Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

(alten)

  • 1 in der guten alten Zeit

    в доброто старо време

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > in der guten alten Zeit

  • 2 noch lange nicht zum alten Eisen gehören [ugs.]

    още не съм за изхвърляне

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > noch lange nicht zum alten Eisen gehören [ugs.]

  • 3 alt

    alt (älter, ältest) adj 1. стар, възрастен; 2. стар, употребяван, изхабен, вехт; 3. стар, отдавнашен, старинен; древен; 4. изпитан (в течение на времето), с доказана опитност, стойност; 5. непроменен, все същият, предишният, старият; 6. бивш; 7. закоравял, стар; alt werden остарявам; wie alt bist du? на колко си години?; ich bin zwanzig Jahre alt на двайсет години съм; ein alter Freund стар приятел; die alten Griechen древните гърци; die Alte Welt Старият свят (Европа, Азия, Африка); das Alte Testament Старият завет; umg Hier werde ich nicht alt няма да се задържа дълго тук; umg etw. macht mich alt нещо ме състарява; Alt und Jung млади и стари; es bleibt beim Alten оставаме си на старото.
    * * *
    a стар; вехт; древен; wie = sind Sie? на колко сте години? auf s-e =en Tage на стари години; alles bleibt beim =еn всичко остава, както си беше преди.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > alt

  • 4 trott

    Trott m o.Pl. 1. бавен тръс; 2. umg еднообразие, еднообразна работа; umg der ewig gleiche Trott все същото; in den alten Trott verfallen връщам се към старите си навици.
    * * *
    der, -e бавен, отпуснат ход; еднообразие, бавност; alles geht den, im alten = гов всичко върви по старому.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > trott

  • 5 bleiben

    I.
    bleiben (blieb, geblieben) unr.V. sn itr.V. оставам; zu Hause bleiben оставам вкъщи; über Nacht bleiben пренощувам; am Leben bleiben оставам жив; bei seiner Meinung bleiben държа на мнението си; bei der Sache bleiben придържам се към темата (въпроса), не се отклонявам; es ist alles beim Alten geblieben всичко си остана по старому; wo sind die Kinder geblieben? къде останаха децата?; wo bleibst du so lange? къде се бавиш?; es bleibt dabei така остава (както решихме); umg das bleibt unter uns това си остава между нас.
    II.
    bleiben unr.V. sn itr.V. umg 1. оставам (в същия клас); 2. оставам неомъжена; 3. не втасвам, не бухвам (тесто); 4. auf etw. (Dat) bleiben не мога да пласирам (стока).
    * * *
    * (ie, ie) itr s оставам; es bleibt dabei остава така; =der Eindruck трайно впечатление ;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bleiben

  • 6 ein

    ein I. (eine, ein) unbst Art (не се превежда); ein altes Haus Стара къща; Mit einer alten Frau С една стара жена; ein Junge und zwei M ädchen едно момче и две момичета; II. ( eine, ein) num един (една, едно). III. ( einer, eine, eines) pron indef един (една, едно), някой; човек; Einer nach dem anderen Един след друг; Das muss einem gesagt werden Това трябва да се каже на човека. IV. adv (в изрази); Bei jmdm. ein und ausgehen ходя постоянно у някого; nicht mehr ein noch aus wissen не зная какво да правя, намирам се в безизходно положение. V. ein продуктивна представка за образува- не на глаголи с различни значения, срв. 1. навлизане, проникване във вътрешността на нещо, напр. einbrechen, einmarschieren...; 2. внасяне на нещо във вътрешността на друго, напр. einbauen, einfüllen...; 3. вдълбаване, напр. einritzen, eingravieren...; 4. създаване на нещо около нещо, напр. einrahmen, eingittern...; 5. разрушаване, напр. einbrechen, einstürzen...; 6. загъване, загръщане, напр. einbinden, einwickeln...; 7. обучаване, обиграване, напр. einüben, einfliegen...; 8. обработване с нещо, намазване и др., напр. einölen, einschwärzen...; 9. постигане на ново качество, напр. eindeutschen, einebnen...
    * * *
    (eine, ein) 1. неопред член; II. num един; der =e единият; es war nur =er da само един беше там; das ist ihr = und alles това е най-скъпото й; in (em) und demselben Haus в една и съща къща; in em fort, in em hin гов непрекъснато; вж и: -er, s III. av навътре; nicht = noch aus wissen не зная какво да правя, как да постъпя.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ein

