-
1 honey
noun1) Honig, der* * *1) (a sweet, thick fluid made by bees from the nectar of flowers: bread and honey.) der Honig2) ((especially American) darling (used when speaking to someone one loves).) der/die Süße•- academic.ru/35441/honeybee">honeybee- honeycomb
- honeymoon* * *hon·ey[ˈhʌni]nclover \honey Kleehonig mheather \honey Heidehonig mrunny/set \honey flüssiger/fester Honigthat's a \honey of a dress das ist ja ein tolles Kleid5.▶ a land flowing with milk and \honey ein Land, darin Milch und Honig fließen* * *['hʌnɪ]n1) Honig m2) (inf: dear) Schätzchen nt* * *honey [ˈhʌnı]A s1. Honig m:with honey in one’s voice mit honigsüßer Stimme, honigsüß2. BOT Nektar m3. besonders US umg Liebling m, Schatz ma honey of a car ein klasse WagenB adj1. honigsüß2. honigfarben, -gelbC v/t prät und pperf honeyed, honied1. mit Honig süßen2. oft honey up jemandem Honig um den Mund oder ums Maul oder um den Bart schmieren umg, jemandem schmeicheln* * *noun1) Honig, der* * *(US) n.Liebling -e m. (term of endearment) n. -
2 honey
hon·ey [ʼhʌni] nclover \honey Kleehonig m;heather \honey Heidehonig m;runny/set \honey flüssiger/fester Honigthat's a \honey of a dress das ist ja ein tolles KleidPHRASES:a land flowing with milk and \honey ein Land, darin Milch und Honig fließen -
3 milk
1. nounMilch, die2. transitive verb* * *[milk] 1. noun(a white liquid produced by female mammals as food for their young: The commonest source of milk is the cow.) die Milch2. verb(to obtain milk from: The farmer milks his cows each day.) melken- academic.ru/46900/milky">milky- milkiness
- milkmaid
- milkman
- milkshake
- milk tooth
- the Milky Way* * *[mɪlk]goat's/sheep's/cow's \milk Ziegen-/Schafs-/Kuhmilch fto be in \milk Milch absondernlong-life \milk haltbare [o SCHWEIZ uperisierte] Milch, H-Milch f, UP-Milch f SCHWEIZ, Haltbarmilch f ÖSTERRsemi-skimmed/skimmed \milk teilentrahmte/entrahmte Milch3.▶ the land of \milk and honey das Land, wo Milch und Honig fließtIII. vt1. (get milk)to \milk a cow/goat/sheep eine Kuh/Ziege/ein Schaf melkenthe press \milked them dry of all the information they could give die Presseleute zogen ihnen alle Informationen aus der Nase, die sie nur geben konntento \milk a story JOURN eine Story ausschlachten* * *[mɪlk]1. nMilch fthe land of or flowing with milk and honey — das Land, wo Milch und Honig fließt
she was not exactly flowing over with the milk of human kindness — sie strömte nicht gerade über vor Freundlichkeit
melkenit's or there's no use crying over spilled milk (prov) — was passiert ist, ist passiert
the little old lady was milked dry by some heartless swindler — die alte Frau wurde von einem gewissenlosen Betrüger nach Strich und Faden ausgenommen (inf)
3. viMilch geben, milchen (dial)* * *milk [mılk]A s1. Milch f:cow in milk frisch milchende Kuh;milk of human kindness Milch der frommen Denkungsart;it is no use crying over spilt milk geschehen ist geschehen;come home with the milk Br hum sehr früh nach Hause kommen2. BOT (Pflanzen)Milch f, Milchsaft mmilk of magnesia PHARM Magnesiummilch;4. ZOOL Austernlaich mB v/t1. eine Kuh etc melken:milk the pigeon umg das Unmögliche versuchen2. figmilk sb of information Informationen aus jemandem herausholenc) das Letzte aus einem Unternehmen etc herausholen:milk a joke einen Witz totreitenC v/i1. melken2. Milch geben* * *1. nounMilch, die2. transitive verbit's no use crying over spilt milk — (prov.) [was] passiert ist[, ist] passiert
* * *n.Milch nur sing. f. v.melken v.(§ p.,pp.: molk (melkte), gemolden (gemelkt)) -
4 land
1. nounsee how the land lies — (fig.) herausfinden, wie die Dinge liegen; see also academic.ru/42780/lie">lie II 1. 1)
live off the land — sich von dem ernähren, was das Land hergibt
4) (country) Land, das2. transitive verbthe greatest in the land — der/die Größte im ganzen Land
1) (set ashore) [an]landen [Truppen, Passagiere, Waren, Fang]2) (Aeronaut.) landen [[Wasser]flugzeug]3) (bring into a situation)land oneself in trouble — sich in Schwierigkeiten bringen; sich (Dat.) Ärger einhandeln (ugs.)
land somebody in [the thick of] it — jemanden [ganz schön] reinreiten (salopp)
4) (deal) landen [Schlag]5) (burden)land somebody with something, land something on somebody — jemandem etwas aufhalsen (ugs.)
be landed with somebody/something — jemanden auf dem Hals haben (ugs.) /etwas aufgehalst bekommen (ugs.)
