-
41 ataque de ansiedad
сущ.психиатр. приступ паники -
42 con ansiedad
сущ.общ. жадно, с замиранием сердца, с жадностью (нетерпеливо) -
43 atormentado por la ansiedad
• anxiety-riddenDiccionario Técnico Español-Inglés > atormentado por la ansiedad
-
44 en estado de ansiedad por la espera
• mad with anticipationDiccionario Técnico Español-Inglés > en estado de ansiedad por la espera
-
45 en estado de gran ansiedad por la espera
• mad with anticipationDiccionario Técnico Español-Inglés > en estado de gran ansiedad por la espera
-
46 en gran estado de ansiedad por la espera
• mad with anticipationDiccionario Técnico Español-Inglés > en gran estado de ansiedad por la espera
-
47 entrar en ansiedad
• become anxious• become distressed -
48 estar lleno de ansiedad
• be into a state• be very anxious• get oneself into a fine mess• get oneself into businessDiccionario Técnico Español-Inglés > estar lleno de ansiedad
-
49 lleno de ansiedad
• careworn• filled to capacity• filled with apprehension• overexcited -
50 con ansiedad
• dychtivě• toužebně• úzkostlivě -
51 transido de ansiedad
• plný neklidu• plný úzkosti -
52 estado de ansiedad
-
53 histeria de ansiedad
-
54 neurosis de ansiedad
-
55 reacción de ansiedad
-
56 trastorno de ansiedad generalizado
Diccionario médico español-ruso > trastorno de ansiedad generalizado
-
57 tener ansiedad
v.to feel anxious. -
58 provocado
----* ansiedad provocada por la biblioteca = library anxiety.* desastre provocado por el hombre = man-made disaster.* no provocado = unprovoked.* provocado por el ejercicio = exercise-induced.* provocado por el hombre = man-made.* * ** ansiedad provocada por la biblioteca = library anxiety.* desastre provocado por el hombre = man-made disaster.* no provocado = unprovoked.* provocado por el ejercicio = exercise-induced.* provocado por el hombre = man-made. -
59 trastorno
m.1 disorder (mental).trastorno de la personalidad personality disorder2 upset, disorder, unbalance.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: trastornar.* * *1 (desorden) confusion2 (molestia) trouble, inconvenience3 (perturbación) disruption, upheaval, upset4 MEDICINA upset\trastorno estomacal / trastorno mental stomach upset / mental disorder* * *noun m.1) disorder2) disruption, upset* * *SM1) (=molestia) inconvenience, trouble2) (Pol) disturbance, upheaval3) (Med) upset, disordertrastorno digestivo, trastorno estomacal — stomach upset
* * *1) (Med, Psic) disorder2) ( alteración de la normalidad) disruptionlos trastornos provocados por el cambio — the upheavals o disruption caused by the change
* * *= disorder, disruption, upheaval, dislocation, derangement, unfixing, disease.Ex. Consider this title 'A handbook of heart disease, blood pressure and strokes: the cause, treatment and prevention of these disorders'.Ex. An academic library should be extendible to permit future growth with minimum disruption.Ex. Solutions will generally be sought in accordance with in-house knowledge and practices in order to avoid major upheavals in production techniques and strategies.Ex. SDC's ORBIT software is a variation on the ELHILL software used with MEDLINE, so users of that data base can move across to SDC with a minimum of dislocation.Ex. George Watson Cole refers to his mental derangement and pecuniary embarrassment.Ex. There has been a dramatic ' unfixing' of gender identities in British society over the past fifteen years.Ex. For example, a fairly straightforward document such as 'A medical dictionary of diseases' would be summarized as: Medicine/Disease/Dictionary.----* personas con trastornos emocionales = disturbed people.* trastorno alimentario = eating disorder.* trastorno alimenticio = eating disorder.* trastorno arterial = arterial disease.* trastorno bipolar = manic depression.* trastorno cardiovascular = cardiovascular disorder.* trastorno cerebrovascular = cerebrovascular disease, cerebrovascular disorder.* trastorno cognitivo = cognitive disorder.* trastorno de ansiedad = panic disorder.* trastorno de comportamiento = conduct disorder.* trastorno de conducta = conduct disorder.* trastorno de la salud = medical disorder.* trastorno del habla = speech disorder.* trastorno del lenguaje = language disorder, speech disorder.* trastorno de pánico = panic disorder.* trastorno depresivo = depressive disorder.* trastorno digestivo = digestive disorder.* trastorno económico = economic upheaval.* trastorno emocional = emotional disorder.* trastorno mental = mental disorder, psychiatric disorder, brain disorder.* trastorno neurodegenerativo = neurodegenerative disorder.* trastorno neurológico = neurological disorder.* trastorno por déficit de atención con hiperactividad = attention deficit hyperactivity disorder.* trastorno por estrés postraumático = post traumatic stress disorder, posttraumatic stress disorder.* trastorno respiratorio = respiratory disorder.* trastorno reumático = rheumatic disorder.* trastorno de ansiedad = anxiety disorder.* trastorno siquiátrico = psychiatric disorder.* trastorno vascular periférico = peripheral vascular disease.* * *1) (Med, Psic) disorder2) ( alteración de la normalidad) disruptionlos trastornos provocados por el cambio — the upheavals o disruption caused by the change
* * *= disorder, disruption, upheaval, dislocation, derangement, unfixing, disease.Ex: Consider this title 'A handbook of heart disease, blood pressure and strokes: the cause, treatment and prevention of these disorders'.
