-
1 appuie-tête
-
2 appuie-tête
-
3 appuie-tête
-
4 appuie-tête
appuie-têteopěradlo hlavy (neměn.) m -
5 appuie-tête
-
6 appuie-tête
مسند، وسادة للرأس ['masnad, wi'saːda lir'ːaʔs] m/f* * *مسند، وسادة للرأس ['masnad, wi'saːda lir'ːaʔs] m/f -
7 appuie-tête
n m (pl appuie-têtes)dayanma yastığı -
8 appuie-tête
-
9 appuie-tête
гл.общ. подголовник -
10 appuie-tête
apoyacabezasDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > appuie-tête
-
11 appuie-tête
kapapogilo -
12 appuie-tête [[t]apɥitɛt[/t]] nm inv
Dictionnaire Français-Anglais > appuie-tête [[t]apɥitɛt[/t]] nm inv
-
13 appui-tête
ou appuie-tête m. (de appuyer et tête) (pl. appuis-tête; appuie-tête) 1. облегалка за глава (на стоматологичен стол и др.); 2. калъфка за облегалка за глава. -
14 appui(e)-tête
-
15 appui-tête
-
16 appui-tête
m (pl s + ø); = appuie-tête -
17 appui-tête
ou appuie-têtenm. boshtiragich, boshqo‘yg‘ich (kreslolarning boshni qo‘yib yoki tirab o‘tiriladigan qismi). -
18 подголовник
м. -
19 oreille
ɔʀɛjf1) Ohr n2) ( ouïe) Gehör n3) ( d'un vase) Henkel m4) (fig) Aufmerksamkeit f, Gehör noreilleoreille [ɔʀεj]2 (ouïe) Beispiel: avoir l'oreille fine; (entendre bien) gute Ohren haben; (percevoir les nuances) ein feines Gehör haben; Beispiel: avoir l'oreille juste [oder de l'oreille] ein musikalisches Gehör haben►Wendungen: avoir les oreilles en feuille de chou familier Segelohren haben; n'être pas tombé dans l'oreille d'un sourd jdm nicht entgangen sein; conseil, proposition nicht auf taube Ohren gestoßen sein; être dur d'oreille schwerhörig sein; faire la sourde oreille sich taub stellen; casser [ oder [é]chauffer] les oreilles à quelqu'un jdn nerven familier; dormir sur ses deux oreilles ganz beruhigt sein; dresser [ oder tendre] l'oreille die Ohren spitzen familier; n'écouter que d'une oreille nur mit halbem Ohr zuhören; ne pas l'entendre de cette oreille damit nicht einverstanden sein; prêter l'oreille à quelqu'un/quelque chose jdm gut zuhören/auf etwas Accusatif hören; rebattre les oreilles à quelqu'un avec quelque chose jdm mit etwas [dauernd] in den Ohren liegen; se faire tirer l'oreille sich lange bitten lassen; jusqu'aux oreilles bis über beide Ohren -
20 appuyer
appuyer [apyije]➭ TABLE 81. transitive verba. ( = poser) [+ objet, coudes] to leanb. ( = presser) to pressc. ( = soutenir) [+ personne, candidature] to back2. intransitive verbb. ( = reposer sur) appuyer sur to rest onc. ( = insister sur) appuyer sur [+ mot, syllabe] to stress3. reflexive verba. ( = s'accoter)s'appuyer sur/contre to lean on/againstb. ( = compter) s'appuyer sur [+ personne, autorité] to lean on• s'appuyer sur des découvertes récentes pour démontrer... to use recent discoveries to demonstrate...* * *apɥije
1.