6)3. intransitive verbland a fish — einen Fisch an Land ziehen
1) [Boot usw.:] anlegen, landen; [Passagier:] aussteigen ( from aus)2) (Aeronaut.) landen; (on water) [auf dem Wasser] aufsetzenbe about to land — zur Landung angesetzt haben; gerade landen
3) (alight) landen; [Ball:] aufkommenland on one's feet — auf den Füßen landen; (fig.) [wieder] auf die Füße fallen
Phrasal Verbs:- land up* * *[lænd] 1. noun1) (the solid part of the surface of the Earth which is covered by the sea: We had been at sea a week before we saw land.) das Land2) (a country: foreign lands.) das Land3) (the ground or soil: He never made any money at farming as his land was poor and stony.) das Land4) (an estate: He owns land/lands in Scotland.) das Land2. verb1) (to come or bring down from the air upon the land: The plane landed in a field; They managed to land the helicopter safely; She fell twenty feet, but landed without injury.) landen2) (to come or bring from the sea on to the land: After being at sea for three months, they landed at Plymouth; He landed the big fish with some help.) landen3) (to (cause to) get into a particular (usually unfortunate) situation: Don't drive so fast - you'll land (yourself) in hospital/trouble!) in Schwierigkeiten etc. bringen•[-rouvə]
- landing- landing-gear
- landing-stage
- landlocked
- landlord
- landmark
- land mine
- landowner
- landslide
- landslide victory
- landslide
- landslide defeat
- land up
- land with
- see how the land lies* * *[lænd]I. nto have dry \land under one's feet festen Boden unter den Füßen habento sight \land Land sichtento travel by \land auf dem Landweg reisenon \land an Landbuilding \land Bauland ntagricultural [or arable] [or farm] \land Ackerland nt, landwirtschaftliche Nutzfläche[n] f[pl] fachsprto live off the \land von selbsterwirtschafteten Produkten lebento work [on] [or to farm] the \land Ackerbau treiben▪ the \land das Landto move back to the \land zurück aufs Land ziehenget off my \land! verschwinden Sie von meinem Grundstück!building \land Baugründstück ntprivate \land Privatbesitz mstate \land[s] AM staatlicher Grundbesitzto live in a fantasy \land in einer Fantasiewelt lebenthe L\land of the Midnight Sun das Land der Mitternachtssonnethe L\land of the Rising Sun das Land der aufgehenden Sonnefor \land's sake um Gottes Willen8.▶ the \land of [or flowing with] milk and honey das Land, wo Milch und Honig fließt\land property Grundbesitz m\land registry Grundbuchamt ntIII. vi1. AVIAT, AEROSP landento \land on the moon auf dem Mond landento come in to \land zur Landung ansetzenthe bird escaped from the cat and \landed safely on the garden fence der Vogel entkam der Katze und landete sicher auf dem Gartenzaunthe plates \landed on the ground with a loud crash die Teller landeten mit einem lauten Knall auf dem Bodento \land on the floor [or ground] auf dem Boden landento \land on a square (in games) auf einem Feld landenthe ball \landed outside the line der Ball landete außerhalb der Linieif his punch had \landed... wenn sein Schlag getroffen hätte...why do the difficult translations always \land on my desk? warum landen die schwierigen Übersetzungen immer auf meinem Tisch? famthis report \landed on my desk this morning dieser Bericht landete heute Morgen auf meinem Tisch famIV. vt1. (bring onto land)to \land an aircraft [or a plane] ein Flugzeug landento \land a boat ein Boot an Land ziehento \land a fish einen Fisch an Land ziehento \land a plane on water mit einem Flugzeug auf dem Wasser landen, ein Flugzeug wassern fachspr2. (unload)▪ to \land sth etw an Land bringento \land a cargo eine Ladung löschento \land fish [at the port] Fisch anlandento \land passengers Passagiere von Bord [gehen] lassento \land troops Truppen anlandenI've been \landed with the job of sorting out his mistakes ich habe es aufgehalst bekommen, seine Fehler auszubügeln famshe was arrested and \landed in jail sie wurde verhaftet und ins Gefängnis gesteckt famthe demonstration \landed some of the protesters in jail einige Demonstranten wurden während der Kundgebung in Haft genommento \land sb in bankruptcy jdn Bankrott machento \land sb in serious trouble jdn in ernsthafte Schwierigkeiten bringen6.* * *[lnd]1. n1) (= not sea) Land ntas they approached land — als sie sich dem Land näherten
to see how the land lies (lit) — das Gelände erkunden or auskundschaften; (fig) die Lage sondieren or peilen
until I've seen the lay or lie of the land (fig) for land's sake ( US inf ) —, inf ) um Himmels willen
See:→ dry landshe's bought a piece of land — sie hat ein Stück Land or (for building) ein Grundstück gekauft
2. vt1) (NAUT) passengers absetzen, von Bord gehen lassen; troops landen; goods an Land bringen, löschen; fish at port anlanden; boat an Land ziehenhe landed the boat on the beach — er zog das Boot an den Strand
to land a plane —
scientists will land a space probe on the moon — Wissenschaftler werden eine Raumsonde auf dem Mond landen
3) fish on hook an Land ziehen4) (inf: obtain) kriegen (inf); contract sich (dat) verschaffen; prize (sich dat) holen (inf); job an Land ziehen (inf)she finally landed him — sie hat sich (dat) ihn schließlich geangelt (inf)
he landed him one, he landed him a punch on the jaw — er versetzte ihm or landete bei ihm einen Kinnhaken
6) (inf: place) bringenlike that will land you in trouble/jail — bei einem solchen Betragen wirst du noch mal Ärger bekommen/im Gefängnis landen
it landed me in a mess — dadurch bin ich in einen ganz schönen Schlamassel (inf) geraten or gekommen
buying the house landed him in debt — durch den Kauf des Hauses verschuldete er sich
being overdrawn could land you with big bank charges — wenn man sein Konto überzieht, kann einen das hohe Bankgebühren kosten
7) (inf= lumber)
to land sb with sth — jdm etw aufhalsen (inf) or andrehenI got landed with the job — man hat mir die Arbeit aufgehalst (inf)
I got landed with him for two hours — ich hatte ihn zwei Stunden lang auf dem Hals
3. vi1) (from ship) an Land gehen3) (= fall, be placed, strike) landento land on one's feet (lit) — auf den Füßen landen; (fig) auf die Füße fallen
* * *land [lænd]A s1. Land n (Ggs Meer, Wasser, Luft):by land zu Land(e), auf dem Landweg(e);by land and sea zu Wasser und zu Lande;a) die Lage peilen umg,b) sich einen Überblick verschaffen;make land SCHIFFa) Land sichten,b) das (Fest)Land erreichen2. Land n, Boden m3. Land n (Ggs Stadt):back to the land zurück aufs Land4. JURa) Land-, Grundbesitz m, Grund m und Boden mb) pl Ländereien pl, Güter pl5. Land n, Staat m, Volk n, Nation f:6. WIRTSCH natürliche Reichtümer pl (eines Landes)7. fig Land n, Gebiet n, Reich n:the land of dreams das Reich oder Land der Träume;8. Feld n (zwischen den Zügen des Gewehrlaufs)B v/iland in a ditch in einem Graben landen;land up in prison im Gefängnis landen;land second SPORT an zweiter Stelle landena) bei jemandem einen Treffer landen,b) fig es jemandem geben umgC v/t1. Personen, Güter, ein Flugzeug landen:2. einen Fisch etc an Land ziehen3. besonders Fahrgäste absetzen:he was landed in the mud er landete im Schlamm4. jemanden bringen:land sb in trouble jemanden in Schwierigkeiten bringen5. land sb with sth, land sth onto sb umg jemandem etwas aufhalsen6. umg einen Schlag oder Treffer landen, anbringen:he landed him one er knallte ihm eine, er verpasste ihm eins oder ein Ding7. umg jemanden, etwas kriegen, erwischen:land a husband sich einen Mann angeln;land a prize sich einen Preis holen, einen Preis ergattern* * *1. nounon land — zu Lande; (not in air) auf dem Boden; (not in or on water) an Land
see how the land lies — (fig.) herausfinden, wie die Dinge liegen; see also lie II 1. 1)
live off the land — sich von dem ernähren, was das Land hergibt
4) (country) Land, das2. transitive verbthe greatest in the land — der/die Größte im ganzen Land
1) (set ashore) [an]landen [Truppen, Passagiere, Waren, Fang]2) (Aeronaut.) landen [[Wasser]flugzeug]land oneself in trouble — sich in Schwierigkeiten bringen; sich (Dat.) Ärger einhandeln (ugs.)
land somebody in [the thick of] it — jemanden [ganz schön] reinreiten (salopp)
4) (deal) landen [Schlag]5) (burden)land somebody with something, land something on somebody — jemandem etwas aufhalsen (ugs.)
be landed with somebody/something — jemanden auf dem Hals haben (ugs.) /etwas aufgehalst bekommen (ugs.)