Ex: An academic library should be extendible to permit future growth with minimum disruption.Ex: Solutions will generally be sought in accordance with in-house knowledge and practices in order to avoid major upheavals in production techniques and strategies.Ex: SDC's ORBIT software is a variation on the ELHILL software used with MEDLINE, so users of that data base can move across to SDC with a minimum of dislocation.Ex: George Watson Cole refers to his mental derangement and pecuniary embarrassment.Ex: There has been a dramatic ' unfixing' of gender identities in British society over the past fifteen years.Ex: For example, a fairly straightforward document such as 'A medical dictionary of diseases' would be summarized as: Medicine/Disease/Dictionary.* personas con trastornos emocionales = disturbed people.* trastorno alimentario = eating disorder.* trastorno alimenticio = eating disorder.* trastorno arterial = arterial disease.* trastorno bipolar = manic depression.* trastorno cardiovascular = cardiovascular disorder.* trastorno cerebrovascular = cerebrovascular disease, cerebrovascular disorder.* trastorno cognitivo = cognitive disorder.* trastorno de ansiedad = panic disorder.* trastorno de comportamiento = conduct disorder.* trastorno de conducta = conduct disorder.* trastorno de la salud = medical disorder.* trastorno del habla = speech disorder.* trastorno del lenguaje = language disorder, speech disorder.* trastorno de pánico = panic disorder.* trastorno depresivo = depressive disorder.* trastorno digestivo = digestive disorder.* trastorno económico = economic upheaval.* trastorno emocional = emotional disorder.* trastorno mental = mental disorder, psychiatric disorder, brain disorder.* trastorno neurodegenerativo = neurodegenerative disorder.* trastorno neurológico = neurological disorder.* trastorno por déficit de atención con hiperactividad = attention deficit hyperactivity disorder.* trastorno por estrés postraumático = post traumatic stress disorder, posttraumatic stress disorder.* trastorno respiratorio = respiratory disorder.* trastorno reumático = rheumatic disorder.* trastorno de ansiedad = anxiety disorder.* trastorno siquiátrico = psychiatric disorder.* trastorno vascular periférico = peripheral vascular disease.* * *Compuestos:seasonal affective disorder, SADbinge eating disorderbipolar disorder, manic depressionanxiety disorderattention deficit disorder, ADDstomach disorder or problemmental disorderobsessive-compulsive disorder, OCDB (alteración de la normalidad) disruptionlos trastornos provocados por el cambio the upheavals o disruption caused by the changela huelga está provocando serios trastornos en los vuelos al exterior the strike is causing serious disruption to international flightsespero no haberle ocasionado ningún trastorno I hope I have not caused you any inconvenience* * *
Del verbo trastornar: ( conjugate trastornar)
trastorno es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
trastornó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
trastornar
trastorno
trastornar ( conjugate trastornar) verbo transitivo
1 (Psic) to disturb;
esa chica lo ha trastornado (fam) he's lost his head over that girl (colloq)
2 ( alterar la normalidad) to upset, disrupt
trastornarse verbo pronominal (Psic) to become disturbed
trastorno sustantivo masculino
1 (Med, Psic) disorder
2 ( alteración de la normalidad) disruption;
me ocasionó muchos trastornos it caused me a great deal of inconvenience
trastornar verbo transitivo
1 (volver loco) to drive mad
2 (causar molestias) to trouble
3 (alterar, desbartar) to disrupt
trastorno sustantivo masculino
1 (molestia) trouble, nuisance
2 Med disorder
trastornos del aparato digestivo, stomach disorder
' trastorno' also found in these entries:
Spanish:
contrariedad
- conmoción
- molestia
- nervioso
- trastornar
English:
disorder
- flaw
- inconvenience
- upheaval
- upset
- disruption
* * *trastorno nm1. [mental, físico] disorder;[digestivo] upset trastorno alimentario o alimenticio eating disorder;trastorno depresivo depressive disorder;trastorno obsesivo-compulsivo obsessive-compulsive disorder2. [alteración][guerra] to cause upheaval;ven cuando quieras, no me causa ningún trastorno come whenever you like, you won't be putting me out* * *m1 inconvenience2 MED disorder;trastorno alimentario eating disorder;trastorno circulatorio circulation problem* * *trastorno nm1) : disordertrastorno mental: mental disorder2) : disturbance, upset -