1) ( poser) to rest [tête] ( sur on; contre against); to put [main, pied] ( sur on; contre against); to lean [coude, objet] ( sur on; contre against)4) ( soutenir) to back [personne, candidat]; to support [action, projet]; [blindés] to support [offensive]
2.
verbe intransitif1) ( presser)appuyer sur — ( avec le doigt) to press; ( avec le pied) to put one's foot on
appuyer sur la détente — to pull ou press the trigger
2) ( insister)appuyer sur — to stress [syllabe, mot]; to emphasize [aspect, argument]
3.
s'appuyer verbe pronominal1) ( prendre appui) to lean ( sur on; contre against)2) ( se fonder)s'appuyer sur — [personne] to rely on [personne, théorie, auteur]; to draw on [loi, rapport]; [étude] to be based on [connaissance, concept]
* * *apɥije1. vt1) (= poser)appuyer qch sur — to lean sth on, to rest sth on
appuyer qch à — to lean sth on, to rest sth on
appuyer qch contre — to lean sth against, to rest sth against
Elle a appuyé son vélo contre la porte. — She leaned her bike against the door.
2) (= soutenir) [personne, demande] to support, to back2. vi1) (= pousser) to press, to pushIl faut appuyer fort, sinon ça ne marche pas. — You have to press hard, otherwise it won't work.
appuyer sur [bouton] — to press, to push, [frein] to put one's foot on
"appuyer sur le bouton jaune" — "press the yellow button", "push the yellow button"
appuyer sur le champignon * — to put one's foot down, to step on the gas
2) (= insister)appuyer sur [mot, détail] — to stress, to emphasize
3) (= peser) [chose lourde]appuyer sur — to rest heavily on, to press against
4) (= toucher)appuyer contre [mur, porte] — to lean against, to rest against
* * *appuyer verb table: essuyerA nm Équit half-pass.B vtr1 ( poser) to lean, to rest [objet, partie du corps] (sur on; contre against); appuyer ses coudes sur la table to rest ou lean one's elbows on the table; appuyer sa tête sur un oreiller to rest one's head on a pillow; appuyer une échelle/bicyclette contre un mur to lean a ladder/bicycle against a wall; il dormait, la tête appuyée contre la vitre du train he was asleep, his head resting against the train window;2 ( presser) to press (contre against; sur on); il a appuyé son doigt sur l'endroit douloureux he pressed his finger on the painful spot; elle appuyait sa cuisse contre la mienne she was pressing her thigh against mine;3 ( baser) to support, to back up [argumentation, démonstration, raisonnement, théorie] (sur with); appuyer une démonstration sur des faits irréfutables to support a demonstration with irrefutable facts;5 Mil [artillerie, aviation, blindés] to support [assaut, offensive].C appuyer sur vtr ind1 ( presser) appuyer sur ( avec le doigt) to press [interrupteur, bouton, sonnette, endroit sensible]; ( avec le pied) to put one's foot on [pédale, frein, levier]; appuie sur l'accélérateur! put your foot down!; appuyer sur la détente to pull ou press the trigger; il faut appuyer sur ton stylo pour que l'encre coule you have to press on your pen to make the ink flow;2 ( insister) appuyer sur to stress [syllabe]; to stress, to emphasize [mot]; to accentuate [note de musique]; to emphasize [aspect, argument, qualités, résultats]; il appuyait lourdement sur les défauts de son collaborateur he put heavy emphasis on ou he dwelled on his collaborator's shortcomings;3 ( se porter sur) [véhicule, automobiliste] appuyer sur la droite/gauche to bear right/left.D s'appuyer vpr1 ( prendre appui) to lean (sur on; contre against); s'appuyer sur une canne/le bras de qn to lean on a stick GB ou cane/sb's arm; s'appuyer contre un mur to lean against a wall; l'édifice s'appuie sur ces colonnes the building is supported by these columns, these columns bear the weight of the building;2 ( se fonder) s'appuyer sur to depend on, to rely on [personne, ami]; to rely on [argument, théorie, démonstration, témoignage]; to draw on [loi, texte, enquête, rapport]; to be based on [connaissance, concept];3 ○(faire, subir) s'appuyer qch to be stuck ou lumbered○ with sth; s'appuyer qn to be stuck ou lumbered○ with sb; c'est toujours moi qui m'appuie la vaisselle I'm always the one who gets stuck ou lumbered○ with doing the dishes; je me suis appuyé le trajet à pied I was forced to go on foot.