6)3. intransitive verb1) [Boot usw.:] anlegen, landen; [Passagier:] aussteigen ( from aus)2) (Aeronaut.) landen; (on water) [auf dem Wasser] aufsetzenbe about to land — zur Landung angesetzt haben; gerade landen
3) (alight) landen; [Ball:] aufkommenland on one's feet — auf den Füßen landen; (fig.) [wieder] auf die Füße fallen
Phrasal Verbs:- land up* * *adj.landen adj. n.Boden ¨-- m.Bundesland n.Festland -¨er n.Land ¨-er n. v.landen v. -
5 go together
intransitive verb1) (coincide) zusammengehen2) (match) zusammenpassen* * *vi1. (harmonize) zusammenpassendo you think that a red wine sauce \go togetheres together with fish? findest du, dass Rotweinsauce zu Fisch passt?coffee and cake \go together together like bees and honey Kaffee und Kuchen passen wunderbar zueinander3. (coincide) events zusammen auftreten* * *go together v/i1. sich vertragen, zusammenpassen (Farben etc)* * *intransitive verb1) (coincide) zusammengehen2) (match) zusammenpassen* * *v.zusammen gehen v.zusammengehen (alt.Rechtschreibung) v.übereinstimmen (Muster) v. -
6 lemon
noun1) Zitrone, die2) (colour) Zitronengelb, das* * *['lemən]noun, adjective1) ((of) a type of oval, juicy, citrus fruit with pale yellow skin and very sour juice: She added the juice of a lemon to the pudding; a lemon drink.) die Zitrone, Zitronen-...•- academic.ru/42428/lemonade">lemonade- lemon grass* * *lem·on[ˈlemən]I. na slice of \lemon eine Zitronenscheibesome hot \lemon and honey eine heiße Zitrone mit Honigto look [like] a \lemon wie ein Idiot aussehen pej fam6.II. adj\lemon [yellow] zitronengelb* * *['lemən]1. n3) (inf: poor-quality product) schlechte WareI bought a lemon — sie haben mir was angedreht (inf)
2. adjZitronen-lemon yellow — Zitronengelb nt
* * *lemon [ˈlemən]A s1. Zitrone f2. BOT Limone f, Zitronenbaum m3. Zitronengelb n4. Br umg Trottel m pej5. US umga) Niete f pej (Person)b) etwas, was nichts taugt; engS. Montagsauto n:be a lemon nichts taugen; ständig kaputt seinB adj1. Zitronen…:2. zitronengelb* * *noun1) Zitrone, die2) (colour) Zitronengelb, das* * *n.Zitrone -n f. -
7 go together
vi1) ( harmonize) zusammenpassen;do you think that a red wine sauce \go togetheres together with fish? findest du, dass Rotweinsauce zu Fisch passt?;coffee and cake \go together together like bees and honey Kaffee und Kuchen passen wunderbar zueinander -
8 land
[lænd] nto have dry \land under one's feet festen Boden unter den Füßen haben;by \land auf dem Landweg;to travel by \land über Land fahren/reisen;on \land an Landsb's \lands jds Ländereien pl;building \land Bauland nt;farm \land landwirtschaftliches Nutzland, Ackerland nt;state \land[s] (Am) staatlicher Grundbesitz;waste \land Brachland nt, Ödland nt;private \land Privatbesitz marable \land anbaufähiges Land;( in agricultural use) Ackerland nt;back to the \land zurück aufs Land;to live off the \land von selbsterwirtschafteten Produkten leben;to work [on] the \land das Land bebauen5) (Am);(euph: Lord)for \land's sake um Gottes WillenPHRASES:the L\land of the Midnight Sun das Land der Mitternachtssonne;the L\land of the Rising Sun das Land der aufgehenden Sonne;\land-based landgestützt vi1) ( come down to earth) landen;to \land at 10.00 a.m./ on the moon um 10 Uhr [vormittags]/auf dem Mond landen;to come in to \land zur Landung ansetzen2) ( arrive by boat) an Land gehen, anlegen, anlandento \land on a square ( in games) auf einem Feld landen;to \land on one's feet auf den Füßen landen;( have luck) [wieder] auf die Füße fallen;to \land on the floor/ ground auf dem Boden landenif his punch had \landed... wenn sein Schlag getroffen hätte... vt1) ( bring onto land)to \land an aircraft/ a plane ein Flugzeug landen;to \land a boat ein Boot an Land ziehen;to \land a plane on water ein Flugzeug wassern, mit einem Flugzeug auf dem Wasser landen2) ( unload)to \land sth etw an Land bringen;to \land a cargo eine Ladung löschen;to \land fish [at the port] Fisch anlanden;to \land passengers Passagiere von Bord [gehen] lassen;to \land troops Truppen anlanden3) ( obtain)to \land a fish einen Fisch an Land ziehen4) ( burden)to \land sb with sth jdm etw aufhalsen ( fam)I've been \landed with the job of sorting out his mistakes mir hat man es aufgehalst, seine Fehler auszubügeln ( fam)to be \landed with sb jdn auf dem Hals haben ( fam)5) ( place)to \land sb in sth jdn in etw akk bringen;it \landed some of the protesters in jail es brachte einige der Demonstranten ins Gefängnis;to \land sb in serious trouble jdn in ernsthafte Schwierigkeiten bringenPHRASES: -
9 lemon
lem·on [ʼlemən] na slice of \lemon eine Zitronenscheibesome hot \lemon and honey eine heiße Zitrone mit HonigPHRASES:\lemon [yellow] zitronengelb -
10 milk
[mɪlk] nto be in \milk Milch absondernlong-life \milk haltbare Milch, H-Milch f;semi-skimmed/skimmed \milk teilentrahmte/entrahmte MilchPHRASES:the land of \milk and honey das Land, wo Milch und Honig fließt;there's no use crying over spilt [ (Am) spilled] \milk (spilled] \milk) was passiert ist, ist passiert;modifier (bottle, carton, product, production, processing) Milch- vt1) ( get milk)the press \milked them dry of all the information they could give die Presseleute zogen ihnen alle Informationen aus der Nase, die sie nur geben konnten;to \milk a story journ eine Story ausschlachten -
11 pure
adjective(lit. or fig.) reinit is madness pure and simple — es ist schlicht od. ganz einfach Wahnsinn
* * *['pjuə]1) (not mixed with anything especially dirty or less valuable: pure gold.) pur2) (clean, especially morally: pure thoughts.) rein3) (complete; absolute: a pure accident.) völlig•- academic.ru/59133/purely">purely- pureness
- purity
- purify
- purification
