-
1 arrinconar
v.1 to put in a corner.arrinconar a alguien to leave somebody out in the coldEl abogado arrinconó al acusado The lawyer put the defendant in a corner.2 to discard.3 to (back into a) corner.4 to put aside, to neglect, to forget, to put into oblivion.Ricardo arrincona sus responsabilidades Richard forgets his responsibilities.* * *1 (poner en un rincón) to put in a corner2 (retirar) to lay aside, put away3 (acorralar) to corner4 figurado (desatender) to neglect1 (aislarse) to isolate oneself* * *verb1) to corner2) lay aside* * *1. VT1) [+ objeto] to put in a corner; [+ enemigo] to corner2) (=abandonar) to lay aside, discard; (=dar carpetazo a) to shelve, put on the back burner; (=apartar) to push aside; (=marginar) to leave out in the cold *2.See:* * *1.verbo transitivoa) ( poner en rincón) to put... in a cornerb) (acosar, acorralar) to cornerc) ( marginar) to excluded) ( arrumbar) to leave, dump (colloq)2.arrinconarse v pron (fam) to cut oneself off* * *----* arrinconar Algo = put + Nombre + on mothballs, put + Nombre + on ice.* * *1.verbo transitivoa) ( poner en rincón) to put... in a cornerb) (acosar, acorralar) to cornerc) ( marginar) to excluded) ( arrumbar) to leave, dump (colloq)2.arrinconarse v pron (fam) to cut oneself off* * ** arrinconar Algo = put + Nombre + on mothballs, put + Nombre + on ice.* * *arrinconar [A1 ]vt1 (poner en un rincón) to put … in a corner2 (acosar, acorralar) to cornerme arrinconó y le tuve que decir la verdad she cornered me and I had to tell her the truthlo arrinconaron contra una pared they got him up against o they cornered him against a wall3 (marginar) to excludese preocupa mucho de no arrinconar a los viejos she's very concerned that the old people should not be left out o excluded4 (arrumbar) to leave, dump ( colloq)los arrinconó en el cobertizo she left o dumped them in the shed( fam); to cut oneself off* * *
arrinconar ( conjugate arrinconar) verbo transitivo
arrinconar verbo transitivo
1 (acorralar) to corner
2 (poner en un rincón) to put in a corner
' arrinconar' also found in these entries:
Spanish:
arrumbar
English:
corner
- shelve
* * *arrinconar vt1. [apartar] to put in a corner3. [abandonar] to discard;el proyecto fue arrinconado the project was shelved4. [acorralar] to (back into a) corner;el presidente arrinconó con sus preguntas al candidato the president backed the candidate into a corner with his questions* * *v/t1 ( acorralar) cornerput away3 persona cold-shoulder* * *arrinconar vt1) acorralar: to corner, to box in2) : to push aside, to abandon -
2 arrinconar
arrinko'narv1) ( poner una cosa en un rincón) in eine Ecke stellen2) (fig: abandonar una actividad) aufgeben, übergehenHe arrinconado la música. — Ich habe die Musik aufgegeben.
3) (fig) in die Ecke drängenverbo transitivo1. [apartar] beiseite stellen2. [retirar del uso] abstellen3. [acorralar] in die Enge treiben4. [dejar de lado] übergehenarrinconararrinconar [arriŋko'nar]num1num (un objeto) in die Ecke stellennum2num (dinero) beiseite legennum3num (acosar) in die Enge treibennum4num (de un cargo) aus dem Verkehr ziehennum5num (rehuir a alguien) links liegen lassen■ arrinconarse sich zurückziehen -
3 arrinconar
vt2) загонять в угол, припирать к стене (тж перен.)3) отстранять (от работы, должности); освобождать ( от обязанностей)4) см. arrimar 3) -
4 arrinconar
гл.1) общ. загнать (прижать, припереть) в угол, класть в угол, лишать покровительства, отстранять от обязанности, припирать к стенке, ставить в угол, загонять в угол, задвигать в угол, лишать поддержки, отодвигать на задний план, отстранять от должности, оставлять (службу, занятия и т.п.)2) перен. оттеснить, оттеснять -
5 arrinconar
vt; Бол.ста́вить и́ли класть на ме́сто, убира́ть ( вещи) -
6 arrinconar
-
7 arrinconar
• drive into a corner• forget• put apart• put at• put in a coffer• put in a difficult situation• put into oblivion -
8 arrinconar
• odložit• odstrkovat• opomíjet• pohodit• vyhodit* * *• dát stranou• nevšímat si• přivést do úzkých• uložit ad acta• zahnat do kouta• zahnat do úzkých -
9 arrinconar
v. K'uchunay. k'uchuchay, k'uchunchay. -
10 ARRINCONAR
v:Nakkun, ts'aa nak'lik. -
11 arrinconar
1. tr 1) поставям, изпращам в ъгъла или на отдалечено място; 2) прен. пренебрегвам; 3) лишавам от поддръжка (служба); 4) прен. притискам в ъгъла; 5) прен. оставям нещо на заден план; 2. prnl прен. оставам на заден план; отдръпвам се. -
12 arrinconar
vt2) загонять в угол, припирать к стене (тж перен.)3) отстранять (от работы, должности); освобождать ( от обязанностей)4) см. arrimar 3) -
13 arrinconar
arraconar -
14 arrinconar Algo
(v.) = put + Nombre + on mothballs, put + Nombre + on iceEx. Substantial differences caused the breakup and the project was put on mothballs.Ex. Any action that the government might have considered taking was put on ice pending the results of the Royal Commission on Legal Services set up in 1976.* * *(v.) = put + Nombre + on mothballs, put + Nombre + on iceEx: Substantial differences caused the breakup and the project was put on mothballs.
