacup with a plop.) plusk
    2. verb
    (to fall with this sound: A stone plopped into the pool.) wpaść z pluskiem, plusnąć

    English-Polish dictionary > plop

  • 67 plug

    [plʌg] 1. n ( ELEC)
    wtyczka f; (in sink, bath) korek m; ( AUT) (also: sparking plug) świeca f
    2. vt
    zatykać (zatkać perf); ( inf) zachwalać

    to give sb/sth a plug — reklamować (zareklamować perf) kogoś/coś

    Phrasal Verbs:
    * * *
    1. noun
    1) (a device for putting into a mains socket in order to allow an electric current to flow through the appliance to which it is attached by cable: She changed the plug on the electric kettle.) wtyczka
    2) (an object shaped for fitting into the hole in a bath or sink to prevent the water from running away, or a piece of material for blocking any hole.) zatyczka
    2. verb
    (to block (a hole) by putting a plug in it: He plugged the hole in the window with a piece of newspaper.) zatykać

    English-Polish dictionary > plug

  • 68 range

    [reɪndʒ] 1. n
    ( of mountains) łańcuch m; ( of missile) zasięg m; ( of voice) skala f; (of subjects, possibilities) zakres m; ( of products) asortyment m; (also: rifle range) strzelnica f; (also: kitchen range) piec m (kuchenny)
    2. vt 3. vi

    to range from … to … — wahać się od +gen do +gen

    do you have anything else in this price range? — czy ma Pan/Pani coś jeszcze w tym przedziale cenowym?

    ranged right/left — ( text) wysunięty w prawo/lewo

    * * *
    [rein‹] 1. noun
    1) (a selection or variety: a wide range of books for sale; He has a very wide range of interests.) wachlarz, gama
    2) (the distance over which an object can be sent or thrown, sound can be heard etc: What is the range of this missile?; We are within range of / beyond the range of / out of range of their guns.) zasięg
    3) (the amount between certain limits: I'm hoping for a salary within the range $30,000 to $34,000; the range of a person's voice between his highest and lowest notes.) rząd, skala
    4) (a row or series: a mountain range.) łańcuch
    5) (in the United States, land, usually without fences, on which cattle etc can graze.) pastwisko
    6) (a place where a person can practise shooting etc; a rifle-range.) strzelnica
    7) (a large kitchen stove with a flat top.) piec kuchenny
    2. verb
    1) (to put in a row or rows: The two armies were ranged on opposite sides of the valley.) uszeregować
    2) (to vary between certain limits: Weather conditions here range between bad and dreadful / from bad to dreadful.) wahać się
    3) (to go, move, extend etc: His talk ranged over a number of topics.) rozciągać się

    English-Polish dictionary > range

  • 69 reel

    [riːl] 1. n
    ( of thread) szpulka f; (of film, tape) szpula f; ( PHOT) rolka f; ( on fishing-rod) kołowrotek m; ( dance) skoczny taniec szkocki lub irlandzki
    2. vi
    person zataczać się (zatoczyć się perf)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [ri:l] 1. noun
    1) (a round wheel-shaped or cylindrical object of wood, metal etc on which thread, film, fishing-lines etc can be wound: a reel of sewing-cotton; He changed the reel in the projector.) szpulka
    2) ((the music for) a type of lively Scottish, Irish or American dance: The fiddler played a reel; to dance a reel.) (rodzaj tańca)
    2. verb
    (to stagger; to sway; to move in an unsteady way: The drunk man reeled along the road; My brain was reeling with all the information that he gave me.) zataczać się, (za)wirować
    - reel off

    English-Polish dictionary > reel

  • 70 refill

    1. [riː'fɪl] vt 2. ['riːfɪl] n
    ( for pen etc) wkład m

    would you like a refill?( another drink) czy mogę Panu/Pani dolać?

    * * *
    1. ['ri:fil] noun
    (the amount (usually in a container) of some material needed to fill up some object which becomes empty through use: I must go and buy some refills for my pen.) wkład
    2. [ri:'fil] verb
    (to fill up again: He refilled his pipe.) napełnić powtórnie

    English-Polish dictionary > refill

  • 71 reinforce

    [riːɪn'fɔːs]
    vt
    object wzmacniać (wzmocnić perf); belief, prejudice umacniać (umocnić perf)
    * * *
    [ri:in'fo:s]
    (to make stronger: I've reinforced the elbows of this jacket with leather patches; Extra troops will be sent to reinforce the army.) wzmocnić