- pure-blooded
- pure-bred
- pure and simple* * *[pjʊəʳ, AM pjʊr]1. (unmixed) rein, pur\pure alcohol reiner [o fachspr absoluter] Alkohol\pure chocolate unverfälschte Schokolade\pure cotton reine Baumwolle\pure gold reines [o pures] Gold, Feingold nt fachspr\pure orange juice/honey reiner Orangensaft/Honig\pure German shepherd reinrassiger deutscher Schäferhundthe film was \pure Disney der Film war Disney purthat's \pure guesswork das sind bloße Vermutungenthe hot bath was \pure bliss das heiße Bad war eine wahre Wohltatthat was \pure hell for us das war die reinste Hölle für uns\pure chance reiner Zufalla \pure delight eine reine [o wahre] Freude\pure insanity glatter Wahnsinn, kompletter Schwachsinn famfor \pure joy aus reinem [o nur zum] Vergnügen\pure luck reines Glück, reiner Zufall\pure and utter rubbish ausgemachter Blödsinn\pure and simple schlicht und einfach4. (free of evil) unschuldig, rein\pure feelings reine Gefühle\pure intentions ehrliche [o geh lautere] Absichten\pure motives uneigennützige Motivea \pure vowel ein Monophthong m fachspr9. (abstract) rein, theoretisch\pure geometry projektive [o synthetische] Geometrie fachspr\pure mathematics reine [o abstrakte] Mathematik fachspr\pure reason reine Vernunftas \pure reason that makes perfect sense rein theoretisch ist das vollkommen klar* * *[pjʊə(r)]adj (+er)by pure chance — durch puren Zufall, rein zufällig
a pure wool dress —
blessed are the pure in heart (Bibl) — selig, die reinen Herzens sind
* * *1. a) pur, unvermischt, rein (Seide etc):pure alcohol reiner Alkohol;pure white reines Weißb) lupenrein (Diamant)2. rein, makellos:pure Italian reines Italienisch;a pure friendship eine reine Freundschaft3. rein, sauber (Hände etc)4. (moralisch) rein:a) unschuldig, unbeflecktb) unberührt, keusch (Mädchen)5. rein, unverfälscht6. MUSa) (ton)reinb) obertonfrei7. klar (Stil)8. BIOLa) reinrassig, -blütigb) homozygot, reinerbig:pure line reine Abstammungslinie9. rein, theoretisch:pure science reine Wissenschaft10. rein (Kunst)11. pur, rein, völlig (Unsinn etc):a pure formality eine reine Förmlichkeit;laziness pure and simple reine Faulheit12. rein, pur (Zufall):13. rein (Sprachlaut)* * *adjective(lit. or fig.) reinit is madness pure and simple — es ist schlicht od. ganz einfach Wahnsinn
* * *adj.echt adj.rein adj. -
12 yes
1. adverbja; (in contradiction) dochyes, sir — jawohl!
2. nounsay ‘yes’ — ja sagen
, pl. yeses Ja, das* * *[jes]* * *[jes]1. (affirmative answer) jado you like Indian food? — \yes, I love it mögen Sie indisches Essen? — ja, sehrshe's happy enough, isn't she? — \yes, I think so sie ist richtig glücklich, nicht wahr? — ja, ich denke schon\yes please ja, bitte\yes, thank you ja, danke\yes and no ja und neinto say \yes [to sth] Ja [zu etw dat] sagen, etw bejahen2. (contradicting a negative) aber ja [doch]she didn't really mean it — oh \yes she did! sie hat es nicht so gemeint — oh doch, das hat sie!3. (as a question) jaDad — \yes, honey? Papa — ja, mein Liebes?\yes, madam, how can I help you? ja, gnädige Frau, was kann ich für Sie tun?; (indicating doubt)oh \yes? ach ja?, ach wirklich?4. (used for emphasis) jaand I'm sorry, \yes, really sorry und es tut mir leid, ja, ehrlich leid5. (answering own question) ach jawhere were we? \yes,... wo waren wir? ach ja,...6. (express delight) [oh] ja!II. n<pl -es>Ja ntwas that a \yes or a no? war das ein Ja oder ein Nein?III. vt<- ss->AM▪ to \yes sb jdm nach dem Mund reden* * *[jes]1. advja; (answering neg question) dochto say yes — Ja or ja sagen
to say yes to a proposal — einer Forderung (dat) nachkommen
he said yes to all my questions — er hat alle meine Fragen bejaht or mit Ja beantwortet
I'd say yes to 35%, no to 32% — ich würde 35% akzeptieren, 32% nicht
she says yes to everything —
waiter! – yes sir? — Herr Ober! – ja, bitte?
yes indeed —
yes and no — ja und nein, jein (inf)
yes yes, I know! — jaja, ich weiß doch
2. nJa nt* * *yes [jes]A adv1. auch int ja:say yes to everything zu allem Ja und Amen sagen2. ja, gewiss, allerdings3. (ja) doch4. ja sogar5. oh yes?a) (interessiert) ach ja?, tatsächlich?,b) (ungläubig) so, soB s1. Ja n2. PARL Jastimme f:the yeses have it der Antrag ist angenommen* * *1. adverbja; (in contradiction) dochyes, sir — jawohl!
yes? — (indeed?) ach ja?; (what do you want?) ja?; (to customer) ja, bitte?
2. nounsay ‘yes’ — ja sagen
, pl. yeses Ja, das* * *expr.Doch! ausdr. -
13 little
1. adjective,1) (small) kleinlittle town/book/dog — kleine Stadt/kleines Buch/kleiner Hund; (showing affection or amusement) Städtchen, das/Büchlein, das/Hündchen, das
you poor little thing! — du armes kleines Ding!
2) (young) kleinthe little ones — die Kleinen
3) (short) klein [Person]a little way — ein kleines od. kurzes Stück
4) (not much) wenigyou have little time left — dir bleibt nicht mehr viel Zeit
there is very little tea left — es ist kaum noch Tee od. nur noch ganz wenig Tee da
make a nice little profit — (coll. iron.) einen hübschen Gewinn machen (ugs.)
a little... — (a small quantity of) etwas...; ein wenig od. bisschen...
no little... — nicht wenig...
5) (trivial) klein2. nounlittle or nothing — kaum etwas; so gut wie nichts
[do] not a little — einiges [tun]
not a little angry — etc. ziemlich verärgert usw.
3. adverb,a little — (a small quantity) etwas; ein wenig od. bisschen; (somewhat) ein wenig
1) (not at all)she little thought that... — sie dachte nicht im geringsten daran, dass...
he little suspected/knew what... — er hatte nicht die geringste Ahnung/wusste überhaupt nicht, was...
2) (to only a small extent)little more/less than... — kaum mehr/weniger als...
that is little less than... — das grenzt schon an (+ Akk.)...