Ex: Any action that the government might have considered taking was put on ice pending the results of the Royal Commission on Legal Services set up in 1976. -
15 arrinconar en el olvido
• put into oblivionDiccionario Técnico Español-Inglés > arrinconar en el olvido
-
16 arrinconado
adj.1 forgotten, abandoned, forsaken, laid-aside.2 cornered, at bay, without escape.past part.past participle of spanish verb: arrinconar.* * *1→ link=arrinconar arrinconar► adjetivo1 put away, laid aside, forgotten2 (persona) forsaken* * *ADJ (=olvidado) forgotten, neglected; (=marginado) out in the cold *; (=remoto) remote; (=abandonado) abandoned* * *- da adjetivoa) ( bloqueado) blocked in, boxed inb) (acorralado, acosado) corneredc) ( arrumbado) lying around* * *= at bay.Ex. In this new book, he is still at bay, pursued by the hounds of desire and anxiety in a literary world ever more crass.* * *- da adjetivoa) ( bloqueado) blocked in, boxed inb) (acorralado, acosado) corneredc) ( arrumbado) lying around* * *= at bay.Ex: In this new book, he is still at bay, pursued by the hounds of desire and anxiety in a literary world ever more crass.
* * *arrinconado -da1 (bloqueado) blocked in, boxed inestoy arrinconado, no puedo sacar el coche I'm blocked o boxed in, I can't get the car out2 (acorralado, acosado) cornered3 (arrumbado) lying aroundes demasiado valioso para tenerlo arrinconado por ahí it's too valuable to be left lying around o sitting in some corner* * *
Del verbo arrinconar: ( conjugate arrinconar)
arrinconado es:
el participio
Multiple Entries:
arrinconado
arrinconar
arrinconado◊ -da adjetivo
arrinconar ( conjugate arrinconar) verbo transitivo
arrinconar verbo transitivo
1 (acorralar) to corner
2 (poner en un rincón) to put in a corner
' arrinconado' also found in these entries:
English:
corner
* * *arrinconado, -a adj1. [abandonado] discarded, forgotten;tenían el baúl arrinconado en una esquina the trunk was lying discarded o forgotten in a corner2. [acorralado] cornered -
17 arrumbar
v.1 to put away.2 to set course.3 to set apart, to put away.4 to leave out, to exclude from the conversation.* * *————————1 (apartar) to put away, lay aside* * *IVT1) [+ objeto] (=apartar) to put aside, discard; (=olvidar) to neglect, forget2) [+ individuo] [en discusión] to silence, floor; (=apartar) to removeII ( Náut)1.VI to set course ( hacia for)2.See:* * *1.verbo transitivo arrinconar c), d)2.arrumbar vi to fix a course* * *1.verbo transitivo arrinconar c), d)2.arrumbar vi to fix a course* * *arrumbar [A1 ]vt■ arrumbarvito fix a course* * *
arrumbar ( conjugate arrumbar) verbo transitivo See Also→ arrinconar c, d
' arrumbar' also found in these entries:
Spanish:
arrinconar
* * *arrumbar vtviejos libros arrumbados en un cajón old books stored o packed away in a box;arrumbaron los viejos odios que había entre ellos they buried the long-standing hatred that had existed between them* * *I v/t put awayII v/i MAR:arrumbar hacia el norte steer a course north* * *arrumbar vt1) : to lay aside, to put away2) : to floor, to leave speechless -
18 acorralar
v.1 to corner (also figurative).El abogado arrinconó al acusado The lawyer put the defendant in a corner.2 to round up, to pen in, to pen up, to corral.3 to trap.* * *1 to corner (ganado) to pen in, round up* * *verb1) to corner2) corral* * *VT (Agr) [+ ganado] to pen, corral; (=arrinconar) to corner; (=intimidar) to intimidate* * *verbo transitivoa) <animal/fugitivo> to cornerb) < ganado> to round up* * *= corner, hem + Nombre + in.Ex. Okay, the jig's up! Your dean or department chair corners you and says: 'I think it's high time you taught your Introduction to Library History course on the Internet'.Ex. The world of work is no longer constrained by the four physical dimensions of space and time that have hemmed us in for most of recorded history.* * *verbo transitivoa) <animal/fugitivo> to cornerb) < ganado> to round up* * *= corner, hem + Nombre + in.Ex: Okay, the jig's up! Your dean or department chair corners you and says: 'I think it's high time you taught your Introduction to Library History course on the Internet'.