  • 7 eisen

    Eisen n o.Pl. желязо; umg zum alten Eisen gehören Остарял съм, минал съм в архива; Ein heißes Eisen Деликатна, щекотлива работа; mehrere Eisen im Feuer haben имам различни средства за постигане на целта.
    * * *
    dаs, - желязо;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > eisen

  • 8 garde

    Gárde f, -n Mil гвардия; übertr von der alten Garde sein От старата гвардия съм.
    * * *
    die, -n F гвардия; die alte старите, изпитани приятели.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > garde

  • 9 kohl

    Kohl m o.Pl. 1. Bot зеле; 2. umg глупости, простотии; umg das macht den Kohl auch nicht fett и това няма да помогне; umg red nicht solchen Kohl не говори глупости!; umg alten Kohl wieder aufwärmen подемам отново разговор за нещо отдавна забравено.
    * * *
    der 1. зеле; 2. гов глупости; mach' k-n =! не го усуквай!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > kohl

  • 10 nehmen

    néhmen (nahm, genommen) unr.V. hb tr.V. 1. вземам; хващам; 2. вземам, отнемам (jmdm. etw. (Akk) някому нещо), лишавам (някого от нещо); 3. използвам; Ein Stück Kuchen nehmen Вземам парче сладкиш; sich (Dat) etw. (Akk) nehmen вземам си нещо; Ein Taxi nehmen Вземам (ползвам) такси; Hustensaft nehmen Вземам (пия) сироп за кашлица; Platz nehmen Сядам; Ich nehme 1 kg Bananen Ще взема (купя) 1 кг банани; Jmdm. die Freude am Fest nehmen Отнемам някому радостта от празника; Eine Festung nehmen Завземам крепост; etw. (Akk) an sich (Akk) nehmen присвоявам си нещо; etw. (Akk) auf sich (Akk) nehmen поемам нещо върху себе си, нагърбвам се с нещо; etw. (Akk) zu sich (Dat) nehmen ям, хапвам нещо; etw. (Akk) in Empfang nehmen приемам нещо (писмо, колетна пратка и др.); Etw. (Akk) in die Hand nehmen Поемам нещо в свои ръце; Stellung nehmen вземам отношение, заемам позиция; an jmdm. Rache nehmen отмъщавам си на някого; etw. (Akk) in Angriff nehmen залавям се за нещо, започвам нещо; etw. (Akk) in Betrieb nehmen пускам в действие; jmdn. ins Verhör nehmen разпитвам, подлагам на разпит някого; sich (Dat) das Leben nehmen самоубивам се; sich (Dat) die Zeit für etw. (Akk) nehmen отделям време за нещо; Etw. (Akk) sehr genau nehmen Отнасям се много сериозно към нещо.
    * * *
    * (а, о) tr вземам, хващам; Platz = сядам; <> die Sache nimmt ihren alten Gang, Lauf работата тръгва пак по старому; den Mund recht voll = говоря на едро, преувеличавам; das nimmt mich Wunder това ме учудва; еr weiб die Schьler zu = умее да подхване учениците; e-n in die Lehre = вземам нкг, за да го уча на занаят; etw in Angriff = заемам се с нщ; die Beine unter die Arme = плюя си на петите; kein Blatt vor den Mun = казвам си направо, открито; zur Kenntnis = вземам за сведение; im Grunde genommen в същност.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > nehmen