* * *['litl] 1. adjective2) (small in amount; not much: He has little knowledge of the difficulties involved.) wenig3) (not important: I did not expect her to make a fuss about such a little thing.) unbedeutend2. pronoun((only) a small amount: He knows little of the real world.) wenig3. adverb1) (not much: I go out little nowadays.) wenig2) (only to a small degree: a little-known fact.) wenig3) (not at all: He little knows how ill he is.) überhaupt nicht•- academic.ru/114956/a_little">a little- little by little
- make little of* * *lit·tle[ˈlɪtl̩, AM -t̬-]I. adj<smaller or -r, smallest or -st>1. (small) klein\little feet kleine Füße; (amusingly also) Füßleinmy sister is a \little monster ( emph) meine Schwester ist ein richtiges kleines Monsterthe \little ones die Kleinen pl2. (young) kleinwhen I was \little als ich noch klein warsb's \little boy/girl jds kleiner Sohn/kleine Tochter\little brother/sister kleiner Bruder/kleine Schwesterthe \little one der/die Kleinethe \littlest ones die Kleinsten3. distance kurza \little way ein kurzes Stück4.< less, least>time wenig, bisschena \little while ein bisschen, ein Weilchen ntevery \little detail jede Kleinigkeitto make \little of sth wenig Aufhebens von etw dat machena \little problem ( iron) ein kleines Problem6. (not much)I speak a \little/only a \little Basque ich spreche etwas/nur wenig Baskischa decision of no \little importance eine Entscheidung von nicht unerheblicher Wichtigkeither proposal caused not a \little anger viele ärgerten sich über ihren Vorschlag7.II. adv<less, least>1. (somewhat)▪ a \little ein wenig [o bisschen2. (hardly) wenigI was not a \little pleased at the prospects ich habe mich über die Aussichten ziemlich gefreut\little did she know that... sie hatte ja keine Ahnung davon, dass...I agreed to go, \little though I wanted to ich habe zugesagt, obwohl ich eigentlich überhaupt keine Lust darauf hatteto \little expect sth etw nicht erwartenher conduct is \little short of indecent ihr Benehmen ist fast schon unanständigit matters \little [to sb] that/what... jdm macht es wenig aus, dass/was...\little more than sth:\little more than an hour ago vor kaum einer Stundeto \little suppose/think [that]... nicht annehmen/denken, [dass]...to \little understand sth etw kaum verstehen3.▶ \little by \little nach und nachIII. pron▪ a \little ein wenig [o bisschen]I heard a \little of what they were saying ich hörte ein wenig von dem, was sie sagten2. (not much) wenigas \little as possible möglichst wenigto do \little [or nothing] wenig [bis nichts] tunso \little so wenigthere is \little sb can do jd kann wenig machen[very] \little of sth [sehr] wenig von etw datthe \little sb does sth das bisschen, das jd machtthe \little she smoked still affected her health sie rauchte nur sehr wenig, aber auch das bisschen griff ihre Gesundheit an3. (distance)▪ a \little ein weniglet's walk a \little after dinner lass uns nach dem Essen einen kurzen Spaziergang machen4. (time)▪ a \little ein wenig [Zeit]I want to get away for a \little to be by myself ich brauche ein wenig Abstand und Zeit für michit's a \little after six es ist kurz nach sechs5.▶ to make [very] \little of sth (not understand) [sehr] wenig mit etw dat anfangen können; (belittle) etw herunterspielen▶ precious \little herzlich wenig* * *['lɪtl]1. adjkleina little house — ein Häuschen nt,
little green men (inf) — kleine grüne Männchen pl (inf)
to worry about little things — sich (dat) über Kleinigkeiten Gedanken machen
little things please little minds — so kann man auch mit kleinen Sachen Kindern eine Freude machen
a little while ago — vor Kurzem, vor kurzer Zeit
it's only a little while till I... — es ist nicht mehr lange, bis ich...
2. adv, n1) wenigof little importance/interest — von geringer Bedeutung/geringem Interesse
little short of — fast schon, beinahe
little did I think that... — ich hätte kaum gedacht, dass...
little does he know that... —
they little realize what will happen to them — sie sind sich (dat) wohl kaum darüber im Klaren, was mit ihnen geschehen wird
to think little of sb/sth — nicht viel von jdm/etw halten
to spend little or nothing — so gut wie ( gar) nichts ausgeben
please donate, every little helps — auch die kleinste Spende hilft
I see very little of her nowadays — ich sehe sie in letzter Zeit sehr selten
there was little we could do —
the little of his book that I have read — das wenige or bisschen, was ich von seinem Buch gelesen habe
she did what little she could — sie tat das wenige, das sie tun konnte
little by little, he dragged himself across the room — Stückchen für Stückchen schleppte er sich durch das Zimmer
2)a little — ein wenig, ein bisschen
a little ( bit) hot —
a little after five —
we were not a little worried I was not a little surprised — wir waren recht besorgt ich war einigermaßen überrascht
* * *little [ˈlıtl]A adj komp less [les], (in gewissen Fällen) lesser [ˈlesə(r)], (besonders für A 1, A 2) smaller [ˈsmɔːlə(r)], sl littler, sup least [liːst], (besonders für A 1, A 2) smallest [ˈsmɔːlıst], sl littlest1. klein (oft gefühlsbetont):a nice little house ein nettes kleines Haus, ein nettes Häuschen;our little ones unsere Kleinen;2. klein (gewachsen):a little man ein kleiner Mann (a. fig);5. wenig (Hoffnung etc):a little honey ein wenig oder ein bisschen Honig, etwas Honig6. schwach (Stimme)7. klein, gering(fügig), unbedeutend:little discomforts kleine Unannehmlichkeiten8. klein, beschränkt, engstirnig:little minds Kleingeister9. pej gemein, erbärmlich, armselig10. oft iron klein:B adv komp less, sup least1. wenig, kaum, nicht sehr:little improved kaum besser;little-known wenig bekannt;little better than nicht viel besser als;little does one expect man erwartet kaum;do little to get sth wenig dazu beitragen, etwas zu bekommen;think little of wenig halten von;for as little as £ 10 für nur 10 Pfund2. überhaupt nicht:he little knows, little does he know er hat keine Ahnung3. wenig, selten:C sa little ein wenig, ein bisschen, etwas;a little is better than none ein bisschen ist besser als nichts;not a little nicht wenig;every little helps jede Kleinigkeit hilft;he did what little he could er tat das wenige, das er tun konnte;after a little nach einem Weilchen;he went on a little er ging ein Stückchen weiter;little by little, by little and little (ganz) allmählich, nach und nach2. in little im Kleinen, in kleinem Maßstab* * *1. adjective,1) (small) kleinlittle town/book/dog — kleine Stadt/kleines Buch/kleiner Hund; (showing affection or amusement) Städtchen, das/Büchlein, das/Hündchen, das
2) (young) klein3) (short) klein [Person]a little way — ein kleines od. kurzes Stück
4) (not much) wenigthere is very little tea left — es ist kaum noch Tee od. nur noch ganz wenig Tee da
make a nice little profit — (coll. iron.) einen hübschen Gewinn machen (ugs.)
a little... — (a small quantity of) etwas...; ein wenig od. bisschen...
no little... — nicht wenig...
5) (trivial) klein2. nounlittle or nothing — kaum etwas; so gut wie nichts
[do] not a little — einiges [tun]
not a little angry — etc. ziemlich verärgert usw.