    English-Polish dictionary > reinforce

  • 72 represent

    [rɛprɪ'zɛnt]
    vt
    person, nation, view reprezentować; ( symbolize) word, object przedstawiać; idea, emotion być symbolem +gen; ( constitute) stanowić
    * * *
    [reprə'zent] 1. verb
    1) (to speak or act on behalf of: You have been chosen to represent our association at the conference.) reprezentować
    2) (to be a sign, symbol, picture etc of: In this play, the man in black represents Death and the young girl Life.) przedstawiać
    3) (to be a good example of; to show or illustrate: What he said represents the feelings of many people.) wyrażać
    - representative 2. noun
    1) ((also rep [rep]) a person who represents a business; a travelling salesman: Our representative will call on you this afternoon.) przedstawiciel
    2) (a person who represents a person or group of people: A Member of Parliament is the representative of the people in his constituency.) reprezentant

    English-Polish dictionary > represent

  • 73 retrieve

    [rɪ'triːv]
    vt
    person object odzyskiwać (odzyskać perf); situation ratować (uratować perf); dog aportować; ( COMPUT) wyszukiwać (wyszukać perf)

    to retrieve sth from somewherewydobyć ( perf) or wydostać ( perf) coś skądś

    * * *
    [rə'tri:v]
    1) (to get back (something which was lost etc): My hat blew away, but I managed to retrieve it; Our team retrieved its lead in the second half.) odzyskać
    2) ((of usually trained dogs) to search for and bring back (birds or animals that have been shot by a hunter).) aportować
    - retriever

    English-Polish dictionary > retrieve

  • 74 riddle

    ['rɪdl] 1. n 2. vt

    riddled with(guilt, doubts) pełen +gen; ( corruption) przesiąknięty +instr

    * * *
    I ['ridl] noun
    (a puzzle usually in the form of a question, which describes an object, person etc in a mysterious or misleading way: Can you guess the answer to this riddle?; The answer to the riddle `What flies for ever, and never rests?' is `The wind'.) zagadka
    II ['ridl] verb
    (to make (something) full of holes: They riddled the car with bullets.) (po)dziurawić

    English-Polish dictionary > riddle

  • 75 ridicule

    ['rɪdɪkjuːl] 1. n
    kpiny pl
    2. vt
    * * *
    ['ridikju:l]
    verb (to laugh at; to mock: They ridiculed him because he was wearing one brown shoe and one black shoe.) wyśmiewać

    English-Polish dictionary > ridicule

  • 76 rub

    [rʌb] 1. vt
    part of body pocierać (potrzeć perf); object przecierać (przetrzeć perf); hands zacierać (zatrzeć perf)

    to rub sb up or (US) rub sb the wrong way — działać komuś na nerwy

    Phrasal Verbs:
    2. n
    * * *
    1. past tense, past participle - rubbed; verb
    (to move against the surface of something else, pressing at the same time: He rubbed his eyes; The horse rubbed its head against my shoulder; The back of the shoe is rubbing against my heel.) trzeć
    2. noun
    (an act of rubbing: He gave the teapot a rub with a polishing cloth.) przetarcie
    - rub it in
    - rub out
    - rub shoulders with
    - rub up
    - rub up the wrong way

    English-Polish dictionary > rub

  • 77 scan

    [skæn] 1. vt
    ( scrutinize) badawczo przyglądać się (przyjrzeć się perf) +dat; ( look through) przeglądać (przejrzeć perf); (RADAR) badać, penetrować; (TV) składać
    2. vi
    poetry mieć rytm
    3. n ( MED)

    brain (etc) scanobrazowanie nt mózgu (etc) (za pomocą tomografii, magnetycznego rezonansu jądrowego itp)

    * * *
    [skæn] 1. past tense, past participle - scanned; verb
    1) (to examine carefully: He scanned the horizon for any sign of a ship.) badać (wzrokiem), przyglądać się badawczo
    2) (to look at quickly but not in detail: She scanned the newspaper for news of the murder.) przebiegać wzrokiem
    3) (to pass radar beams etc over: The area was scanned for signs of enemy aircraft.) badać (radarem)
    4) (to pass an electronic or laser beam over a text or picture in order to store it in the memory of a computer.) skanować
    5) (to examine and get an image of what is inside a person's body or an object by using ultra-sound and x-ray: They scanned his luggage at the airport to see if he was carrying drugs.)
    6) (to fit into a particular rhythm or metre: The second line of that verse doesn't scan properly.) harmonizować rytmem
    2. noun
    She had an ultrasound scan to see whether the baby was a boy or a girl; a brain scan; a quick scan through the report.) obrazowanie mózgu