  • 11 sammlung

    Sámmlung f, -en 1. събиране, колекциониране; 2. сборник; 3. сбирка, колекция; 4. галерия, музей; 5. съсредоточеност; концентрация; Eine Sammlung von alten Uhren сбирка, колекция от стари часовници; die Sammlungen des Volkskundemuseums sind heute geschlossen днес залите на етнографския музей са затворени; innere Sammlung вътрешно съсредоточаване, вътрешна концентрация.
    * * *
    die, -en 1. сбирка, колекция; сборник; 2. съсредоточаване.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > sammlung

  • 12 schule

    Schúle f, -n 1. училище; 2. учебни занятия; 3. школа (в науката, изкуството); in die Schule gehen отивам на училище; zehn Jahre zur Schule gehen ходя 10 години на училище; ein Kavalier der alten Schule кавалер от старата школа; die Leipziger Schule лайпцигската школа.
    * * *
    die, -n 1. училище; in die, zur = gehen отивам на училище; auf die = gehen ученик съм; 2. школовка, дисциплина; 3. школа, насока.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schule

  • 13 spuken

    spúken sw.V. hb itr.V. витая, бродя (за призрак); in dem alten Schloss spukt es в стария замък бродят духове (призраци); dieser Gedanke spukt in seinem Kopf тази мисъл обърква главата му.
    * * *
    itr, unp бродят, мяркат се духово; es spukt bei ihm im Kopf гов умът my не e в ред.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > spuken

  • 14 tag

    Tag m, -e 1. денонощие; 2. ден; 3. nur Pl. времена; Guten Tag! Добър ден!; Es wird Tag Съмва се; welchen Tag haben wir heute? кой ден сме днес?; eines Tages един ден, веднъж; am Tage през деня; alle Tage/ jeden Tag всеки ден; den ganzen Tag през целия ден; von Tag zu Tag от ден на ден; Tag für Tag ден за ден; Tag und Nacht денем и нощем, денонощно; der Jüngste Tag Страшният съд; Tag der ( deutschen) Einheit Ден на немското единство (национален празник във ФРГ, 3.10.); Jmds. Tage sind gezählt 1) Някой скоро ще умре; 2) Някой скоро ще изгуби мястото си; Die Tage etw. (Gen)/von etw. (Dat) sind gezählt Нещо скоро няма да го има; Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben пилците се броят наесен; übertr an den Tag kommen излизам наяве; bei Tage gesehen погледнато отблизо, като се замислиш; in den Tag hinein leben живея безгрижно.
    * * *
    der, -e 1. ден; alle Tage всекидневно; jeden = всеки ден; am nдchsten = на следния ден; einen = um den andern през ден; от ден за ден; bei = und Nacht денем и нощем; den Tag ьber през целия ден; 2. мин ьber =e над земята; unter =e под земята; 3. денонощие; <> in den = hinein leben живея безгрижно; auf s-e alten Tage на старини

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > tag

  • 15 verfallen

    verfállen I. unr.V. sn itr.V. 1. западам, в упадък съм (морал, изкуство); 2. отпадам, губя сили, линея; 3. западам, руша се (сграда); 4. изтичам (срок); ставам невалиден; die Sitten verfallen нравите се рушат и западат; der Trinksucht verfallen отдавам се на пиянство; jmd. verfällt zusehends някой видимо отпада (физически); die Briefmarke verfällt am 1.1. пощенската марка е валидна до 1.01.; in seinen alten Fehler verfallen Повтарям старата си грешка. II. adj западнал, рушащ се (сграда).
    * * *
    * itr s 1. упадам, намирам се в упадък; ein =er Kцrper грохнало тяло; ein =es Haus полусрутена къща; 2. (in A) изпадам (в); 3. (auf A) сещам се (за); wie bist du darauf =? как ти дойде това на ума?