3. adverb,a little — (a small quantity) etwas; ein wenig od. bisschen; (somewhat) ein wenig
1) (not at all)she little thought that... — sie dachte nicht im geringsten daran, dass...
he little suspected/knew what... — er hatte nicht die geringste Ahnung/wusste überhaupt nicht, was...
little more/less than... — kaum mehr/weniger als...
that is little less than... — das grenzt schon an (+ Akk.)...
* * *adj.klein adj.schwerlich adj.wenig adj. adv.kaum adv.wenig adv. -
14 wild
1. adjective1) wild lebend [Tier]; wild wachsend [Pflanze]3) (unrestrained) wild; ungezügelt; wild, wüst [Bursche, Unordnung, Durcheinander]run wild — [Pferd, Hund:] frei herumlaufen; [Kind:] herumtoben; [Pflanzen:] wuchern
4) (stormy) stürmisch; tobend [Wellen]5) rasend [Wut, Zorn, Eifersucht, Beifall]; unbändig [Freude, Wut, Zorn, Schmerz]; wild [Erregung, Zorn, Geschrei]; panisch [Angst]; irr [Blick]be/become wild [with something] — [vor etwas (Dat.)] außer sich (Dat.) sein/außer sich (Akk.) geraten
send or drive somebody wild — jemanden rasend vor Erregung machen
6) (coll.): (very keen)be wild about somebody/something — wild auf jemanden/etwas sein
I'm not wild about it — ich bin nicht wild darauf (ugs.)
7) (coll.): (angry) wütendbe wild with or at somebody — eine Wut auf jemanden haben
8) (reckless) ungezielt [Schuss, Schlag]; unbedacht [Verhalten, Versprechen, Gerede]; aus der Luft gegriffen [Anschuldigungen, Behauptungen]; maßlos [Übertreibung]; irrwitzig [Plan, Idee, Versuch, Hoffnung]2. nounthe wild[s] — die Wildnis
see an animal in the wild — ein Tier in freier Wildbahn sehen
in the wilds — (coll.) in der Pampa (ugs.)
* * *1) ((of animals) not tamed: wolves and other wild animals.) wild2) ((of land) not cultivated.) verwildert3) (uncivilized or lawless; savage: wild tribes.) wild6) (rash: a wild hope.) unsinnig7) (not accurate or reliable: a wild guess.) wild8) (very angry.) rasend•- academic.ru/93772/wildly">wildly- wildness
- wildfire: spread like wildfire
- wildfowl
- wild-goose chase
- wildlife
- in the wild
- the wilds
- the Wild West* * *[waɪld]I. adjlions and tigers are \wild animals Tiger und Löwen leben in freier Wildbahn\wild horse Wildpferd nt2. (uncultivated) country, landscape rau, wild\wild flowers wild wachsende Blumento lead a \wild life ein zügelloses Leben führena wave of \wild fury overcame her sie wurde von unbändiger Wut gepackthe had this \wild look in his eye er hatte diesen verstörten Blick\wild hair/hairstyle wirres Haar/wirre Frisur\wild party wilde [o ausgelassene] Party\wild talk wirres Gerede\wild applause stürmischer [o tosender] Applausin \wild rage in blinder Wutto go \wild with excitement in helle Aufregung geraten▪ to be \wild with [or at] sb/sth auf jdn/etw wütend seinto be \wild with fury vor Wut [ganz] außer sich dat seinto drive sb \wild jdn rasend machen [o fam in Rage bringen]to go \wild aus der Haut fahren fam▪ to be \wild about sb/sth auf jdn/etw ganz wild [o versessen] seintheir estimate of the likely cost was pretty \wild sie hatten wilde Vorstellungen von den voraussichtlichen Kostenbeyond one's \wildest dreams mehr als je erträumtthey had been successful beyond their \wildest dreams sie waren erfolgreicher, als sie es sich je erträumt hattennever in one's \wildest dreams auch in seinen kühnsten Träumen nichtto make a \wild guess wild drauflosraten fama \wild plan [or scheme] ein unausgegorener Plan\wild throw Fehlwurf m10. (extreme) stark, heftig\wild variations enorme Unterschiedethis music is really \wild, man diese Musik ist echt geil, Mann13.▶ \wild horses couldn't [or wouldn't] make me do sth keine zehn Pferde könnten mich dazu bringen, etw zu tun famto grow \wild wild wachsento run \wild child, person sich dat selbst überlassen sein; animals frei herumlaufen; garden verwildern; plants ins Kraut schießenIII. n1. (natural environment)▪ the \wild die Wildnisin the \wilds of Africa im tiefsten Afrikato survive in the \wild in freier Wildbahn überlebenin the \wilds of Edmonton im hintersten Edmonton* * *[waɪld]1. adj (+er)1) (= not domesticated, not civilized) wild; people unzivilisiert; garden, wood verwildert; flowers wild wachsendwild animals — Tiere pl in freier Wildbahn
the wild animals of Northern Europe — Tiere pl Nordeuropas, die Tierwelt Nordeuropas
2) (= stormy) weather, wind, sea rau, stürmisch3) (= excited, frantic, unruly, riotous) wild (with vor +dat); (= disordered) hair wirr, unordentlich; joy, desire unbändig5) (inf= very keen)
to be wild about sb/sth — auf jdn/etw wild or scharf (inf) or versessen seinto be wild to do sth (esp US) — wild or scharf (inf) or versessen darauf sein, etw zu tun
6) (= rash, extravagant) verrückt; promise unüberlegt; exaggeration maßlos, wild; allegation wild; fluctuations stark; expectations, imagination, fancies kühnwild throw — Fehlwurf m
wild shot — Fehlschuss m
it was just/he took a wild guess — es war/er hatte nur so (wild) drauflosgeraten
2. advto let one's imagination run wild — seiner Fantasie or Phantasie (dat) freien Lauf lassen
the roses/the children have run wild — die Rosen/die Kinder sind verwildert
he lets his kids run wild (pej) — er lässt seine Kinder auf der Straße aufwachsen
in the country the kids can run wild — auf dem Land kann man die Kinder einfach laufen or herumspringen lassen
3. nWildnis fin the wild — in der Wildnis, in freier Wildbahn
* * *wild [waıld]A adj (adv wildly)1. ZOOL wild:a) ungezähmt, in Freiheit lebend, frei lebendb) gefährlich2. BOT wild (wachsend):3. wild:a) verwildert, wildromantischb) verlassen (Gegend etc)4. wild, unzivilisiert (Stämme etc)5. wild, stürmisch (Küste etc)6. wild, wütend, heftig (Streit, Sturm etc)7. irr, verstört, wild (Blick)8. wild:the horse got wild das Pferd scheute9. wild:a) rasend, außer sich ( beide:with vor dat)wild pain rasender Schmerz;wild rage rasende Wut;be wild with enthusiasm vor Begeisterung rasen;wild with fear wahnsinnig vor Angst sein;10. a) wild, nicht zu bändigen(d), ungezügelt (Kinder, Leidenschaft etc)b) frenetisch (Applaus)11. wild, ausgelassen, unbändig (Fröhlichkeit etc)12. umga) wild, toll, verrücktb) ausschweifend:wild years tolle oder bewegte Jahre;wild youth stürmische Jugend;wild orgies wilde Orgien14. hirnverbrannt umg, unsinnig, abenteuerlich (Plan etc)15. plan-, ziellos, aufs Geratewohl:a wild blow ein ungezielter Schlag;a wild guess eine grobe Schätzung;at a wild guess grob geschätzt;make a wild guess grob schätzen;a wild shot ein Schuss ins Blaue16. wüst, wild (Durcheinander etc):wild hair wirres Haara) BOT ins Kraut schießen,b) verwildern (Garten etc; a. fig Kinder etc);shoot wild ins Blaue schießen, blind drauflosschießen;a) (wild) drauflosreden,b) sinnloses Zeug redenC s meist pl Wildnis f:* * *1. adjective1) wild lebend [Tier]; wild wachsend [Pflanze]3) (unrestrained) wild; ungezügelt; wild, wüst [Bursche, Unordnung, Durcheinander]run wild — [Pferd, Hund:] frei herumlaufen; [Kind:] herumtoben; [Pflanzen:] wuchern
4) (stormy) stürmisch; tobend [Wellen]5) rasend [Wut, Zorn, Eifersucht, Beifall]; unbändig [Freude, Wut, Zorn, Schmerz]; wild [Erregung, Zorn, Geschrei]; panisch [Angst]; irr [Blick]be/become wild [with something] — [vor etwas (Dat.)] außer sich (Dat.) sein/außer sich (Akk.) geraten
send or drive somebody wild — jemanden rasend vor Erregung machen
6) (coll.): (very keen)be wild about somebody/something — wild auf jemanden/etwas sein
7) (coll.): (angry) wütendbe wild with or at somebody — eine Wut auf jemanden haben
8) (reckless) ungezielt [Schuss, Schlag]; unbedacht [Verhalten, Versprechen, Gerede]; aus der Luft gegriffen [Anschuldigungen, Behauptungen]; maßlos [Übertreibung]; irrwitzig [Plan, Idee, Versuch, Hoffnung]2. nounthe wild[s] — die Wildnis
in the wilds — (coll.) in der Pampa (ugs.)