60 ansia
f.1 longing, yearning.2 anxiousness.3 desire, anxiety, eagerness, expectancy.* * *(Takes el in singular)1 (ansiedad) anxiety; (angustia) anguish2 (deseo) eagerness, longing, yearning3 MEDICINA sick feeling* * *SF1) (=anhelo) yearning, longingansia de libertad/amor — yearning o longing for freedom/love
ansia de poder/riqueza/conocimiento/aventura — thirst for power/wealth/knowledge/adventure
tenía ansias de verla — he was yearning o longing to see her
2) (=ansiedad) anxiety, worry; (=angustia) anguishtener ansias — to feel sick o nauseous
* * *femenino‡a) ( avidez)ansia de algo — de paz/libertad longing for something, yearning for something
sus ansias de poder — her thirst o craving for power
sentir ansia de hacer algo — to long o yearn to do something
b) (Psic) anxiety* * *= yearning, craving, thirst, eagerness, uneasiness.Ex. A flood of feeling welled up in him about life and death and beauty and suffering and transitoriness and the yearning of his unsatisfied soul for a happiness not to be found on earth which poured out in 'Ode to a Nightingale'.Ex. The craving for data to document the status and excellence of library service is very real.Ex. The thirst grew not just for preservation but for circulation of stories that gave meaning to life and coherence to communities.Ex. The sense of alienation that had evolved over 50 years has gradually given way to a spirit of teamwork and eagerness to learn.Ex. Uneasiness evidenced by some inquirers at the reference desk seems to stem from unfamiliarity with the personnel and service, and a fear of appearing ignorant.----* ansia de aventura = thirst for adventure.* ansia de saber = thirst for knowledge.* ansias de = hunger for, lust for, greed for.* ansias de cambiar de sitio = itchy feet.* ansias de conocer mundo = wanderlust.* ansias de matar = bloodlust.* ansias de viajar = itchy feet.* con ansias de conquistar el mundo = world-conquering.* con ansias de leer = reading-desirous.* con ansias de poder = power-hungry.* tener ansias de = crave for.* * *femenino‡a) ( avidez)ansia de algo — de paz/libertad longing for something, yearning for something
sus ansias de poder — her thirst o craving for power
sentir ansia de hacer algo — to long o yearn to do something
b) (Psic) anxiety* * *= yearning, craving, thirst, eagerness, uneasiness.Ex: A flood of feeling welled up in him about life and death and beauty and suffering and transitoriness and the yearning of his unsatisfied soul for a happiness not to be found on earth which poured out in 'Ode to a Nightingale'.
Ex: The craving for data to document the status and excellence of library service is very real.Ex: The thirst grew not just for preservation but for circulation of stories that gave meaning to life and coherence to communities.Ex: The sense of alienation that had evolved over 50 years has gradually given way to a spirit of teamwork and eagerness to learn.Ex: Uneasiness evidenced by some inquirers at the reference desk seems to stem from unfamiliarity with the personnel and service, and a fear of appearing ignorant.* ansia de aventura = thirst for adventure.* ansia de saber = thirst for knowledge.* ansias de = hunger for, lust for, greed for.* ansias de cambiar de sitio = itchy feet.* ansias de conocer mundo = wanderlust.* ansias de matar = bloodlust.* ansias de viajar = itchy feet.* con ansias de conquistar el mundo = world-conquering.* con ansias de leer = reading-desirous.* con ansias de poder = power-hungry.* tener ansias de = crave for.* * *f‡1(deseo, avidez): comer/beber con ansia to eat/drink eagerlydesear algo con ansia to want sth desperatelyansia DE algo longing FOR sth, yearning FOR sthansia de conocimientos/libertad longing o thirst o yearning for knowledge/freedomno lograba satisfacer sus ansias de poder she was unable to satisfy her thirst o lust o craving for powersentía ansias de volver a verla he longed o yearned to see her again2 ( Psic) anxiety* * *
Del verbo ansiar: ( conjugate ansiar)
ansia es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
ansia
ansiar
ansia feminine noun taking masculine article in the singulara) (avidez, deseo):
ansia de algo ‹de paz/libertad› longing for sth, yearning for sth;