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verfallen

  • 16 wiedersehen

    wieder|sehen wieder sehen unr.V. hb tr.V. виждам отново; einen alten Freund nach vielen Jahren wiedersehen след много години виждам отново стар приятел.
    * * *
    das повторно виждане; auf =sehen! довиждане!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > wiedersehen

  • 17 zurueckfinden

    * itr намирам обратния път; zum alten Freund =finden връщам се към стария приятел; tr, r: ich finde mich schon = все ще се оправя някак, ще намеря пътя (обратно);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zurueckfinden

  • 18 zwischen

    zwíschen präp (Dat)/(Akk) между, помежду (място, време); zwischen dem Vater und der Mutter sitzen седя между баща си и майка си; der Abstand zwischen den Autos разстоянието между колите; das Vertrauen zwischen alten Freunden доверието между стари приятели; zwischen Hoffnung und Verzweiflung schwanken люшкам се между отчаянието и надеждата; zwischen Gut und Böse unterscheiden können мога да различавам между добро и зло; zwischen dem 15. und dem 20. April in der Stadt ankommen пристигам в града между 15 и 20 април; das Auto zwischen zwei andere parken паркирам колата между две други; sich zwischen die Demonstranten mischen смесвам се с демонстрантите.
    * * *
    prp D, А (по)между (две неща или лица).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zwischen

  • 19 Alte

    Álte I. n o.Pl. старото; стари неща (обичаи, навици); am Alten hängen държа на старото, на традицията. II. m/f, -n, -n 1. старец, стар човек; 2. старица, стара жена; umg pejor mein Alteer/ meine Altee мъжът ми/жена ми.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Alte

  • 20 belassen

    belássen unr.V. hb tr.V. оставям (непроменено, в същото състояние); umg es dabei belassen оставям всичко, както е било, не променям нищо; umg alles beim Alten belassen оставям всичко по старому; jmdn. bei/ in seinem Glauben belassen оставям някого да вярва (в нещо).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > belassen

См. также в других словарях:

  • Alten — steht für folgende Orte: in Deutschland den Ortsteil Alten der Stadt Dessau Roßlau den Ortsteil Alten Buseck, Gemeinde Buseck, Landkreis Gießen, Hessen den Ortsteil der Stadt Leipzig in Sachsen, siehe unter Althen in der Schweiz den Weiler Alten… …   Deutsch Wikipedia

  • ALTEN — Group Rechtsform ALTEN S.A. Gründung 1988 Sitz Paris, Frankreich …   Deutsch Wikipedia

  • Alten — Alten, verb. reg. neutr. welches das Hülfswort haben erfordert, alt werden. Wer jung erschossen wird, der pfleget nicht zu alten, Opitz. Der graue Nestor kann noch ferner friedlich alten, ebend. Im Hochdeutschen kommt dieses Zeitwort nur sparsam… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Alten [2] — Alten, Karl August, Graf von, hannöv. General, geb. 20. Okt. 1764 in Burgwedel bei Hannover, gest. 20. April 1840, Sprößling eines altadligen Geschlechts, trat 1781 in den hannöverschen Militärdienst, machte die Feldzüge von 1793 und 1794 in den… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Alten [1] — Alten, 1) (A E la), Fluß im norwegischen Amte Finmarken, fällt in den, 2) A Fjord, Busen am NEismeere, daran 3) der Hof A Gaard, in einem Fichtenwalde, sonst Sitz des Amtmanns; 4) Dorf an der Thur im Schweizercanton Zürich; hier 1758 großer… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Alten [2] — Alten, alte, seit dem 13. Jahrh. urkundlich vorkommende, seit dem 15. Jahrh. in die Neustädter u. Wilkenburger Linie getheilte, im Königreich Hannover u. der Provinz Sachsen angesessene, der lutherischen [359] Confession folgende, seit 1815 nach… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Alten [3] — Alten, Maria Dorothea, so v.w. Dunckel …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Alten [1] — Alten, norweg. Landschaft, s. Altenfjord …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Alten — Alten, Karl Aug., Graf von, geb. 1769, Soldat in hannov. Diensten seit 1781, focht 1793 bei Famars u. Hondsschoten, bei Valenciennes, Menin u.s.w., ging nach der Capitulation der hannov. Armee 1800 nach England u. nahm an allen Expeditionen der… …   Herders Conversations-Lexikon

  • Alten — di Palun n. de l. Althen les Paluds Vaucluse …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • Alten — Logo de Alten Création 1988[1] Fondateur …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»