* * *nur sing. West n.Wildwest m. -
15 sweet
1. adjective1) (to taste) süß2) (lovely) süß; reizend [Wesen, Gesicht, Mädchen, Kleid]sweet dreams! — träum[e]/träumt süß!
how sweet of you! — wie nett od. lieb von dir!
go one's own sweet way — machen, was einem passt
3) (fragrant) süß; frisch [Atem]4) (musical) süß (geh.); lieblich [Stimme, Musik, Klang]2. noun1) (Brit.): (piece of confectionery) Bonbon, das od. der; (with chocolate, fudge, etc.) Süßigkeit, diefor sweet — zum Nachtisch od. Dessert
* * *[swi:t] 1. adjective1) (tasting like sugar; not sour, salty or bitter: as sweet as honey; Children eat too many sweet foods.) süß2) (tasting fresh and pleasant: young, sweet vegetables.) frisch5) (attractive or charming: What a sweet little baby!; a sweet face/smile; You look sweet in that dress.) süß2. noun1) ((American candy) a small piece of sweet food eg chocolate, toffee etc: a packet of sweets; Have a sweet.) die Süßigkeit2) ((a dish or course of) sweet food near or at the end of a meal; (a) pudding or dessert: The waiter served the sweet.) die Süßspeise3) (dear; darling: Hallo, my sweet!)•- academic.ru/72631/sweeten">sweeten- sweetener
- sweetly
- sweetness
- sweetheart
- sweet potato
- sweet-smelling
- sweet-tempered* * *[swi:t]I. adj1. (like sugar) süß\sweet dreams! träume süß!\sweet sound lieblicher Klang\sweet temper sanftes Wesen\sweet voice süße [o iron holde] Stimmea \sweet little house ein schnuck[e]liges kleines Häuschen famit was \sweet of you to help me es war sehr lieb von dir, mir zu helfenthey were very \sweet to us when we stayed with them sie waren reizend zu uns, als wir bei ihnen zu Besuch waren▪ to be \sweet on sb in jdn verliebt sein7. (individual)in one's own \sweet time wenn es einem zeitlich passtin one's own \sweet way auf seine eigene Artto go one's own \sweet way seinen eigenen Weg gehenno matter how often you warn her, she'll still go her own \sweet way du kannst sie noch so oft warnen, sie macht doch immer, was sie will8.▶ to keep sb \sweet jdn bei Laune haltenII. nboiled \sweet Bonbon nt▪ \sweets pl Süßigkeiten pl* * *[swiːt]1. adj (+er)1) süßto have a sweet tooth — gern Süßes essen, naschhaft sein
that's very sweet of you that car/horse is a sweet little runner — das ist sehr lieb von dir das Auto/Pferd läuft prächtig
to be sweet on sb (dated inf) — in jdn vernarrt sein
success was doubly sweet to him — er genoss den Erfolg doppelt
once he caught the sweet smell of success —
sweet Fanny Adams or FA ( Brit inf ) — nix (inf), nicht die Bohne (inf)
See:2. n1) (Brit: candy) Bonbon nt2) (Brit: dessert) Nachtisch m, Dessert nt3)yes, (my) sweet (inf) — ja, (mein) Schätzchen or Liebling
4) pl (fig: pleasures) Freuden plonce he had tasted the sweets of success — nachdem er einmal erfahren hatte, wie süß der Erfolg sein kann
* * *sweet [swiːt]A adj (adv sweetly)1. süß:the sweet smell of success die Süße des Erfolgs2. süß oder lieblich (duftend):be sweet with duften nach3. frisch (Milch etc)4. a) Frisch…, Süß…:b) ungesalzen (Butter etc)5. süß, lieblich (Melodie, Stimme etc)6. süß, angenehm (Schlummer, Träume etc):revenge is sweet Rache ist süß7. süß, lieb (Gesicht etc):8. lieb, nett, freundlich, reizend ( alle:be sweet on sb umg in jemanden verknallt sein;10. umga) tadellos, einwandfreib) mühelos, glatt, ruhigc) leicht, bequem11. CHEMa) säurefrei (Mineralien)b) schwefelfrei (Benzin)B s1. Süße f (auch fig)2. besonders Bra) Bonbon m/n, Süßigkeit fb) pl Süßigkeiten pl3. besonders Br Dessert n, Nachtisch m4. Annehmlichkeit f:* * *1. adjective1) (to taste) süß2) (lovely) süß; reizend [Wesen, Gesicht, Mädchen, Kleid]sweet dreams! — träum[e]/träumt süß!
how sweet of you! — wie nett od. lieb von dir!