‹ de poder› thirst for sth, craving for sth;◊ sentir ansia de hacer algo to long o yearn to do sth;
sus ansias de aprendar her eagerness to learnb) (Psic) anxietyc)
ansiar ( conjugate ansiar) verbo transitivo (liter) ‹libertad/poder› to long for, yearn for;
ansia sustantivo femenino
1 (deseo) longing, yearning
2 (intranquilidad, desasosiego) anxiety
2 Med sick feeling
ansiar verbo transitivo to long for, yearn for
' ansia' also found in these entries:
English:
anxiety
- craving
- greedy
- itch
- lust
- hunger
- yearning
* * *1. [afán] longing, yearning;tiene ansia de poder she is hungry for power;bebía con ansia he drank thirstily;las ansias de vivir the will to live;las ansias independentistas de la región the region's desire for independence2. [ansiedad] anxiousness;[angustia] anguish;esperan los resultados con ansia they are anxiously waiting for the results;no pases ansia, todo saldrá bien don't worry o be anxious, it will all turn out all right in the end3.ansias [náuseas] sickness, nausea* * *f1 yearning;ansia de saber thirst for knowledge;ansia de poder desire o yearning for power2 ( inquietud) anxiety, anxiousness3:ansias pl nausea sg* * *ansia nf1) inquietud: apprehensiveness, uneasiness2) angustia: anguish, distress3) anhelo: longing, yearning* * *
См. также в других словарях:
Ansiedad — Saltar a navegación, búsqueda La ansiedad (del latín anxietas, angustia, aflicción ) es un estado que se caracteriza por un incremento de las facultades perceptivas ante la necesidad fisiológica del organismo de incrementar el nivel de algún… … Wikipedia Español
ansiedad — f. psiquiat. Sensación de peligro sin que exista de una forma real o perceptible. Suele caracterizarse por un estado de agitación y un abanico de manifestaciones neurovegetativas (palpitaciones, temblor, sudoración, etc.). Medical Dictionary.… … Diccionario médico
ansiedad — sustantivo femenino 1. (no contable) Desasosiego que causa el anhelo intenso de poseer una cosa o la impaciencia y preocupación ante algún suceso: Esperaba su llegada con ansiedad. No puedo dominar la ansiedad de lujo. Sinónimo: ansia. 2. (no… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ansiedad — (Del lat. anxiĕtas, ātis). 1. f. Estado de agitación, inquietud o zozobra del ánimo. 2. Med. Angustia que suele acompañar a muchas enfermedades, en particular a ciertas neurosis, y que no permite sosiego a los enfermos … Diccionario de la lengua española
Ansiedad — ► sustantivo femenino 1 Estado de ánimo de inquietud, agitación o zozobra: ■ intentó disimular la ansiedad que le producía su vuelta. SINÓNIMO desazón 2 SICOLOGÍA Angustia patológica que acompaña a muchas enfermedades y particularmente a ciertas… … Enciclopedia Universal
ansiedad — s f 1 Estado de intranquilidad, desesperación o angustia que llega a provocar una sensación de ahogo o de opresión en el pecho: La guerra le producía mucha ansiedad , padecer ansiedad los enfermos 2 Desesperación o precipitación con que actúa una … Español en México
ansiedad — {{#}}{{LM A02538}}{{〓}} {{SynA02584}} {{[}}ansiedad{{]}} ‹an·sie·dad› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Estado de agitación o inquietud: • La noticia le produjo tal ansiedad que fue incapaz de probar bocado en todo el día.{{○}} {{<}}2{{>}} Estado de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
ansiedad — (f) (Intermedio) intranquilidad causada por una situación complicada o insegura Ejemplos: Fuma muchísimo pero no siente ansiedad por su salud. Esperaba con ansiedad su llamada. Sinónimos: preocupación, inquietud … Español Extremo Basic and Intermediate
Ansiedad (canción de Antonio Romero) — Saltar a navegación, búsqueda Ansiedad Single por Antonio Romero del Álbum La primera vez Lanzado 17 de abril de 2006 (España) 8 de mayo de 2006 (Argentina, Chile y México) … Wikipedia Español
Ansiedad ante extraños — Saltar a navegación, búsqueda La ansiedad ante extraños es la reacción cautelosa o inquieta que a menudo exhiben los bebés y los niños que comienzan a caminar cuando se les acerca un extraño. Dicha ansiedad aparece a partir de que los bebés… … Wikipedia Español
ansiedad circunstancial — estado de temor, incomodidad y ansiedad precipitado por situaciones o circunstancias nuevas o cambiantes. La ansiedad circunstancial no es anormal y no requiere tratamiento; habitualmente desaparece cuando la persona se adapta a la nueva… … Diccionario médico