    English-Polish dictionary > scan

  • 78 seize

    [siːz]
    vt
    person, object chwytać (chwycić perf); ( fig) opportunity korzystać (skorzystać perf) z +gen; power przechwytywać (przechwycić perf), przejmować (przejąć perf); territory zajmować (zająć perf), zdobywać (zdobyć perf); criminal chwytać (schwytać perf); hostage brać (wziąć perf); ( JUR) zajmować (zająć perf)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [si:z]
    1) (to take or grasp suddenly, especially by force: She seized the gun from him; He seized her by the arm; He seized the opportunity of leaving.) chwytać, porywać
    2) (to take, especially by force or by law: The police seized the stolen property.) zająć, skonfiskować
    - seize on
    - seize up

    English-Polish dictionary > seize

  • 79 shadow

    ['ʃædəu] 1. n 2. vt

    without/beyond a shadow of a doubt — bez cienia wątpliwości

    * * *
    ['ʃædəu] 1. noun
    1) ((a patch of) shade on the ground etc caused by an object blocking the light: We are in the shadow of that building.) cień
    2) ((in plural with the) darkness or partial darkness caused by lack of (direct) light: The child was afraid that wild animals were lurking in the shadows at the corner of his bedroom.) ciemność, półmrok
    3) (a dark patch or area: You look tired - there are shadows under your eyes.) cień
    4) (a very slight amount: There's not a shadow of doubt that he stole the money.) cień
    2. verb
    1) (to hide or darken with shadow: A broad hat shadowed her face.) zacieniać
    2) (to follow closely, especially as a detective, spy etc: We shadowed him for a week.) śledzić
    - shadowiness
    - worn to a shadow

    English-Polish dictionary > shadow

  • 80 slug

    [slʌg]
    n
    ślimak m nagi; (US, inf) ( bullet) kula f
    * * *
    I noun
    (a kind of animal like a snail.) ślimak nagi
    - sluggishly
    - sluggishness
    II 1. noun
    (a piece of metal, especially an irregularly shaped lump used as a bullet.) kula
    2. verb
    (to strike (a person) heavily usually causing unconsciousness: The man had been slugged on the back of the neck with a heavy object.) walnąć

    English-Polish dictionary > slug

См. также в других словарях:

  • Object Subject Verb — (OSV) or Object Agent Verb (OAV) is one of the permutations of expression used in Linguistic typology.OSV or OAV denotes the sequence Object Subject Verb in neutral expressions: Oranges Sam ate. It is a notation used when classifying languages… …   Wikipedia

  • Object Agent Verb — (OAV) or Object Subject Verb (OSV) is one of the permutations of expression used in Linguistic typology.OSV or OAV denotes the sequence Object Subject Verb in neutral expressions: Oranges Sam ate. It is a notation used when classifying languages… …   Wikipedia

  • Object–subject–verb — Linguistic typology Morphological Isolating Synthetic Polysynthetic Fusional Agglutinative Morphosyntactic Alig …   Wikipedia

  • Object Subject Verb — …   Википедия

  • Verb Subject Object — (VSO) is a term in linguistic typology. It represents one type of languages when classifying languages according to the sequence of these constituents in neutral expressions: Ate Sam oranges .Examples of languages with VSO word order include… …   Wikipedia

  • object — the noun [14] and object the verb [15] have diverged considerably over the centuries, but they come from the same ultimate source: Latin obicere. This was a compound verb formed from the prefix ob ‘towards’ and jacere ‘throw’ (source of English… …   The Hutchinson dictionary of word origins

  • object — the noun [14] and object the verb [15] have diverged considerably over the centuries, but they come from the same ultimate source: Latin obicere. This was a compound verb formed from the prefix ob ‘towards’ and jacere ‘throw’ (source of English… …   Word origins

  • Verb Object Subject — Типология порядка слов (в предложении) одна из возможных систем типологической классификации языков, используемых в лингвистической типологии. Основывается на базовом порядке, в котором в предложении стоят подлежащее (англ. subject), сказуемое… …   Википедия

  • Verb Subject Object — Типология порядка слов (в предложении) одна из возможных систем типологической классификации языков, используемых в лингвистической типологии. Основывается на базовом порядке, в котором в предложении стоят подлежащее (англ. subject), сказуемое… …   Википедия

  • Object–verb–subject — Linguistic typology Morphological Isolating Synthetic Polysynthetic Fusional Agglutinative Morphosyntactic Alig …   Wikipedia

  • Verb Object Subject — In linguistic typology, Verb Object Subject or Verb Object Agent commonly used in its abbreviated form VOS or VOA represents the language classification type in which the following sequence of the three constituents, in neutral expressions, is… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»