-
1 arme
substantif féminin → inflexiones1 Arma: arme blanche, arma blanca2 ESCRIME Maître d'armes, maestro de esgrima3 figuré Arma argumento substantif masculin (argument, moyen d'action)4 (métier militaire) Armas -
2 arme à gauche
estirar la pata / hincar el pico / palmarla / diñarla / irse al otro barrio / cascarla / entregar la cucharaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > arme à gauche
-
3 arme à double tranchant
arma de dos filos / de doble filoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > arme à double tranchant
-
4 arme blanche
arma blancaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > arme blanche
-
5 arme de dissuasion
arma disuasivaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > arme de dissuasion
-
6 arme de jet
arma arrojadizaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > arme de jet
-
7 armé de pied en cap
armado de pies a cabezaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > armé de pied en cap
-
8 armé jusqu'aux dents
armado hasta los dientesDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > armé jusqu'aux dents
-
9 conflit armé
conflicto armadoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > conflit armé
-
10 armer
Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > armer
-
11 double tranchant
arma de dos filos, arma de doble filoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > double tranchant
-
12 détente
I.(au sens d'être " avare")no dar ni la hora / ser más agarrado que un chotis(voir l'explication du mot chotis à l'article "être radin comme ce n'est pas permis")." L'expression française vient de l'armurerie, où une arme était dite dure à la détente quand le ressort de détente était très serré " ( Le Robert des expressions). De là, on est passé à l'idée de l'avare qui serre ses sous avec ses mains, qui ne les lâche pas (" dur à la desserre ").détentee sens: " qui a la compréhension lente ", dont l'esprit " ne se déclenche " pas facilement comme l'arme dont le ressort de détente est détente (être dur à la détente)II.(2 trop serré. On dit aussi dans ce cas être long à la détente)ser duro de molleracentro / lugar de esparcimientoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > détente
-
13 amorcer
1 (appâter) Cebar2 (une arme) Cebar, cargar3 (un travail, une affaire) Iniciar, comenzar, CONJUGAISON como, lancer. -
14 arc
substantif masculin → inflexiones(arme) ArcoAvoir plusieurs cordes à son arc, ser persona de muchos recursos -
15 blanc
1 Blanco, ca: arme, race blanche, arma; raza blanca2 (cheveux) Cano, na, blanco, ca3 examen blanche, ensayo de examen4 (couleur, matière colorante) Blanco5 blanche d'Espagne, blanco de España; yeso mate6 blanche de poulet, pechuga; blanche d'œuf, clara; de huevo7 Blanco: remplissez votre formulaire et n'y laissez aucun blanche, llene usted el formulario y no deje ningún blanco8 Lencería substantif féminin (linge)9 figuré Momento de silencio: il y eu un blanche dans la conversation, la conversación se interrumpió durante un momento -
16 bourre
-
17 braquer
-
18 canon
substantif masculin → inflexiones1 ARTILLERIE Cañón2 (d'une arme à feu) Cañón3 Caña substantif féminin (du cheval)4 DROIT LITURGIE MUSIQUE BEAUX ARTS Canon5 populaire (verre de vin) Chato -
19 cartouche
substantif féminin → inflexiones1 Cartucho substantif masculin (d'une arme)2 Cartón substantif masculin (de cigarettes)3 Recambio substantif masculin (stylo, briquet) carga4 ARCHITECTURE Tarjeta substantif féminin -
20 chargement
См. также в других словарях:
armé — armé … Dictionnaire des rimes
arme — [ arm ] n. f. • 1080; lat. plur. arma I ♦ A ♦ 1 ♦ Instrument ou dispositif servant à tuer, blesser ou à mettre un ennemi dans l impossibilité de se défendre. Armes de guerre. ⇒ armement. Armes de chasse. Fabrication, fabrique d armes. ⇒ armurerie … Encyclopédie Universelle
armé — arme [ arm ] n. f. • 1080; lat. plur. arma I ♦ A ♦ 1 ♦ Instrument ou dispositif servant à tuer, blesser ou à mettre un ennemi dans l impossibilité de se défendre. Armes de guerre. ⇒ armement. Armes de chasse. Fabrication, fabrique d armes. ⇒… … Encyclopédie Universelle
arme — ARME. s. f. Instrument qui sert à attaquer ou à se défendre. Arme offensive. Arme défensive. Arme à feu. Arme blanche. Le fusil et le pistolet sont des armes à feu. L épée et la baïonnette sont des armes blanches. Arme à l épreuve. Arme d une… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
armé — Armé, [arm]ée. part. Il a toutes les significations de son verbe. Un homme bien monté, bien armé. armé de toutes pieces. armé à crû. armé de pied en cap. armé à la legere ou legerement. pesamment armé. armé d espée & de pistolets. les Princes… … Dictionnaire de l'Académie française
armé — armé, ée (ar mé, mée) part. passé. 1° Pourvu d armes. Hommes armés. Mal armé, à moitié armé. Soldats armés à la légère. Soldat pesamment armé. Armé d un couteau. Familièrement, être armé jusqu aux dents, être pourvu de toutes les armes… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
arme — ARME. s. f. Instrument de guerre fait pour attaquer ou pour se deffendre. Une halebarde, une pertuisane est une bonne arme. Arme d hast, Qui a une hampe, comme une halebarde, un espieu, une pique. Arme à feu, Comme le pistolet, l arquebuze, le… … Dictionnaire de l'Académie française
armé — Armé, m. acut. C est un nom participial adjectif, Armatus. Celuy qui est equippé d armes pour la guerre, soit de toutes pieces, qu on dit armé de pied en cap, Cataphractus miles, et un cheval armé quand il est couvert de bardes, chanfrain et… … Thresor de la langue françoyse
arme — arme; en·arme; … English syllables
Arme — Arme, s. u. Arm u. Armenwesen … Pierer's Universal-Lexikon
arme — v. arma … Enciclopedia Italiana