Ex: The world of work is no longer constrained by the four physical dimensions of space and time that have hemmed us in for most of recorded history.* * *acorralar [A1 ]vt1 (rodear) to cornercuando se vio acorralado sacó el revólver when he saw he was cornered he drew his revolveracorralado por la jauría brought to bay o cornered by the hounds2 (intimidar) to cornertodos lo atacaron y se sintió acorralado they all attacked him and he felt corneredse sentía acorralado por el pánico he felt panic-stricken3 ‹ganado› to round up* * *
acorralar ( conjugate acorralar) verbo transitivo
acorralar verbo transitivo to corner
' acorralar' also found in these entries:
Spanish:
arrinconar
- sitiar
English:
pen
- round up
- corner
* * *acorralar vt1. [rodear] to corner;la policía acorraló a los fugitivos en una esquina the police cornered the fugitives;los visitantes acorralaron al equipo local en su área the visitors penned the home team inside their penalty areael ministro se vio acorralado por el entrevistador the minister was backed into a corner by the interviewer3. [ganado] to pen, to corral* * *v/t tb figcorner* * *acorralar vtarrinconar: to corner, to hem in, to corral* * *acorralar vb to corner -
19 arrumbar
I vt1) убирать, засовывать, забрасывать ( ненужное)2) см. arrinconar 2), arrinconar 3)II 1. мор. vt 2. мор. vi -
20 arrumbar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
arrinconar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: arrinconar arrinconando arrinconado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. arrincono arrinconas arrincona… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
arrinconar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) [una cosa] en un rincón: Hemos arrinconado la televisión definitivamente. 2. Perseguir (una persona) [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
arrinconar — 1. tr. Poner algo en un rincón o lugar retirado. 2. Estrechar a alguien hasta que halle obstáculo para seguir retrocediendo. U. t. en sent. fig.) 3. Privar a alguien del cargo, confianza o favor que gozaba, desatenderlo, no hacer caso de él. 4.… … Diccionario de la lengua española
arrinconar — {{#}}{{LM A03477}}{{〓}} {{ConjA03477}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03553}} {{[}}arrinconar{{]}} ‹a·rrin·co·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Poner en un rincón o en un lugar apartado: • En casa, vamos arrinconando los trastos viejos en la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
arrinconar — ► verbo transitivo 1 Poner en un rincón o en un lugar escondido: ■ arrinconó todas sus muñecas en el altillo. SINÓNIMO arrumbar 2 Seguir a una persona hasta un lugar del que no pueda escaparse: ■ los arrinconó en un callejón sin salida. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
Arrinconar al mercado — Saltar a navegación, búsqueda Arrinconar al Mercado es la práctica por la cual un individuo, una empresa, o un grupo de empresas, compra una elevada cantidad de una determinada materia prima y así manipular el precio. Se puede llevar a cabo de… … Wikipedia Español
arrinconar — transitivo 1) retirar, apartar, arrumbar, desechar. 2) desatender, postergar, dejar, abandonar, arrimar*. pronominal 3 aislarse, retirarse, retraerse. * * * … Diccionario de sinónimos y antónimos
arrinconar — tr. Poner en un rincón. Impedir que pueda retroceder … Diccionario Castellano
arrumbar — I (Del fr. arrumer < germ. rum, espacio.) ► verbo transitivo 1 Retirar una cosa en un lugar apartado: ■ arrumbó todos sus juguetes viejos. SINÓNIMO arrinconar 2 Dejar a una persona fuera de una conversación. SINÓNIMO apartar 3 Rehuir el trato… … Enciclopedia Universal
arrimar — transitivo 1) acercar*, aproximar, juntar*, unir. 2) dar, pegar. 3) dejar, poner a un lado, dar de lado, abandonar, arrinconar, prescindir. Por ejemplo: arrimar o arrinconar … Diccionario de sinónimos y antónimos
acular — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer que un carro o una caballería quede arrimado por la parte trasera a un lugar. SINÓNIMO recular 2 coloquial Arrinconar a una persona hasta un lugar del que no puede escapar: ■ se aculó en el almacén y le… … Enciclopedia Universal