[apɥije] verbe transitifle vélo était appuyé contre la grille the bicycle was resting ou leaning against the railings2. [étayer] to supportla police, appuyée par l'armée the police, backed up ou supported by the armyappuyer son raisonnement sur des faits to base one's argument on ou to ground one's argument in facts————————[apɥije] verbe intransitifa. [avec le doigt] to press, to pushb. [avec le pied] to press down on2. [insister]a. [mot] to stress, to emphasizeb. [note] to sustain3. AUTOMOBILEappuyer sur la droite/la gauche to bear right/left————————s'appuyer (très familier) verbe pronominal transitif————————s'appuyer à verbe pronominal plus préposition[physiquement] to lean ou to rest on————————s'appuyer contre verbe pronominal plus préposition————————s'appuyer sur verbe pronominal plus préposition1. [se soutenir sur] to lean on2. [s'en remettre à - ami] to lean ou to depend ou to rely on ; [ - amitié, aide] to count ou to rely on ; [ - témoignage] to rely on3. [se fonder sur]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
appuie-tête — [ apɥitɛt ] n. m. • 1853 appui tête, de appui; de appuyer et tête ♦ Dispositif destiné à soutenir la tête. L appuie tête réglable d un fauteuil de dentiste. Des appuie tête ou des appuie têtes. ⇒ repose tête. ♢ Dispositif réglable placé à la… … Encyclopédie Universelle
Appuie-tete — Appui tête Repose tête égyptien … Wikipédia en Français
Appuie tete — Appui tête Repose tête égyptien … Wikipédia en Français
appui-tête, appuis-tête ou appuie-tête, appuie-tête — ● appui tête, appuis tête ou appuie tête, appuie tête nom masculin Sommet du dossier d un siège qui permet d appuyer la tête. Élément de garnissage intérieur des véhicules à voyageurs, placé à la partie supérieure des dossiers et qui joue un rôle … Encyclopédie Universelle
appui-tête appuie-tête — n. m. d1./d Dispositif réglable qui sert à maintenir la tête. Siège muni d un appui tête. d2./d Pièce d étoffe brodée qui sert de protection à un fauteuil à l endroit où l on pose sa tête. Des appuis tête ou des appuie tête. d3./d (Afr. subsah.)… … Encyclopédie Universelle
-tête — appuie tête casse tête en tête nu tête repose tête serre tête tue tête tête à tête … Dictionnaire des rimes
TÊTE ET COU — La tête superpose un étage supérieur, le crâne, qui contient l’encéphale, un étage moyen, sensoriel, avec les fosses nasales, les orbites, les oreilles, et un étage inférieur, viscéral, ou aéro digestif (en avant, fosses nasales et cavité buccale … Encyclopédie Universelle
appuie-nuque — appui nuque ou (invar.) appuie nuque [apɥinyk] n. m. ÉTYM. XXe; de appui (ou appuyer), et nuque. ❖ … Encyclopédie Universelle
appui-tête — ⇒APPUI(E) TÊTE, (APPUI TÊTE, APPUIE TÊTE), subst. masc. A. Vx. Petit appareil destiné à maintenir fixe la tête des personnes qu on photographie. Rem. Attesté ds la plupart des dict. gén. du XIXe et du XXe s., à partir de Lar. 19e. B. Usuel.… … Encyclopédie Universelle
repose-tête — [ r(ə)poztɛt ] n. m. • 1965; de 1. reposer et tête ♦ Vieilli Appuie tête. Des repose tête ou des repose têtes. ● repose tête nom masculin invariable Appui tête. repose tête [ʀ(ə)poztɛt] n. m. ÉTYM. 1965; … Encyclopédie Universelle
Appui-tête — Repose tête égyptien Appui tête de voiture Un app … Wikipédia en Français