go one's own sweet way — machen, was einem passt
3) (fragrant) süß; frisch [Atem]4) (musical) süß (geh.); lieblich [Stimme, Musik, Klang]2. noun1) (Brit.): (piece of confectionery) Bonbon, das od. der; (with chocolate, fudge, etc.) Süßigkeit, diefor sweet — zum Nachtisch od. Dessert
* * *(US) n.Bonbon -s n. (meals) (UK) n.Nachspeise f.Nachtisch m. adj.herzig adj.süß adj. -
16 pure
1) ( unmixed) rein, pur;\pure alcohol reiner [o fachspr absoluter] Alkohol;\pure chocolate unverfälschte Schokolade;\pure cotton reine Baumwolle;\pure orange juice/ honey reiner Orangensaft/Honig;\pure German shepherd reinrassiger deutscher Schäferhundthe film was \pure Disney der Film war Disney pur;that's \pure guesswork das sind bloße Vermutungen;the hot bath was \pure bliss das heiße Bad war eine wahre Wohltat;that was \pure hell for us das war die reinste Hölle für uns;\pure chance reiner Zufall;a \pure delight eine reine [o wahre] Freude;\pure insanity glatter Wahnsinn, kompletter Schwachsinn ( fam)for \pure joy aus reinem [o nur zum] Vergnügen;\pure luck reines Glück, reiner Zufall;\pure and utter rubbish ausgemachter Blödsinn;\pure and simple schlicht und einfach4) ( free of evil) unschuldig, rein;\pure feelings reine Gefühle;to be \pure in heart ein reines Herz haben ( geh)\pure motives uneigennützige Motive9) ( abstract) rein, theoretisch;\pure reason reine Vernunft;as \pure reason that makes perfect sense rein theoretisch ist das vollkommen klar -
17 yes
[jes] adv1) ( affirmative answer) ja;do you like Indian food? - \yes, I love it mögen Sie indisches Essen? - ja, sehr;she's happy enough, isn't she? - \yes, I think so sie ist richtig glücklich, nicht wahr? - ja, ich denke schon;\yes please ja bitte;\yes, thank you ja, danke;\yes and no ja und nein;to say \yes [to sth] ja [zu etw dat] sagen, etw bejahen2) ( contradicting a negative) aber ja [doch];I'm not a very good cook - \yes, you are ich bin kein sehr guter Koch - ach was, bist du doch;she didn't really mean it - oh \yes she did! sie hat es nicht so gemeint - oh doch, das hat sie!3) ( as a question) ja;Dad - \yes, honey? Papa - ja, mein Liebes?;\yes, madam, how can I help you? ja, gnädige Frau, was kann ich für Sie tun?;oh \yes? ach ja?, ach wirklich?4) ( used for emphasis) ja;and I'm sorry, \yes, really sorry und es tut mir leid, ja, ehrlich leid5) ( answering own question) ach ja;where were we? \yes,... wo waren wir? ach ja,...to \yes sb jdm nach dem Mund reden -
18 охрана пчел
охрана пчел
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
bee conservation
The care, preservation and husbandry of hymenopterous insects valued for their ability to pollinate crops and other flora or for their production of honey. (Source: TOE / RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > охрана пчел
-
19 bee
nounBiene, dieas busy as a bee — (fig.) bienenfleißig
she has a bee in her bonnet about punctuality — sie hat einen Pünktlichkeitsfimmel (ugs.)
* * *[bi:]1) (a four-winged insect that makes honey.) die Biene2) ((especially American) a meeting for combined work and enjoyment: a knitting bee.) das Treffen•- academic.ru/6191/beehive">beehive- beeswax
- a bee in one's bonnet
- make a bee-line for* * *[bi:]nswarm of \bees Bienenschwarm mworker \bee Arbeitsbiene f, Arbeiterin fsewing \bee Nähkränzchen nt4.* * *[biː]n1) Biene fto have a bee in one's bonnet (inf) — einen Fimmel or Tick haben (inf)
he's got a bee in his bonnet about cleanliness (inf) — er hat einen Sauberkeitsfimmel or -tick (inf)
* * *bee1 [biː] s1. ZOOL Biene f:have a bee in one’s bonnet umga) einen Fimmel oder Tick haben;he’s got a bee in his bonnet about cars er hat einen Autofimmel2. besonders US Treffen von Freunden oder Nachbarn zur Gemeinschaftshilfe oder zur Unterhaltung oder zu freundschaftlichen Wettbewerben: sewing bee Nähkränzchen nbee2 [biː] s SCHIFF Backe f, Klampe fbee3 [biː] s B, b n (Buchstabe)* * *nounBiene, dieshe's such a busy bee — (fig.) sie ist so ein fleißiges Mädchen
as busy as a bee — (fig.) bienenfleißig
* * *n.Biene -n f. -
20 beehive
noun* * *noun (a box in which bees are kept, and where they store their honey.) der Bienenstock* * *ˈbee·hiven2. (hairstyle) toupierte Hochfrisur* * *beehive s1. Bienenstock m, -korb m:2. fig Taubenschlag m umg3. toupierte Hochfrisur* * *nounBienenstock, der; (rounded) Bienenkorb, der; (fig.): (scene of activity) Taubenschlag, der* * *n.Bienenstock m.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Milk and Honey (album) — Milk and Honey Studio album by John Lennon and Yoko Ono Released … Wikipedia
Milk and Honey (musical) — Milk and Honey Original Broadway Cast Album Music Jerry Herman Lyrics Jerry Herman Book Don Appe … Wikipedia
Milk and Toast and Honey — Single by Roxette from the album Room Service Released September 3, 2001 … Wikipedia
Milk and Honey — The original expression, a land flowing with milk and honey , is a reference in the Hebrew Bible to the agricultural abundance of the Land of Israel. The first reference appears in the book of Exodus during Moses vision of the burning bush. Milk… … Wikipedia
Milk and Honey — Álbum de John Lennon Yōko Ono Publicación 27 de enero de 1984 Grabación Agosto de 1980 finales de 1980 Género(s) Rock … Wikipedia Español
Milk and Honey (Album) — Milk and Honey Studioalbum von John Lennon, Yoko Ono Veröffentlichung 27. Januar 1984 Label … Deutsch Wikipedia
The Land of Rape and Honey — The Land of Rape and Honey … Википедия
The Land of Rape and Honey — Infobox Album | Name = The Land of Rape and Honey Type = studio Artist = Ministry Released = October 11, 1988 Recorded = 1987 1988 Genre = Industrial metal Length = 46:31 Label = Sire/Warner Bros. Records 25799 Producer = Hypo Luxa Hermes Pan… … Wikipedia
land of milk and honey — 1. a land of unusual fertility and abundance. 2. the blessings of heaven. 3. the Promised Land. Also, Land of Milk and Honey. * * * land of milk and honey noun 1. A land of great fertility promised to the Israelites by God (Bible) 2. Any region… … Useful english dictionary
Milk and Honey — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Milk and Honey (en anglais, lait et miel) est une référence biblique. L expression se rapporte à l abondance de la terre d Israël ( un pays où coulent le… … Wikipédia en Français
The land of rape and honey — est le troisième album du groupe Ministry sorti en 1988. Avec cet opus, le groupe gagne en personnalité, voire en brutalité. En effet, si cet album est souvent considéré comme le manifeste du métal indus; la musique, quand à elle, oscille entre… … Wikipédia en Français